Tag(s): gs-characters
Posts
New translations into Galician
Consellos rápidos sobre a internacionalización para a Web (Internationalization Quick Tips for the Web)
Introdución ás codificacións e ós conxuntos de caracteres (Character Sets and Encodings)
Idiomas na Web (Language on the Web)
These articles are part of the ‘Getting Started’ range.
The articles were translated thanks to Fátima Baña, Glocal Quality Solutions.
Recent translations into French
Conseils pratiques sur l’internationalisation du Web (Internationalization Quick Tips for the Web)
Présentation des jeux et encodages de caractères (Introducing Character Sets and Encodings)
Langage sur le Web (Language on the Web)
Localisation vs Internationalisation (Localization vs. Internationalization)
Capacités d’affichage (Display capabilities)
These articles were translated into French thanks to the French Translation Team, Language Marketplace Inc.
New translations into Chinese
Simplified Chinese:
介绍字符集与编码 (Introducing Character Sets and Encodings)
Traditional Chinese:
介紹字符集與編碼 (Introducing Character Sets and Encodings)
These articles were translated thanks to Sun Yuanfu.
New translation into Swedish
Introduktion till teckenuppsättningar och kodningar (Introducing Character Sets and Encodings)
This article was translated into Swedish thanks to Olle Olsson.
New translations into Arabic
مقدمة لموقع تدويل الشبكة العالمية (Getting Started with the W3C I18n site)
تعريف أطقم المحارف والترميزات (Introducing Character Sets and Encodings)
اللغة والشبكة العالمية (Language on the Web)
These articles were translated into Arabic thanks to Mohamed Fares.
New translations into German
Einführung in Zeichensätze und Zeichencodierungen (Introducing Character Sets and Encodings)
Sprachangaben im Web (Language on the Web)
Einsprachige vs. mehrsprachige Websites (Monolingual vs. multilingual Web sites)
Auswahloptionen sortieren (Sorting select options)
Ruby (Ruby)
Zeichencodierung bei mehrsprachigen Formularen (Multilingual form encoding)
The translations of the following articles were also lightly updated, although Gunnar was not the original translator.
Wer verwendet Unicode? (Who uses Unicode?)
Internationale und mehrsprachige Websites (International & multilingual web sites)
These articles were translated into German thanks to Gunnar Bittersmann.
New translations into Ukrainian
Приступаючи до роботи з сайтом W3C Інтернаціоналізації (Getting Started with the W3C I18n site)
Представлення наборів символів і кодування (Introducing Character Sets and Encodings)
Мова на Веб сайті (Language on the Web)
Поради Інтернаціоналізації для Веб сайту (Internationalization Quick Tips for the Web)
These articles were translated into Ukrainian thanks to Alexandr Shlapak.
New translations into Russian
Приступая к работе с сайтом W3C Интернационализации (Getting Started with the W3C I18n site)
Представление наборов символов и кодировки (Introducing Character Sets and Encodings)
Язык на Веб сайте (Language on the Web)
Советы Интернационализации для Веб сайта (Internationalization Quick Tips for the Web)
These articles were translated into Russian thanks to Alexandr Shlapak.
New translation into Romanian
Introducerea seturilor de caractere si a codificarilor (Introducing Character Sets and Encodings)
This article was translated into Romanian thanks to Sorin Velescu.
First translation into Hindi
Thanks to the Bhavatmaj Seth, the following article has been translated into Hindi. This is the first translation of an Internationalization Activity article into Hindi.
परिचय कैरेक्टर समूह और कूटबन्धन (Introducing Character Sets and Encodings)
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.
Questions or comments? ishida@w3.org