Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

Tag(s): qa-scripts

Posts

New translations into French

L’indicateur d’ordre des octets (BOM) en HTML (The byte-order mark (BOM) in HTML)

Les langues qui s’écrivent de droite à gauche (Languages using right-to-left scripts)

Thanks to Gwendoline Clavé, Clavoline Traduction for providing these translations.

Categories: New translation

Updated article: Languages using right-to-left scripts

The article “Script direction and languages” now has the title “What languages are written with right-to-left scripts?“, and provides insights into right-to-left (RTL) script usage around the world.

In a substantial revision, previous tables have been replaced with a completely new table which lists 12 scripts and over 200 languages using RTL scripts in the modern day. While it is only possible to give a rough idea of usage, the table includes information about which countries use those languages and figures for speakers of those languages. The data is gathered from the SIL Ethnologue.

Tags:

New translations into German

These articles were translated into German thanks to Gunnar Bittersmann.

New translations into Spanish

Thanks to the Trusted Translations, Inc., the following articles have been translated into Spanish.

New article: Script directions & languages

Read the article

FAQ-based article: What directions are commonly localized languages written in?

By Tex Texin, XenCraft.

Tags:
Categories: Articles, New resource

Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org