Tag(s): gs-language
Posts
New translations into Galician
Consellos rápidos sobre a internacionalización para a Web (Internationalization Quick Tips for the Web)
Introdución ás codificacións e ós conxuntos de caracteres (Character Sets and Encodings)
Idiomas na Web (Language on the Web)
These articles are part of the ‘Getting Started’ range.
The articles were translated thanks to Fátima Baña, Glocal Quality Solutions.
Recent translations into French
Conseils pratiques sur l’internationalisation du Web (Internationalization Quick Tips for the Web)
Présentation des jeux et encodages de caractères (Introducing Character Sets and Encodings)
Langage sur le Web (Language on the Web)
Localisation vs Internationalisation (Localization vs. Internationalization)
Capacités d’affichage (Display capabilities)
These articles were translated into French thanks to the French Translation Team, Language Marketplace Inc.
New translation into Swedish
Språk på webben (Language on the Web)
This article was translated into Swedish thanks to Olle Olsson.
New translations into Arabic, Japanese, Korean and Chinese
Arabic:
حجم النص في الترجمة (Text size in translation)
نموذج ترميز متعدد اللغات (Multilingual form encoding)
Japanese:
訳文における文字サイズ (Text size in translation)
多言語フォームのエンコーディング (Multilingual form encoding)
Web 上の言語 (Language on the Web)
Korean:
번역물의 텍스트 크기 (Text size in translation)
다국어 양식 인코딩 (Multilingual form encoding)
웹상의 언어 (Language on the Web)
(Simplified) Chinese:
文字大小和翻译 (Text size in translation)
多语言表单的编码 (Multilingual form encoding)
网站上的语言 (Language on the Web)
These articles were translated thanks to various groups within wintranslation.
New translations into Arabic
مقدمة لموقع تدويل الشبكة العالمية (Getting Started with the W3C I18n site)
تعريف أطقم المحارف والترميزات (Introducing Character Sets and Encodings)
اللغة والشبكة العالمية (Language on the Web)
These articles were translated into Arabic thanks to Mohamed Fares.
New translations into Romanian
Notiuni de baza despre site-ul W3C I18n (Getting Started with the W3C I18n site)
Limba pe Web (Language on the Web)
These articles were translated into Romanian thanks to Echipa Traduceri-W3.
New translations into German
Einführung in Zeichensätze und Zeichencodierungen (Introducing Character Sets and Encodings)
Sprachangaben im Web (Language on the Web)
Einsprachige vs. mehrsprachige Websites (Monolingual vs. multilingual Web sites)
Auswahloptionen sortieren (Sorting select options)
Ruby (Ruby)
Zeichencodierung bei mehrsprachigen Formularen (Multilingual form encoding)
The translations of the following articles were also lightly updated, although Gunnar was not the original translator.
Wer verwendet Unicode? (Who uses Unicode?)
Internationale und mehrsprachige Websites (International & multilingual web sites)
These articles were translated into German thanks to Gunnar Bittersmann.
New translations into Ukrainian
Приступаючи до роботи з сайтом W3C Інтернаціоналізації (Getting Started with the W3C I18n site)
Представлення наборів символів і кодування (Introducing Character Sets and Encodings)
Мова на Веб сайті (Language on the Web)
Поради Інтернаціоналізації для Веб сайту (Internationalization Quick Tips for the Web)
These articles were translated into Ukrainian thanks to Alexandr Shlapak.
New translations into Russian
Приступая к работе с сайтом W3C Интернационализации (Getting Started with the W3C I18n site)
Представление наборов символов и кодировки (Introducing Character Sets and Encodings)
Язык на Веб сайте (Language on the Web)
Советы Интернационализации для Веб сайта (Internationalization Quick Tips for the Web)
These articles were translated into Russian thanks to Alexandr Shlapak.
New translation into Brazilian Portuguese
Idiomas na Web (Choosing & applying a character encoding)
This ‘Getting Started’ article was translated into Brazilian Portuguese thanks to Matheus Salmi, CZ SEE.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.
Questions or comments? ishida@w3.org