The W3C Internationalization (I18n) Activity works with W3C working groups and liaises with other organizations to ensure Web technologies work for everyone, regardless of their language, script, or culture.
From this page you can find articles and other resources about Web internationalization, and information about the groups that make up the Activity.
Read also about opportunities to participate and fund work via the new Sponsorship Program.
What the W3C Internationalization Activity does
Selected quick links
Selected quick links
Selected quick links
New translation: Сортировка выпадающего списка
Thanks to Алексей Давыдов (Alexey Davydoff) the FAQ-based article “Sorting select options” has now been translated into Russian (language negotiated).
New translation: Język witryn internetowych
Thanks to K. Wiśniewski the Getting Started article “Language on the Web” has now been translated into Polish (language negotiated).
New translation: Szybkie wskazówki do internacjonalizacji stron
Thanks to K. Wiśniewski the Getting Started article “Internationalization Quick Tips for the Web” has now been translated into Polish (language negotiated).
New translation: Kodowanie znaków dla początkujących
Thanks to M. Kadubiec the FAQ-based article “Character encodings for beginners” has now been translated into Polish (language negotiated).
New translation: Angabe der Zeichencodierung in CSS
Thanks to Gunnar Bittersmann the FAQ-based article “CSS character encoding declarations” has now been translated into German (language negotiated).
New translation: Änderung der Zeichencodierung einer (X)HTML-Seite auf UTF-8
Thanks to Gunnar Bittersmann the FAQ-based article “Changing (X)HTML page encoding to UTF-8” has now been translated into German (language negotiated).
New translation: HTML, XHTML, XML und Steuerzeichen
Thanks to Jens Meiert the FAQ-based article “HTML, XHTML, XML and Control Codes” has now been translated into German (language negotiated).
New translation: Dokument-Zeichensatz
Thanks to Gunnar Bittersmann the FAQ-based article “Document character set” has now been translated into German (language negotiated).
New translation: Einstellung der Zeichencodierungsangabe (‘charset’) in .htaccess
Thanks to Gunnar Bittersmann the FAQ-based article “Setting charset information in .htaccess” has now been translated into German (language negotiated).
New talk slides: @media Conference 2008
Richard Ishida gave a presentation entitled “Global Design: Characters, Language and More” at the @media 2008 Conference, London, UK, on 30 May, 2008.