Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

Tag(s): qa-mono-multilingual

Posts

New translation into Italian

Siti Web Monolingue vs Multilingue (Monolingual vs. multilingual Web sites)

Thanks to Alessia Bosio for providing this translation.

Categories: New translation

New translation into French

Sites Web unilingues et multilingues (Monolingual vs. multilingual Web sites)

Thanks to Gwendoline Clavé, Clavoline Traduction for providing this translation.

Categories: New translation

3 new translations into Chinese

Web上的双向文本和语言元数据用例 (Use cases for bidi and language metadata on the Web)

国际化和多语言网站 (International & multilingual web sites)

单语言和多语言网站 (Monolingual vs. multilingual Web sites)

Thanks to Fuqiao Xue and Huan Cui for providing these translations.

Categories: clreq, New translation

New translations into Hungarian

These articles were translated into Hungarian thanks to Petra Csobanka.

New translations into German

The translations of the following articles were also lightly updated, although Gunnar was not the original translator.

These articles were translated into German thanks to Gunnar Bittersmann.

New translations into Spanish

Fechas y horarios (Dates and Time)

These articles were translated into Spanish thanks to the Spanish Translation Team, Spanish Translation US.

Categories: Articles, w3cWebDesign

New translations into Romanian

Thanks to the Sorin Velescu, the following articles have been translated into Romanian.

New translation: Witryny jednojęzyczne a wielojęzyczne

Thanks to Ana Backstone the FAQ-based article “Monolingual vs. multilingual Web sites” has now been translated into Polish (language negotiated).

Categories: Translation needed

Copyright © 2025 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? xfq@w3.org