Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

Tag(s): tr-bp-xml-i18n

Posts

New Working Group Note: Best Practices for XML Internationalization

Read the Working Group Note

The Internationalization Tag Set (ITS) Working Group has published the Working Group Note Best Practices for XML Internationalization. This document provides a set of guidelines for developing XML documents and schemas that are internationalized properly. Following the best practices describes here allow both the developer of XML applications, as well as the author of XML content to create material in different languages.

Editors: Yves Savourel, Jirka Kosek, Richard Ishida.

Categories: Highlight, New resource

Updated Working Draft: Best Practices for XML Internationalization

Read the Working Draft

The Internationalization Tag Set (ITS) Working Group has published an updated Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. This document provides a set of guidelines for developing XML documents and schemas that are internationalized properly. Following the best practices describes here allow both the developer of XML applications, as well as the author of XML content to create material in different languages.

Editors: Yves Savourel, Jirka Kosek.

Categories: Highlight, New draft, Update

Updated Working Draft: Best Practices for XML Internationalization

Read the Working Draft

The Internationalization Tag Set Working Group published an updated Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. These guidelines explain how XML application developers and XML content authors can create formats and content that enable use by speakers of a variety of languages and that facilitate the translation and localization process. The best practices are a complement to the International Tag Set Recommendation, but also address topics not covered by that document. [search key: tr-bp-xml-i18n]

Editors: Yves Savourel, ENLASO Corporation, Jirka Kosek, Invited Expert, Diane Stoick, Boeing Corporation.

Categories: Highlight, New draft, Update

Updated Working Draft: Best Practices for XML Internationalization

Read the Working Draft

The Internationalization Tag Set Working Group has published an updated Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. These best practices are a complement to the International Tag Set W3C Recommendation and are written for designers and developers of XML applications, XML content authors as well as users and translators. [search key: tr-i18n-html-tech-lang]

Editors: Yves Savourel, ENLASO Corporation, Diane Stoick, Boeing Corporation.

Categories: Highlight, New draft, Update

Best Practices for XML Internationalization

First Public Working Draft

The Internationalization Tag Set Working Group has published a First Public Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. This document provides a set of guidelines for developing XML documents and schemas that are internationalized properly. Following the best practices describes here allow both the developer of XML applications, as well as the author of XML content to create material in different languages.

Categories: Highlight, New draft

Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org