Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

International­ization Sponsorship Program

Join a Group

Translate a specification or page

Follow the work

Search for news

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

The W3C Internationalization (I18n) Activity works with W3C working groups and liaises with other organizations to make it possible to use Web technologies with different languages, scripts, and cultures. From this page you can find articles and other resources about Web internationalization, and information about the groups that make up the Activity. Read also about the opportunities to participate and fund work via the new Sponsorship Program.

News

Ready-made Counter Styles updated

Until now, only Gecko browsers (eg. Firefox) provided support for CSS counter styles, but an update of Blink last week brought very welcome support to a much wider range of users (via browsers such as Chrome and Edge, etc.).

To coincide with this release, the Internationalization WG updated the WG Note Ready-made Counter Styles. This contains templates for counter styles used by various cultures around the world. It can be used as a reference for those wishing to add user-defined counter styles to their CSS style sheets.

The changes include the addition of new styles for scripts including adlam, hanifi-rohingya, lepcha, meetei, santali, ethiopic and chinese. Instructions were also added for those wanting to use different suffixes or prefixes, according to the context in which the counter style is used.

Updated article: Inline markup and bidirectional text in HTML

An update for the article Inline markup and bidirectional text in HTML has just been published.

This article tells you how to write HTML where text with different writing directions is mixed within a paragraph or other HTML block (ie. inline or phrasal content).

The worked examples and the descriptions of markup have been moved to a new page: Inline bidi markup examples. This and various small edits, including a new set of examples with links to live versions, are intended to make it easier to read the main article and make its advice clearer.

Send any comments via GitHub.

Comments Off on Updated article: Inline markup and bidirectional text in HTML
Categories: afrlreq, alreq, hlreq, Update

For review: Structural markup and right-to-left text in HTML

The article Structural markup and right-to-left text in HTML is out for wide review. We are looking for comments by Thursday 13 May.

This article looks at ways of handling text direction for structural markup in HTML, ie. at the document level and for elements like paragraphs, tables and forms. The article has been largely rewritten to take into account recent developments in HTML and CSS. A section was added to describe the use of logical properties. The text was make more concise.

Please send any comments as github issues by clicking on this link, or on “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.)

Tags:
Categories: For review

Article published: Can we derive base direction from language?

Sometimes people wonder whether it’s possible to obtain a definitive list of language tags which indicate a RTL base direction, so that there would be no need for separate direction metadata. This article looks into whether that is really feasible. (Spoiler: The W3C Internationalization Working Group believes it is not.)

Read the article.

To comment on this article, raise a GitHub issue.

Article published: Use cases for bidi and language metadata on the Web

Information about text direction and language needs to be associated with strings used on the Web. This article explores use cases that support that need.

Read the article.

To send a comment, raise a GitHub issue.

For review: Can we derive base direction from language?

The article Can we derive base direction from language? is out for wide review. We are looking for comments by Thursday 1 April.

Sometimes people wonder whether it’s possible to obtain a definitive list of language tags which indicate a RTL base direction, so that there would be no need for separate direction metadata. This article looks into whether that is really feasible. (Spoiler: The W3C Internationalization Working Group believes it is not a feasible approach.)

Please send any comments as github issues by clicking on this link, or on “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.)

Article published: Typographic character units in complex scripts

CSS defines the typographic character unit as a basic unit of text for use with editing operations, however the meaning of that term can vary according to the operation, and there are issues in working with such units in complex scripts. In this article we look at examples of some of those differences and issues.

Read the article.

For review: Use cases for bidi and language metadata on the Web

The article Use cases for bidi and language metadata on the Web is out for wide review. We are looking for comments by Thursday 11 March.

The W3C Internationalisation Working Group recommends that data formats and string data are always associated with information about text direction and language. This is to ensure that the data can be correctly managed when displayed to a user. This article explores use cases that substantiate the need for this type of information.

Please send any comments as github issues by clicking on this link, or on “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.)

For review: Typographic character units in complex scripts

The article Typographic character units in complex scripts is out for wide review. We are looking for comments by Thurday 25 February.

CSS defines the typographic character unit as a basic unit of text for use with editing operations, however the meaning of a that term can vary according to the operation, and there are issues in working with such units in complex scripts. In this article we look at examples of some of those differences and issues.

Please send any comments as github issues by clicking on this link, or on “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.)

6 Gap-analysis First Public Working Drafts published

The W3C Internationalization Activity has just published First Public Working Drafts for 6 more documents that explore gaps in language support on the World Wide Web.

These drafts complement the 21 Gap-analysis documents published last June.

We are looking for expert contributors who can help us move this work forward by answering questions, documenting other gaps in support, and creating tests. For more information about the program, see this 15 minute overview (slides), and see the Language Enablement overview page.


Copyright © 2017 W3C ® (MIT, ERCIM, Keio, Beihang) Usage policies apply.
Questions or comments? ishida@w3.org