Home page
The W3C Internationalization (I18n) Activity works with W3C working groups and liaises with other organizations to make it possible to use Web technologies with different languages, scripts, and cultures. From this page you can find articles and other resources about Web internationalization, and information about the groups that make up the Activity.
Recent highlights
9 February 10
Article for review: Character encodings in HTML and CSS
8 December 09
New article: Choosing a Language Tag
25 November 09
Internet Governance Forum Poster
23 October 09
Unicode Collation Algorithm Version 5.2 Released
9 October 09
Article for wide review: Choosing a language tag
9 October 09
Updated article: Language tags in HTML and XML
All news
Article for review: Character encodings in HTML and CSS
Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org (subscribe). We expect to publish a final version in one to two weeks.
This is an update, in a temporary location, of the tutorial Character sets & encodings in XHTML, HTML and CSS. (Please be careful about bookmarking the location, since it is only temporary.)
A lot of new material was added, eg. related to the UTF-8 BOM, normalization, etc., and the material was rearranged significantly. The rearrangement was to downplay slightly the XHTML 1.0 issues, given that that is now only relevant to IE6, but also to help readers more quickly find information they need for the format they are dealing with.
The explicit distinction between XHTML 1.0 and XHTML 1.1 with regard to MIME types was removed, since the XHTML2 WG is hopefully very close to issuing a PER that enables XHTML 1.1 to be served as text/html.
The update adds information about HTML5.
Where a section corresponds to an article that has been updated, those updates were also migrated to this document.
[search keys: tutorial-char-enc]
New translations into Romanian
Thanks to the Sorin Velescu, the following articles have been translated into Romanian.
Data si Ora (Dates and Time)
Formate pentru data (Date formats)
Capacitati de afisare (Display capabilities)
[search keys: article-o-time qa-date-format qa-display-capabilities]
New translations into Spanish
Thanks to the Spanish Translation Team, Spanish Translation US, the following articles have been translated into Spanish.
Consejos rápidos sobre internacionalización para la Web (Internationalization Quick Tips for the Web)
Introducción a las codificaciones y a los sets de caracteres (Introducing Character Sets and Encodings)
[search keys: gs-characters article-quicktips
New translations into Hungarian
Thanks to Dénes Kohn, Metaphraser Translation Company, the following articles have been translated into Hungarian.
Karakterkódolás ellenőrzése a validatorral (Checking the character encoding using the validator)
HTTP Fejlécek Ellenőrzése (Checking HTTP Headers)
Karakterkészletre vonatkozó beállítás a .htaccess fájlban (Setting charset information in .htaccess)
[search keys: qa-validator-charset-check qa-headers-charset qa-htaccess-charset]
New translations into Romanian
Thanks to the Sorin Velescu, the following articles have been translated into Romanian.
Localizare vs. Internationalizare (Localization vs. Internationalization)
Site-uri Web monolinguale vs. multilinguale (Monolingual vs. multilingual Web sites)
Site-uri internationale si multilinguale (International & multilingual web sites)
[search keys: qa-i18n qa-mono-multilingual qa-international-multilingual]
New translations into Spanish
Thanks to the Spanish Translation Team, Spanish Translation US, the following articles have been translated into Spanish.
HTML, XHTML, XML y códigos de control (HTML, XHTML, XML and Control Codes)
¿Quién utiliza Unicode? (Who uses Unicode?)
Migración a Unicode (Migrating to Unicode)
[search keys: qa-controls qa-who-uses-unicode article-unicode-migration]
New translations into Romanian
Thanks to the Sorin Velescu, the following articles have been translated into Romanian.
Schimbarea codificarii paginii (X)HTML in UTF-8 (Changing (X)HTML page encoding to UTF-8)
CSS3 si textul international (CSS3 and International Text)
[search keys: qa-changing-encoding article-css3-text]
New translations into Spanish
Thanks to the Spanish Translation Team, Spanish Translation US, the following articles have been translated into Spanish.
Verificación de encabezados HTTP (Checking HTTP Headers)
Configuración de información charset en .htaccess (Setting charset information in .htaccess)
Verificación de la codificación de caracteres mediante el verificador (Checking the character encoding using the validator)
[search keys: qa-headers-charset qa-htaccess-charset qa-validator-charset-check]
Unicode Releases Common Locale Data Repository, Version 1.7.2
New article: Choosing a Language Tag
FAQ-based article: Which language tag is right for me? How do I choose language and other subtags?
Following the publication of RFC 5646 earlier this year (replacing RFC 4646 as part of BCP 47), the IANA Subtag Registry now contains almost 8,000 subtags, and the list of subtag types was increased with the introduction of extended language subtags. This article tries to simplify the choice of an appropriate language tag for your needs by outlining the necessary decisions in a step-wise fashion.
By Richard Ishida, W3C. [search key: qa-choosing-language-tags]
Questions or comments? ishida@w3.org
Powered by ![]()
Copyright © 1997-2010 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply. Your interactions with this site are in accordance with our public and Member privacy statements.