News

Add new post

中国互联网协会成为中国信息无障碍产品联盟支持单位

中国信息无障碍产品联盟(下文简称“联盟”)秘书处对中国互联网协会(下文简称为“协会”)发出邀请。要求协会作联盟的支持单位,近日得到协会答复并同意作为联盟支持单位。让联盟在推动国内信息无障碍化道路上又增添一份力量。

中国互联网协会由国内70多家互联网从业者共同发起成立。中国互联网协会的团体成员是从事有关互联网活动的企事业单位、研究院所、学术协会以及其它各类组织等。此外,中国互联网协会还吸纳了一些在中国互联网界有较高影响的个人成员。马云、马化腾、李彦宏等都是该协会理事成员。现有会员单位400多位,中国移动、中国联通、中国电信、华为等,都是该协会会员单位。

W3C发布网站无障碍合规性评估方法

2014年7月10日,Web内容无障碍指南工作组(WCAG WG)和评估及修复工具工作组(ERT WG),联合WCAG 2.0评估方法任务组(EVAL TF)共同发布了网站无障碍合规性评估方法(WCAG-EM)1.0,此方法做为W3C注解。网站无障碍合规性评估方法描述评估网站的途径,包括Web应用以及移动设备的网站,如何遵循WCAG 2.0。网站无障碍合规性评估方法为个人及团位提供了评估Web无障碍的指导,也适用就其它组织自我评估网站无障碍问题。点击了解WCAG-EM概述Web信息无障碍标准计划(WAI)

W3C发布在HTML中使用WAI-ARIA的工作草案更新

2014年6月26日,W3C的HTML工作组发布了在HTML中使用WAI-ARIA (Using WAI-AIRA in HTML)的工作草案更新。该文档指导开发者如何向HTML文档中添加由WAI-ARIA(Accessible Rich Internet Application) 规范所规定的无障碍辅助信息,从而使残障人士更容易获得Web内容和Web应用。WAI-ARIA的更多介绍可以参阅WAI-ARIA Overview

HTML中使用WAI-ARIA是由HTML可访问性特别任务组(HTML Accessibility Task Force)协调HTML工作组及WAI的协议及格式工作组(PFWG)共同完成的。更多信息,请参阅W3C的HTML标准计划,及Web信息无障碍标准计划(Web Accessibility Initiative, WAI)

W3C发布IndieUI: User Context的首份标准工作草案

2014年6月26日,W3C的独立用户界面(IndieUI)工作组发布了IndieUI: 用户上下文1.0-独立用户界面的上下文信息(IndieUI: User Context 1.0 – Contextual Information for User Interface Independence)的首份标准工作草案。

该规范定义了一组Web应用可以获得的用户偏好信息,并提供一个API,允许用户代理(浏览器等)访问这些用户偏好信息,同时在这些信息发生变化时获得通知。用户可以设置的这些偏好信息包括屏幕尺寸、字体大小、颜色等。用户(特别是残障人士)可以提供关于他们所使用的辅助技术的信息,设置系统是否处于无障碍访问模式,需要使用哪种字幕及声音提示信息等。Web应用可以使用这些信息来优化其表现形式,而不需要使用户操作特定与某一种特定的设备、操作系统或本地设置。

IndieUI: 用户上下文(IndieUI: User Context)支持IndieUI的独立事件机制(IndieUI: Events 1.0),为Web应用及开发者提供了一个统一的方式来设计Web应用并使其适应于广泛的用户上下文环境,适应于不同的设备(如智能手机及平板电脑)、不同的无障碍辅助技术、不同的用户需要等。欢迎您于2014年8月1日前提交您对该规范草案的意见和建议。

更多信息,请参阅IndieUI的概述,及W3C的Web信息无障碍标准计划(Web Accessibility Initiative)

ATAG 快速阅览

A: 确使编辑工具的用户界面的无障碍特性

A1 编辑工具用户界面应遵循适用的无障碍标准

  • 确保基于web的功能是无障碍的
  • 确保不是基于web的功能是无障碍的

A2 用于编辑的视窗是可感知的

  • 确使作者可以得到替代内容
  • 确保用于编辑视窗中的展示能够被程序化检测

A3 编辑视窗是可操作的

  • 提供编辑界面的特性可通过键盘访问
  • 为作者提供充足的时间
  • 帮助作者避开会引起癫痫发作的闪烁内容
  • 通过内容结构增强导航和编辑功能
  • 提供针对内容的文本搜索
  • 允许用户管理偏好设定
  • 确保预览至少对用户代理是无障碍的

A4 编辑界面是可理解的

  • 帮助作者避免、纠正错误
  • 记录所有用户界面,包括所有无障碍功能

B: 支持无障碍内容的生产

B1 全自动的流程用以产生无障碍内容

  • 确保自动产生的指定内容是无障碍的
  • 确保无障碍信息是受保护的

B2 支持作者生产无障碍内容

  • 确认无障碍内容的生成是可能实现的
  • 指导作者生产无障碍内容
  • 通过管理非文本内容的替代内容辅助作者
  • 通过无障碍模板辅助作者
  • 通过无障碍的预创作内容辅助作者

B3 支持作者改善已存在内容的无障碍特性

  • 辅助作者对无障碍问题进行检查
  • 辅助作者修正无障碍问题

B4 创作工具无障碍特性的促进及整合

  • 确保可用的特性用于支持无障碍内容的产生
  • 确保通过记录用于促进无障碍内容的产生

注:内容翻译自W3C Web Accessibility Initiative (WAI)ATAG at a Glance,在未声明翻译内容准确的情况下,请不要用于任何正式文案的引用,如需转发,请保留本文地址,以便于读者跟踪最新的修订。

HTML Canvas 2D Context的最终工作稿加入无障碍特性

2014年5月20日HTML工作组发布了HTML Canvas 2D Context的最终工作稿,该规范定义了HTML Canvas元素的2D context,2D context提供了在Canvas表面绘图操作中的目标、方法和属性。该工作稿引入了一系列改善canvas绘图无障碍的特性;主要包括在Canvas的fallback内容结合区域添加支持,以及当焦点聚集时能够视觉表现,欢迎在2014年6月20日提供意见,如需了解更多的HTML活动,请点击

如何使用W3C邮件列表

大多数人并没有使用过W3C的邮件列表,现将邮件列表的使用方法归纳如下。

假设你需要订阅的邮件列表是 XXX-XXX@w3.org ;

1. 订阅邮件列表的方式:发送标题为 “subscribe” 的邮件到 XXX-XXX-request@w3.org 。该邮件确认你订阅该邮件列表。 注:确认订阅时,发送的邮件地址是 XXX-XXX-request@w3.org 而不是 XXX-XXX@w3.org

2. 系统将通过 XXX-XXX-request@w3.org 邮件返回一封标题为 “CONFIRM Sxxxxx” 的邮件,你只需要保留邮件标题并回复该邮件,即订阅成功。注:注意去掉标题前方的 “Re:” 或者 “回复:” 等字样;Sxxxx指代为一串数字。

2. 当你第一次发邮件 XXX-XXX@w3.org 邮件列表时,系统会返回一封邮件,标题为“ IMPORTANT: your message to XXX-XXX ”,包含一个链接,点开链接,系统要求你确认是否将你的邮件归档,一共有四种方式,默认是第四种方式不允许系统归档,建议使用第二种,任何发送到该邮件列表的邮件允许系统归档。

3. 你可以通过查看类似于以下的链接确认你的邮件是否归档。

http://lists.w3.org/Archives/Public/XXX-XXX/

4. 退订邮件列表,发送标题为”unsubscribe” 的邮件到 XXX-XXX-request@w3.org ,邮件内容可以留空,即成功退订,

更详细的英文介绍请参考:

http://www.w3.org/Mail/

IndieUI 第一版工作草案发布需求文档 – IndieUI:Events 1.0 以及 IndieUI:User Context 1.0

独立用户界面(Indie UI)工作组4月22日发布第一版工作草案需求文档,IndieUI:Events 1.0 以及 IndieUI:User Context 1.0,工作稿介绍了IndieUI 规范和技术需求满足用例。IndieUI:定义了不同用户交互被转换成简单事件,并与web应用进行通讯。在IndieUI的基础上,Web应用开发者可以用统一的方式设计Web应用,并让其在不同设备和情景上使用。在IndieUI 概述中有相关介绍。IndieUI 的工作焦点之一,是在移动设备的环境下能有更好用户交互体验。这个需求文档对于那些有意愿了解并跟踪 IndieUI 规范的用户提供了早期审阅的机会。了解更多Web信息无障碍标准计划(Web Accessibility Initiative, WAI)

Call for Review – WCAG 2.0 中文授权翻译审阅工作正式开始

很荣幸的通知你,WCAG 2.0 中文授权翻译审阅工作正式开始,本次审阅将遵从W3C授权翻译政策【1】【2】,当前步骤为四,审阅工作期从4月24日(今天)开始至 2014年5月30日结束。

审阅工作将通过邮件列表进行公开的讨论和技术归档,

1、为本次审阅工作而建立的专用邮件列表为 public-auth-trans-zh@w3.org, 审阅过程中,请将您的审阅意见发送到此邮件列表, 此邮件列表的公开归档地址为:

http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-zh/

2、建议你订阅此邮件列表,订阅邮件列表 的方式:发送标题为 subscribe 的邮件到 public-auth-trans-zh-request@w3.org

3、本次的备选授权翻译稿的公开地址是:

http://www.w3.org/2014/04/WCAG_ZH.html

4、原版本(英文版)WCAG 2.0的公开地址是:

http://www.w3.org/TR/WCAG20/

5、审阅工作可以通过英文和中文两种语言进行;

6、我们欢迎你将此邮件转发给利益相关公司、个 人、团体,并期待他们的参与。

【1】W3C授权翻译政策英文版 http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html
【2】W3C授权翻译政策中文版 http://www.chinaw3c.org/atranslation-policy.html

WCAG 2.0 简体中文翻译备选版本审阅邀请

W3C WAI(Web Accessibility Initiative)团队有意愿将 WCAG 2.0 (Web Content Accessibility Guideline 2.0, Web内容无障碍指南) 翻译为简体中文版本,并使之成为W3C正式的授权翻译文档,以利于技术团队、标准制定单位参阅。

为了遵守W3C中的授权翻译流程,保持工作公开透明,也方便技术社区的审阅与追溯,我们诚恳地邀请您和您的团队参与翻译文档的校审。根据 W3C授权翻译政策流程,W3C将通知至利益相关方参与工作,随后进行备选翻译文稿的查阅及修订。如您或您的团队希望参与此审阅工 作, 请邮件回复 kunzhang@w3.org, 并说明您的单位名称及参与此工作的人员姓名。

该工作将于近期开展,通过统一的邮件列表进行主要的工作沟通,备选翻译文档及相关链接资源将在未来的邮件列表中公布,您的意见将被完整记 录保 存并用于之后的审阅。

我们也会通过贡献榜,感谢您积极参与W3C相关标准及技术文章的中文翻译、审阅等工作。如您有任何其它问题,请随时联系以下联系人:

张昆
邮件地址: kunzhang@w3.org
电话:86-18611427386

注:Web内容无障碍指南(WCAG)涵盖范围广泛,涉及了一些建议,这些建议可使网站内容更容易访问。遵循这些原则,Web内容 更易 为广大残疾人士所接受,这些包括盲人和低视患者、聋人和重听人、学习障碍、认知障碍、行动不便、言语残疾、光过敏患者和这些病症的复合患 者。遵循这些原则也 可让普通用户更容易访问您的网站。目前版本为WCAG2.0。

WCAG2.0是通过W3C流程与世界各地的个人和组织合作开发的,以提供一个Web无障碍的共同标准,满足国际上个人、 组织 和各国政府的需要。WCAG2.0以Web内容无障碍指南1.0为基础,旨在广泛适用于现在和未来不同的Web技术,可以用自动化测试和 人工评估相结合进行测试。