Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

Monthly Archives: March 2008

Posts

Internationalization Tag Set Interest Group Launched

The Internationalization Tag Set (ITS) Interest Group, chaired by Yves Savourel (ENLASO Corporation), was launched today.
The ITS IG is a forum to foster a community of users of the Internationalization Tag Set (ITS), and aims to promote its adoption, and gather information on its further development. ITS defines data categories that may be used with schemas to support the internationalization and localization of XML-based documents.
Participation in the new ITS IG is open to W3C Members and the public.

For review: Migrating to Unicode

Read the article

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org (subscribe). We expect to publish a final version in one to two weeks.

Categories: For review

New translation: Набір символів документа

Thanks to Nataly Panchenko (Наталія Панченко) the FAQ-based article “Document character set” has now been translated into Ukrainian (language negotiated).

Categories: Translation needed

New translation: Кодування Символів

Thanks to Nataly Panchenko the article “Character encodings” has now been translated into Ukrainian (language negotiated). This is our first Ukrainian translation.

Categories: Translation needed

New translation: Ustawianie informacji o kodowaniu znaków w .htaccess

Thanks to Natalia Fabisz and Agata Bogacka the FAQ-based article “Setting charset information in .htaccess” has now been translated into Polish (language negotiated).

Categories: Translation needed

New translation: Co należy wiedzieć o algorytmie bidi i znacznikach

Thanks to Andrew Osobka and Kamil Wiśniewski the article “What you need to know about the bidi algorithm and inline markup” has now been translated into Polish (language negotiated).

Categories: Translation needed

Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org