Keyword(s): qa-ruby
Posts
New First Public Working Draft: Rules for Simple Placement of Japanese Ruby
The Internationalization Working Group has published a First Public Working Draft of Rules for Simple Placement of Japanese Ruby. This document provides a simple set of rules for placement of ruby text in Japanese typography that can be used as a minimum baseline for implementers and specification writers. It was developed by the JLReq (Japanese Layout) Task Force as a companion to Requirements for Japanese Text Layout 日本語組版処理の要件(日本語版).
Ruby is the name given to the small annotations in Japanese content that are rendered alongside base text, usually to provide a pronunciation guide, but sometimes to provide other information.
Updated article: What is ruby?
The article was completely rewritten in order to bring it up to date and to provide additional information about ruby, especially the various ruby types identified in the Japanese Layout Requirements document. A quick answer was added and the images were redrawn.
See the updated article.
For review: What is Ruby?
A new article, What is Ruby? is out for wide review. We are looking for comments by 10 February.
This new article will replace an older page, simply called Ruby, with more complete and up to date information. Other articles in preparation will address how to use markup and styling in HTML and CSS.
Please send any comments as github issues by clicking on the link “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.) You may find that some links in the article won’t work, because this is a copy of the article which will eventually be published on the W3C site. There is no need to report those.
New translations into Russian and Ukrainian
Ukrainian:
Робота з Складеними Повідомленнями (Working with Composite Messages)
Повторне Використання Рядків в Скриптовому Контенті (Re-using Strings in Scripted Content)
Ruby (Ruby)
Розмітка і Стилізація Ruby (Ruby Markup and Styling)
Використання <b> та <i> елементів (Using <b> and <i> elements)
Неанглійські теги (Non-English tags)
Перевірка Заголовків HTTP (Checking HTTP Headers)
Russian:
Работа с Составными Сообщениями (Working with Composite Messages)
Повторное Использование Строк в Cкриптовом Контенте (Re-using Strings in Scripted Content)
Ruby (Ruby)
Разметка и Стилизация Ruby (Ruby Markup and Styling)
Использование <b> и <i> элементов (Using <b> and <i> elements)
Неанглийские тэги (Non-English tags)
The following Russian translation was also updated:
Проверка заголовков HTTP (Checking HTTP Headers)
These articles were translated thanks to Alexandr Shlapak.
New translations into German
Einführung in Zeichensätze und Zeichencodierungen (Introducing Character Sets and Encodings)
Sprachangaben im Web (Language on the Web)
Einsprachige vs. mehrsprachige Websites (Monolingual vs. multilingual Web sites)
Auswahloptionen sortieren (Sorting select options)
Ruby (Ruby)
Zeichencodierung bei mehrsprachigen Formularen (Multilingual form encoding)
The translations of the following articles were also lightly updated, although Gunnar was not the original translator.
Wer verwendet Unicode? (Who uses Unicode?)
Internationale und mehrsprachige Websites (International & multilingual web sites)
These articles were translated into German thanks to Gunnar Bittersmann.
New translations into Spanish
Thanks to the Spanish Translation Team, Spanish Translation US, the following articles have been translated into Spanish.
Etiquetas que no están en inglés (Non-English tags)
Ruby (Ruby)
Estilo y etiquetado de ruby (Ruby Markup and Styling)
New translation: Ruby
Thanks to the Tłumaczenia Angielski Team the FAQ-based article “Ruby” has now been translated into Polish (language negotiated).
New article: Ruby
FAQ-based article: What is ‘ruby’?
By Richard Ishida, W3C.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.
Questions or comments? ishida@w3.org