Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

The W3C Internationalization (I18n) Activity works with W3C working groups and liaises with other organizations to ensure Web technologies work for everyone, regardless of their language, script, or culture.

From this page you can find articles and other resources about Web internationalization, and information about the groups that make up the Activity.
Read also about opportunities to participate and fund work via the new Sponsorship Program.

News

For review: N’Ko Layout Requirements

N’Ko Layout Requirements is out for wide review in preparation for publishing as a First Public Working Draft. We are looking for comments by Wednesday 3 May.

The N’Ko script is used for a West African koiné register of Manding (called Kángbɛ).

The document describes requirements for the layout and presentation of text in Web standards and technologies such as HTML, CSS, & Digital Publications. It supports the N’Ko Gap Analysis.

Please send any comments as github issues.

Tags:
Categories: afrlreq, For review

For review: Working with source code markup and code examples for RTL scripts

The article Working with source code markup and code examples for RTL scripts is out for wide review. We are looking for comments by Wednesday 26 April.

Editing markup for pages in Arabic, Hebrew, and many other languages poses challenges unless a specialized editor is available. For similar reasons, it is also difficult to include examples of bidirectional code in explainers. This page looks at some of the problems content developers and implementers of editors are likely to be faced with, and offers some advice, where possible.

Please send any comments as github issues by clicking on this link, or on “Leave a comment” at the bottom of the article. (That will add some useful information to your comment.)

Categories: afrlreq, alreq, For review, hlreq

New translations into French

Déclarer un encodage de caractères en HTML (Declaring character encodings in HTML)

Choisir et appliquer un encodage de caractères (Choosing & applying a character encoding)

Thanks to Gwendoline Clavé, Clavoline Traduction for providing this translation.

Categories: New translation

New translation into Chinese

将网页的编码更改为Unicode (Changing an HTML page to Unicode)

Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.

Categories: New translation

New translation into French

Utiliser des séquences d’échappement dans des documents balisés et en CSS (Using character escapes in markup and CSS)

Thanks to Gwendoline Clavé, Clavoline Traduction for providing this translation.

Categories: New translation

New translation into Chinese

语言声明的种类 (Types of language declaration)

Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.

Categories: New translation

First Public Working Draft: Gurmukhi Layout Requirements

This document describes aspects of layout and presentation of text in the Punjabi language using the Gurmukhi script. It is developed in conjunction with a document which summarizes gaps in Gurmukhi support on the Web and eBook technologies.

The document has been published to encourage users and experts to review the information it currently contains, and provide any additional information that may be relevant to supporting users of the Gurmukhi script on the Web.

Please send comments by raising a GitHub issue for each point.

Categories: ilreq, New resource

New translation into French

Sites Web unilingues et multilingues (Monolingual vs. multilingual Web sites)

Thanks to Gwendoline Clavé, Clavoline Traduction for providing this translation.

Categories: New translation

New article: Font styles & font fallback

The article Font styles & font fallback has now been published.

This article provides a non-exhaustive set of examples where choice of a font style may have a practical application. The existence of these distinct styles, with their practical influence on the reading of the text, has implications for fonts on the Web – you would typically want to choose a fallback font that has the same style, if one is available. We look at some implications for generic fonts and fallback mechanisms near the end.

For review: Font styles & font fallback

The article Font styles & font fallback is out for wide review. We are looking for comments by Thursday 3 November.

This article provides a non-exhaustive set of examples where choice of a font style may have a practical application. The existence of these distinct styles, with their practical influence on the reading of the text, has implications for fonts on the Web – you would typically want to choose a fallback font that has the same style, if one is available. We look at some implications for generic fonts and fallback mechanisms near the end.

Please send any comments as github issues by clicking on this link, or on “Leave a comment” at the bottom of the article. (That will add some useful information to your comment.)


Copyright © 2025 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? xfq@w3.org