Monthly Archives: September 2006
Posts
Deklaracje kodowania znaków CSS
Thanks to the Tłumaczenia Dokumentów Team the FAQ-based article “CSS character encoding declarations” has now been translated into Polish(language negotiated). [search key: qa-css-charset]
RFC 3066 Tags for Identifying Languages superseded
The IETF has just announced two new RFCs, RFC 4646 Tags for Identifying Languages, and RFC 4647 Matching of Language Tags. These two documents together constitute BCP 47. They render obsolete RFC 3066 (which replaced the earlier RFC 1766).
The RFCs describe how to create and match language tags, for example for use as values in the HTML lang and XML xml:lang attributes. The new specifications are backward compatible, but provide significant extensions to the language tag concept by including such things as script tags, UN region codes, variant tags, etc., for use when needed.
The W3C Internationalization Activity is preparing an article to provide a gentle introduction to the new tag structure. There is also an existing article that alludes to some of the reasons behind the change.
Codificação de caracteres
Thanks to Maurício Samy Silva the article “Character Encodings” has now been updated in Brazilian Portuguese (language negotiated). [search key: article-o-charset]
Kodowania znaków
Thanks to the Tłumaczenia Dokumentów Team the article “Character encodings” has now been translated into Polish (language negotiated). [search key: article-o-charset]
For REVIEW: Language tags in HTML and XML
Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org (subscribe). We expect to publish a final version in one to two weeks.
The article is a proposed replacement for the current article called Language tags in HTML and XML which describes how to construct and use language tags. The new article covers the same ground from the perspective of the successor to RFC 3066, and will be moved during publication to the same URI. [search key: article-language-tags]
Localização versus Internacionalização
Thanks to the Portuguese translation team, WTB Language Group, the FAQ-based article “Localization vs. Internationalization” has now been translated into Portuguese (language negotiated). [search key: qa-i18n]
Fixer le paramètre HTTP charset
Thanks to Pierre Goiffon the FAQ-based article “Setting the HTTP charset parameter” has now been translated into French (language negotiated). [search key: article-o-http-charset]
India gears up for Web Internationalization
During the month of August, W3C staff presented at two meetings focused on raising the visibility of Web internationalization in India.
Under the eagis of the Indian Government’s Ministry of Communications and Information Technology, the International Workshop on Internationalization, organized by the W3C Office, was held on 3-4 August in New Delhi, and the Summit on Internationalization of Web, organized by Manufacturers’ Association for Information Technology (MAIT), was held on 24-25 August in Bangalore.
Program and slides: Delhi
Press reports: The Hindu, BusinessLine SiliconIndia WebIndia123
Photos: India Office (Delhi), Ishida
Declaraciones de codificación de caracteres en CSS
Thanks to the Spanish translation team, WTB Language Group, the FAQ-based article “CSS character encoding declarations” has now been translated into Spanish (language negotiated). [search key: qa-css-charset]
Sprawdzanie nagłówków HTTP
Thanks to the Tłumaczenia Dokumentów Team the FAQ-based article “Checking HTTP Headers” has now been translated into Polish (language negotiated). [search key: qa-headers-charset]
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.
Questions or comments? ishida@w3.org