Updated Working Draft: Best Practices for XML Internationalization
The Internationalization Tag Set Working Group published an updated Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. These guidelines explain how XML application developers and XML content authors can create formats and content that enable use by speakers of a variety of languages and that facilitate the translation and localization process. The best practices are a complement to the International Tag Set Recommendation, but also address topics not covered by that document. [search key: tr-bp-xml-i18n]
Editors: Yves Savourel, ENLASO Corporation, Jirka Kosek, Invited Expert, Diane Stoick, Boeing Corporation.
Previous post: New translation: Etiquetas de idioma en HTML y XML
Next post: Planet i18n launched
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.
Questions or comments? ishida@w3.org