Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

Monthly Archives: September 2007

Posts

New translation: Configurando a codificação de caracteres no .htaccess

Thanks to Rafael Zanella the FAQ-based article “Setting charset information in .htaccess” has now been translated into Brazilian Portuguese (language negotiated).

Categories: Translation needed

New translation: Diferencias entre localización e internacionalización

Thanks to Gaston Diego Valente the FAQ-based article “Localization vs. Internationalization” has now been translated into Spanish (language negotiated).

Tags:
Categories: Translation needed

New test results: Ruby markup served as text/html

See the results

A set of initial results has been published for the tests that check whether and how a user agent displays ruby markup in XHTML 1.0 that is served as text/html.

Updated tests: Ruby markup

See the tests
See the results: Ruby markup served as text/html

These tests examine how a user agent handles various levels of ruby markup and styling. The tests were largely rewritten to provide additional information and make results clearer. In addition, objectives and descriptions were added for all tests. The results page is new. Please send comments to www-international@w3.org.

Categories: Test, Update

Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org