The W3C Internationalization (I18n) Activity works with W3C working groups and liaises with other organizations to ensure Web technologies work for everyone, regardless of their language, script, or culture.
From this page you can find articles and other resources about Web internationalization, and information about the groups that make up the Activity.
Read also about opportunities to participate and fund work via the new Sponsorship Program.
What the W3C Internationalization Activity does
Selected quick links
Selected quick links
Selected quick links
New translations into Portuguese and Brazilian Portuguese
Thanks to the Trusted Translations, Inc., the following articles have been translated into both European and Brazilian Portuguese.
Definir a codificação em aplicações de autorização web / Como definir a codificação em aplicativos de criação web (Setting encoding in web authoring applications)
Utilizando entidades de caracteres e NCRs / Uso de entidades de caracteres e NCRs (Using character entities and NCRs)
Conjunto de caracteres do documento / Conjunto de caracteres do documento (Document character set)
Talk slides: W3C India Office opening
On 6th May Richard Ishida gave a talk entitled Internationalization & its challenges at the Technology, Standards and Internationalization Conference that was run to mark the opening of the W3C India Office in New Delhi, India.
The talk describes the work of the Internationalization Activity at the W3C, and ways in which people in South Asia can contribute to that work.
Text direction tests updated
The HTML and CSS text direction tests in the Internationalization Activity test suite have been updated as follows:
- HTML5 and XHTML5 were added as new test formats
- tests now use strict DOCTYPEs
- reference graphics in the vertical text tests were improved
- the order of tests related to browser chrome was changed
In addition, a new results page was created for the tests about vertical text.
Other changes behind the scenes include gathering of all tests into a single PHP file (generatehtml.php is no longer used). Code in the PHP file was also streamlined.
New translation into Hindi
Thanks to the Bhavatmaj Seth, the following getting-started article has been translated into Hindi.
वेब पर भाषा (Language on the Web)
New translations into Spanish
Thanks to the Spanish Translation Team, Spanish Translation US, the following articles have been translated into Spanish.
Etiquetas que no están en inglés (Non-English tags)
Ruby (Ruby)
Estilo y etiquetado de ruby (Ruby Markup and Styling)
First translation into Hindi
Thanks to the Bhavatmaj Seth, the following article has been translated into Hindi. This is the first translation of an Internationalization Activity article into Hindi.
परिचय कैरेक्टर समूह और कूटबन्धन (Introducing Character Sets and Encodings)
Webfonts tests updated to include WOFF
The CSS webfonts tests in the Internationalization Activity test suite have been updated as follows:
- a set of WOFF font tests were added
- HTML5 and XHTML5 were added as a new test formats
- tests now use strict DOCTYPEs
- results pages were consolidated and updated to reflect latest browser version behaviour, and to make it easier to see the assertions used for the tests
New translations into Portuguese and Brazilian Portuguese
Thanks to the Trusted Translations, Inc., the following articles have been translated into both Iberian and Brazilian Portuguese.
Modificação da codificação da página (X)HTML para UTF-8 / Como mudar a codificação de página (X)HTML para UTF-8 (Changing (X)HTML page encoding to UTF-8)
Internacionalização – Dicas rápidas para a Web / Dicas rápidas de internacionalização para a Internet (Internationalization Quick Tips for the Web)
Introdução de conjuntos de caracteres e codificações / Introdução a conjuntos de caracteres e codificações (Introducing Character Sets and Encodings)
Language declaration tests updated
The HTML language declaration tests in the Internationalization Activity test suite have been updated as follows:
- tests were simplified, and now rely only on :lang for language detection
- HTML5 and XHTML5 were added as a new test formats
- tests now use strict DOCTYPEs
- results pages were updated to reflect latest browser version behaviour, and to make it easier to see the assertions used for the tests
- some small errors in the tests were corrected
Other changes behind the scenes include gathering of all tests into a single PHP file (generatehtml.php is no longer used). Code in the PHP file was also streamlined.
The general improvements to the test and results pages mentioned above will be added to other tests over time.
Character encoding tests updated
The HTML and CSS character encoding tests in the Internationalization Activity test suite have been updated as follows:
- new tests were added to examine behaviour related to the byte-order mark and better represent the current detection algorithm for HTML5
- HTML5 was added as a new test format
- tests now use strict DOCTYPEs
- results pages were updated to reflect latest browser version behaviour, and to make it easier to see the assertions used for the tests
Other changes behind the scenes include gathering of all tests into a single PHP file (generatehtml.php is no longer used). Code in the PHP file was also streamlined.
The general improvements to the test and results pages mentioned above will be added to other tests over time.