W3C imasi darbo, kad supaprastintų turinio kūrimą įvairiomis pasaulio kalbomis
Standartai bus skirti žiniatinklio turiniui versti ir adaptuoti
http://www.w3.org/ —2012 m. kovo 7 d.— Dauguma stambiausių ir sėkmingiausiai veikiančių įmonių naudojasi žiniatinkliu, kad pasiektų viso pasaulio klientus. Todėl labai svarbu verslo informaciją jiems teikti vietine kalba. Šiandien W3C paskelbė apie naują darbą, turintį palengvinti žmonėms turinio kūrimą įvairiomis pasaulio kalbomis. Naujoji MultilingualWeb–LT (Language Technology) Working Group kurs standartinius būdus, leisiančius palaikyti (automatiniu ir rankiniu būdu) žiniatinklio turinio vertimą bei pritaikymą vietiniams poreikiams, nuo sukūrimo iki pateikimo galutiniams naudotojams veiksmų.
Vertimas: milijardų dolerių vertės ir toliau augantis sektorius
Rinkos analizės rodo, kad kasmetinė komercinių vertimų rinkos apimtis šiuo metu yra 21–26 mlrd. JAV dolerių, ir apyvartoje sukasi šimtai milijardų dolerių, priklausančių tarpvalstybinėms viso pasaulio verslo įmonėms. Tarptautinėms bendrovėms gali prireikti žiniatinklio turinį iš karto išversti į tuzinus kalbų, o Europos ir Indijos valstybinės įstaigos paprastai turi bendrauti su piliečiais įvairiomis kalbomis.
Nustatyta, kad dėl keitimosi informacija apie vertimus standartų trūkumo sektorius patiria 20 % didesnes vertimo išlaidas, o tai sudaro milijardus dolerių. Be to, dėl kliūčių, trukdančių turinį paskleisti ne viena, o keliomis kalbomis, prarandamos verslo galimybės. Pavyzdžiui, vienas tyrimas rodo, kad 51 % Europos mažmenininkų parduoda internetu, tačiau tik 21 % vykdo tarptautinius sandorius. Iš 30 % Europos piliečių, pirkusių internetu, tik 7 % yra pirkę iš kitos ES valstybės narės pardavėjo. To paties tyrimo duomenimis, netgi kelias kalbas mokantys interneto naudotojai nelinkę pirkti per tinklalapius, pateikiamus ne gimtąja kalba.
Žiniatinklyje vis labiau plintant kalbinei įvairovei, — per pastarąjį dešimtmetį sparčiausiai plėtėsi turinys kinų, rusų ir arabų kalbomis, — numatoma, kad vertimų paklausa taip pat išaugs. Dabartiniai interneto naudotojai, kurių šnekamoji kalba yra anglų, sudaro mažiau nei trečdalį, ir, plečiantis žiniatinkliui, ši dalis toliau mažės. Daugelis žmonių jau dabar naudojasi internetinėmis vertimo programomis, todėl turinio kūrėjams dar svarbiau atsižvelgti į tokį tolesnį jų turinio naudojimą.
W3C darbo patirtį paįvairina bendruomenė
Kad atitiktų šias tendencijas, pasirodysianti Atviroji žiniatinklio platforma (kurios pagrindas yra HTML5) turės palaikyti turinio platinimą daugeliu kalbų ir palengvinti žmonėms vertimų atlikimą bei priežiūrą.
Dešimt organizacijų tapo W3C narėmis būtent tam, kad surinktų reikalavimus ir dirbtų kurdamos naujus žiniatinklio turinio vertimo bei adaptavimo standartus. Jos atspindi geografinę įvairovę, atstovauja profesionalių vertimo paslaugų teikėjams ir vertimo mašinų technologijos pardavėjams, kurie abu yra svarbūs teikiant standartais pagrįstus sprendimus. Subūrusi darbui turinio kūrėjus, lokalizavimo bendroves, kalbos technologijos ekspertus, naršyklių pardavėjus, priemonių kūrėjus ir naudotojus, darbo grupė identifikuos plačiai palaikomus greito ir aukštos kokybės vertimo žiniatinklyje sprendimus. Šis darbas su W3C užtikrins, kad sprendimai bus integruoti į Atvirąją žiniatinklio platformą ir įvairiakalbius susietus duomenis, galimybių suteikiant ir mažiems vertimų biurams, ir dideliems kalbinių paslaugų teikėjams.
Darbo grupė bendradarbiaus su kitomis organizacijomis, aktyviai veikiančiomis kalbų sektoriuje, įskaitant „Unicode Consortium“, ETSI, ISO ir OASIS.
Sukurta darbo grupė dalyvauja naujame projekte „MultiLingualWeb-LT“, kuris pratęsia ankstesnį W3C vykdytą projektą „MultilingualWeb“. Abu projektus – ir „MultilingualWeb“, ir „MultilingualWeb-LT“ – rėmė Europos Sąjunga. Vienas iš ES tikslų –sukurti žiniatinklyje bendrą skaitmeninę rinką. Tyrimai rodo, kad, norint tai įgyvendinti, ypač svarbu įveikti kalbinius barjerus.
Apie Pasaulinio žiniatinklio konsorciumą (W3C)
Pasaulinio žiniatinklio konsorciumas (W3C) yra tarptautinis konsorciumas, kuriame organizacijos narės, visu etatu dirbantis personalas ir visuomenė dirba kartu, kad sukurtų žiniatinklio standartus. W3C savo misiją pirmiausią vykdo kurdama žiniatinklio standartus ir gaires, skirtas užtikrinti ilgalaikei žiniatinklio raidai. Konsorciumo narės yra daugiau kaip 340 organizacijų. Konsorciumą W3C bendrai valdo JAV Masačusetso technologijų instituto Kompiuterių mokslo ir dirbtinio intelekto laboratorija (MIT CSAIL), Europos informatikos ir matematikos tyrimų konsorciumas (ERCIM), kurio pagrindinė buveinė yra Prancūzijoje, bei Japonijos Keio universitetas, taip pat W3C turi kitų biurų visame pasaulyje. Daugiau informacijos ieškokite http://www.w3.org/
Susisiekite
Ian Jacobs, <w3t-pr@w3.org>, +1.718 260 9447