This document is also available in these non-normative formats: ODD/XML document, self-contained zipped archive, and XHTML Diff markup to previous publication 2012-10-23.
Copyright © 2012 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark and document use rules apply.
This document defines data categories and their implementation as a set of elements and attributes called the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0. ITS 2.0 is the successor of ITS 1.0; it is designed to foster the creation of multilingual Web content, focusing on HTML, XML based formats in general, and to leverage localization workflows based on the XML Localization Interchange File Format (XLIFF).
This section describes the status of this document at the time of its publication. Other documents may supersede this document. A list of current W3C publications and the latest revision of this technical report can be found in the W3C technical reports index at http://www.w3.org/TR/.
This document defines data categories and their implementation as a set of elements and attributes called the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0. ITS 2.0 is the successor of ITS 1.0; it is designed to foster the creation of multilingual Web content, focusing on HTML, XML based formats in general, and to leverage localization workflows based on the XML Localization Interchange File Format (XLIFF).
This document was published by the MultilingualWeb-LT Working Group as a Last Call Working Draft. The Working Group expects to advance this Working Draft to Recommendation status (see W3C document maturity levels). The Last Call period ends 10 January 2013.
The normative sections of this document (from Section 3: Notation and Terminology to Section 8: Description of Data Categories and Appendix A: References to Appendix D: Schemas for ITS) are stable. The other, non-normative sections contain only explanatory material and will be updated in a later working draft. Hence, the Working Group especially encourages feedback on the normative sections. The goal is to move out of last call without any substantive changes to these sections.
To give feedback send your comments to public-multilingualweb-lt-comments@w3.org. Use "Comment on ITS 2.0 specification WD" in the subject line of your email. The archives for this list are publicly available. See also issues discussed within the Working Group and the list of changes since the previous publication.
Publication as a Working Draft does not imply endorsement by the W3C Membership. This is a draft document and may be updated, replaced or obsoleted by other documents at any time. It is inappropriate to cite this document as other than work in progress.
This document was produced by a group operating under the 5 February 2004 W3C Patent Policy. W3C maintains a public list of any patent disclosures made in connection with the deliverables of the group; that page also includes instructions for disclosing a patent. An individual who has actual knowledge of a patent which the individual believes contains Essential Claim(s) must disclose the information in accordance with section 6 of the W3C Patent Policy.
This section is informative.
ITS 2.0 is a technology to add metadata to Web content, for the benefit of localization, language technologies, and internationalization. The ITS 2.0 specification both identifies concepts (such as “Translate”) that are important for internationalization and localization, and defines implementations of these concepts (termed “ITS data categories”) as a set of elements and attributes called the Internationalization Tag Set (ITS). The document provides implementations for HTML, serializations in NIF, and provides definitions of ITS elements and attributes in the form of XML Schema [XML Schema] and RELAX NG [RELAX NG].
This document aims to realize many of the ideas formulated in the ITS 2.0 Requirements document, in [ITS REQ] and [Localizable DTDs].
Not all requirements listed there are addressed in this document. Those which are not addressed here are either covered in [XML i18n BP] (potentially in an as yet unwritten best practice document on multilingual Web content), or may be addressed in a future version of this specification.
ITS 2.0 has the following relations to ITS 1.0:
It adopts and maintains the following principles from ITS 1.0:
It adopts the use of data categories to define discrete units of functionality
It adopts the separation of data category definition from the mapping of the data category to a given content format
It adopts the conformance principle of ITS1.0 that an implementation only needs to implement one data category to claim conformance to ITS 2.0
ITS 2.0 supports all ITS 1.0 data category definitions and adds new definitions, with the exceptions of Directionality and Ruby.
ITS 2.0 adds a number of new data categories not found in ITS 1.0.
While ITS 1.0 addressed only XML, ITS 2.0 specifies implementations of data categories in both XML and HTML.
ITS 2.0 also adds the following principles and features not found in ITS 1.0:
ITS 2.0 data categories are intended to be format neutral, with support for XML, HTML, and NIF: a data category implementation only needs to support a single content format mapping in order to support a claim of ITS 2.0 conformance.
ITS 2.0 provides algorithms to generate NIF out of HTML or XML with ITS 2.0 metadata.
A global implementation of ITS 2.0 requires at least the XPath version 1.0. Other versions of XPath or other query languages (e.g., CSS selectors) can be expressed via a dedicated queryLanguage attribute.
The new data categories included in ITS 2.0 are:
Content or software that is authored in one language (the source language) is often made available in additional languages or adapted with regard to other cultural aspects. This is done through a process called localization, where the original material is translated and adapted to the target audience.
In addition, document formats expressed by schemas may be used by people in different parts of the world, and these people may need special markup to support the local language or script. For example, people authoring in languages such as Arabic, Hebrew, Persian, or Urdu need special markup to specify directionality in mixed direction text.
From the viewpoints of feasibility, cost, and efficiency, it is important that the original material should be suitable for localization. This is achieved by appropriate design and development, and the corresponding process is referred to as internationalization. For a detailed explanation of the terms “localization” and “internationalization”, see [l10n i18n].
[Ed. note: Note: This should refer to the best practice document as well, when ready.]The increasing usage of XML as a medium for documentation-related content (e.g. DocBook and DITA as formats for writing structured documentation, well suited to computer hardware and software manuals) and software-related content (e.g. the eXtensible User Interface Language [XUL]) creates challenges and opportunities in the domain of XML internationalization and localization.
The following examples sketch one of the issues that currently hinder efficient XML-related localization: the lack of a standard, declarative mechanism that identifies which parts of an XML document need to be translated. Tools often cannot automatically perform this identification.
In this document it is difficult to distinguish between those string
elements that are translatable and those that are not. Only the addition of an
explicit flag could resolve the issue.
<resources> <section id="Homepage"> <arguments> <string>page</string> <string>childlist</string> </arguments> <variables> <string>POLICY</string> <string>Corporate Policy</string> </variables> <keyvalue_pairs> <string>Page</string> <string>ABC Corporation - Policy Repository</string> <string>Footer_Last</string> <string>Pages</string> <string>bgColor</string> <string>NavajoWhite</string> <string>title</string> <string>List of Available Policies</string> </keyvalue_pairs> </section> </resources>
[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-1.xml]
Even when metadata are available to identify non-translatable text, the conditions
may be quite complex and not directly indicated with a simple flag. Here, for
instance, only the text in the nodes matching the expression
//component[@type!='image']/data[@type='text']
is translatable.
<dialogue xml:lang="en-gb"> <rsrc id="123"> <component id="456" type="image"> <data type="text">images/cancel.gif</data> <data type="coordinates">12,20,50,14</data> </component> <component id="789" type="caption"> <data type="text">Cancel</data> <data type="coordinates">12,34,50,14</data> </component> <component id="792" type="string"> <data type="text">Number of files: </data> </component> </rsrc> </dialogue>
[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-2.xml]
The ITS specification aims to provide different types of users with information about what markup should be supported to enable worldwide use and effective internationalization and localization of content. The following paragraphs sketch these different types of users, and their usage of ITS. In order to support all of these users, the information about what markup should be supported to enable worldwide use and effective localization of content is provided in this specification in two ways:
abstractly in the data category descriptions: Section 8: Description of Data Categories
concretely in the ITS schemas: Appendix D: Schemas for ITS
This type of user will find proposals for attribute and element names to be included in their new schema (also called "host vocabulary"). Using the attribute and element names proposed in the ITS specification may be helpful because it leads to easier recognition of the concepts represented by both schema users and processors. It is perfectly possible, however, for a schema developer to develop his own set of attribute and element names. The specification sets out, first and foremost, to ensure that the required markup is available, and that the behavior of that markup meets established needs.
This type of user will be working with schemas such as DocBook, DITA, or perhaps a proprietary schema. The ITS Working Group has sought input from experts developing widely used formats such as the ones mentioned.
Note:
The question "How to use ITS with existing popular markup schemes?" is covered in more details (including examples) in a separate document: [XML i18n BP].
Developers working on existing schemas should check whether their schemas support the markup proposed in this specification, and, where appropriate, add the markup proposed here to their schema.
In some cases, an existing schema may already contain markup equivalent to that recommended in ITS. In this case it is not necessary to add duplicate markup since ITS provides mechanisms for associating ITS markup with markup in the host vocabulary which serves a similar purpose (see Section 5.6: Associating ITS Data Categories with Existing Markup). The developer should, however, check that the behavior associated with the markup in their own schema is fully compatible with the expectations described in this specification.
This type of user includes companies which provide tools for authoring, translation or other flavors of content-related software solutions. It is important to ensure that such tools enable worldwide use and effective localization of content. For example, translation tools should prevent content marked up as not for translation from being changed or translated. It is hoped that the ITS specification will make the job of vendors easier by standardizing the format and processing expectations of certain relevant markup items, and allowing them to more effectively identify how content should be handled.
This type of user comprises authors, translators and other types of content author. The markup proposed in this specification may be used by them to mark up specific bits of content. Aside: The burden of inserting markup can be removed from content producers by relating the ITS information to relevant bits of content in a global manner (see global, rule-based approach). This global work, however, may fall to information architects, rather than the content producers themselves.
Content producers often work with content management systems (CMS). In various CMS, some of the CMS fields only allow to store plain text. For these fields, the current ITS 2.0 data categories can only be applied globally and not with local attributes. This issue should be addressed in another way, apart from the ITS 2.0 standard. One way would be to allow HTML in these fields if possible, or using an extra field which allows HTML input and save the plain text of this extra field in the plain text field.
This type of service is intended for a broad user community ranging from developers and integrators through translation companies and agencies, freelance translators and post-editors to ordinary translation consumers and other types of MT employment. Data categories are envisaged for supporting and guiding the different automated backend processes of this service type, thereby adding substantial value to the service results as well as possible subsequent services. These processes include basic tasks, like parsing constraints and markup, and compositional tasks, such as disambiguation. These tasks consume and generate valuable metadata from and for third party users, for example, provenance information and quality scoring, and add relevant information for follow-on tasks, processes and services, such as MT post-editing, MT training and MT terminological enhancement.
These types of users fulfil the role of providing services for automatic generation of metadata for improving localization, data integration or knowledge management workflows. This class of users comprises of developers and integrators of services that automate language technology tasks such as domain classification, named entity recognition and disambiguation, term extraction, language identification and others. Text analytics services generate data that contextualizes the raw content with more explicit information. This can be used to improve the output quality in machine translation systems, search result relevance in information retrieval systems, as well as management and integration of unstructured data in knowledge management systems.
This type of users is concerend with localization workflows in which content goes
through certain steps: preparation for localization, start of the localization
process by e.g. a conversion into a bitext format like [XLIFF], the actual localization by human translators or machine
translation and other adaptations of content, and finally the integration of the
localized content into the original format. That format is often based on XML or
HTML; (Web) content management systems are widely used for content creation, and
their integration with localization workflows is an important task for the workflow
manager. For the integration of content creation and localization, metadata plays a
crucial role. E.g. an ITS data category like translate can trigger the extraction of localizable text. "Metadata
roundtripping", that is the availibility of metadata both before and after
the localization process is crucial for many tasks of the localization workflow
manager. An example is metadata based quality control, with checks like "Have
all pieces of content set to translate="no"
been left
unchanged?". Other pieces of metadata are relevant for proper
internationalization during the localization workflow, e.g. the availibility of Directionality markup for adequate visualization of
bidirectional text.
The ITS specification proposes several mechanisms for supporting worldwide use and effective internationalization and localization of content. We will sketch them below by looking at them from the perspectives of certain user types. For the purpose of illustration, we will demonstrate how ITS can indicate that certain parts of content should or should not be translated.
A content author uses an attribute on a particular element to say that the text in the element should not be translated.
The its:translate="no"
attributes indicate that the path
and the cmd
elements should not be translated.
<help xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <head> <title>Building the Zebulon Toolkit</title> </head> <body> <p>To re-compile all the modules of the Zebulon toolkit you need to go in the <path its:translate="no">\Zebulon\Current Source\binary</path> directory. Then from there, run batch file <cmd its:translate="no">Build.bat</cmd>.</p> </body> </help>
[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-1.xml]
A content author or information architect uses markup at the top of the document to identify a particular type of element or context in which the content should not be translated.
The translateRule
element is used in the header of the document to
indicate that none of the path
or cmd
elements should be
translated.
<help xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <head> <title>Building the Zebulon Toolkit</title> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:translateRule selector="//path | //cmd" translate="no"/> </its:rules> </head> <body> <p>To re-compile all the modules of the Zebulon toolkit you need to go in the <path>\Zebulon\Current Source\binary</path> directory. Then from there, run batch file <cmd>Build.bat</cmd>.</p> </body> </help>
[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-2.xml]
A processor may insert markup at the top of the document which links to ITS information outside of the document.
A rules
element is inserted in the header of the document. It has a XLink
href
attribute used to link to an ITS external rule document.
<help xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <head> <title>Building the Zebulon Toolkit</title> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="EX-ways-to-use-its-4.xml"/> </head> <body> <p>To re-compile all the modules of the Zebulon toolkit you need to go in the <path>\Zebulon\Current Source\binary</path> directory. Then from there, run batch file <cmd>Build.bat</cmd>.</p> </body> </help>
[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-3.xml]
The rules
element contains several ITS rules that are common to different
documents. One of them is a translateRule
element that indicates that no
path
or cmd
element should be translated.
<its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:translateRule selector="//path | //cmd" translate="no"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-4.xml]
A schema developer integrates ITS markup declarations in his schema to allow users to indicate that specific parts of the content should not be translated.
The declarations for the translate
attribute is added to a
group of common attributes commonAtts
. This allows to use the translate
attribute within the documents like in Example 3.
<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" elementFormDefault="qualified"> <xs:import namespace="http://www.w3.org/2005/11/its" schemaLocation="its.xsd"/> <xs:attributeGroup name="commonAtts"> <xs:attributeGroup ref="its:att.local.with-ns.attribute.translate"/> <xs:attribute name="id" type="xs:ID" use="optional"/> </xs:attributeGroup> <xs:element name="help"> <xs:complexType> <xs:sequence> <xs:element name="head"> <xs:complexType> <xs:sequence> <xs:element name="title" type="xs:string"/> </xs:sequence> <xs:attributeGroup ref="commonAtts"/> </xs:complexType> </xs:element> <xs:element name="body"> <xs:complexType> <xs:choice minOccurs="1" maxOccurs="unbounded"> <xs:element name="p"> <xs:complexType mixed="true"> <xs:choice minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <xs:element ref="path"/> <xs:element ref="cmd"/> </xs:choice> <xs:attributeGroup ref="commonAtts"/> </xs:complexType> </xs:element> </xs:choice> </xs:complexType> </xs:element> </xs:sequence> <xs:attributeGroup ref="its:att.version.attribute.version"/> </xs:complexType> </xs:element> <xs:element name="path"> <xs:complexType mixed="true"> <xs:attributeGroup ref="commonAtts"/> </xs:complexType> </xs:element> <xs:element name="cmd"> <xs:complexType mixed="true"> <xs:attributeGroup ref="commonAtts"/> </xs:complexType> </xs:element> </xs:schema>
[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-5.xsd]
The first two approaches above can be likened to the use of CSS in [XHTML 1.0]. Using a style
attribute, an XHTML
content author may assign a color to a particular paragraph. That author could also
have used the style
element at the top of the page to say that all
paragraphs of a particular class or in a particular context would be colored red.
ITS 2.0 adds support for usage in HTML. In HTML, ITS local selection is realized via dedicated, data category specific attributes.
[Ed. note: Add example of HTML with local attributes for illustration purposes]For the so-called “global approach” in HTML, this specification defines a link type for referring to files with global rules in Section 6.2: Global rules.
The link
element points to the rules file
EX-translateRule-html5-1.xml
The rel
attribute identifies
the ITS specific link relation its-rules
.
<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset=utf-8> <title>Translate flag global rules example</title> <link href=EX-translateRule-html5-1.xml rel=its-rules> </head> <body> <p>This sentence should be translated, but code names like the <code>span</code> element should not be translated.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-global-1.html]
The rules file linked in Example 8.
<its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <its:translateRule translate="no" selector="//h:code"/> </its:rules>
[Source file: examples/html5/EX-translateRule-html5-1.xml]
ITS 2.0 does not define how to use ITS in HTML versions prior version 5. Users are
encouraged to migrate their content to HTML or XHTML. While it is possible to use
its-*
attributes introduced for HTML5 in older versions of HTML (such
as 3.2 or 4.01) and pages using these attributes will work without any problems,
its-*
attributes will be marked as invalid in validators.
The definition of what a localization process or localization parameters must address is outside the scope of this standard and it does not address all of the mechanisms or data formats (sometimes called localization project parameters) that may be needed to configure localization workflows or process specific formats. However, it does define standard data categories that may be used in defining localization workflows or processing specific formats.
Note:
“XML localization project parameters” is a generic term to name the mechanisms and data formats that allow localization tools to be configured in order to process a specific XML format. Examples of XML localization project parameters are the Trados “DTD Settings” file, and the SDLX “Analysis” file.
Abstraction via data categories: ITS defines data categories as an abstract notion for information needed for the internationalization and localization of XML documents and HTML documents. This abstraction is helpful in realizing independence from any one particular implementation (e.g., as an element or attribute). (See Section 3.2: Data category for a definition of the term data categories, Section 8: Description of Data Categories for the definition of the various ITS data categories, and subsections in Section 8: Description of Data Categories for the data category implementations.)
Powerful selection mechanism: For ITS markup that appears in an XML instance, the XML nodes to which the ITS-related information pertains must be clearly defined. Thus, ITS defines selection mechanisms to specify to what parts of an XML document an ITS data category and its values should be applied. Selection relies on the information which is given in the XML Information Set [XML Infoset]. ITS applications may implement inclusion mechanisms such as XInclude or DITA's [DITA 1.0] conref.
Content authors, for example, need a simple way to work with the Translate data category in order to express whether the
content of an element or attribute should be translated or not. Localization managers,
on the other hand, need an efficient way to manage translations of large document sets
based on the same schema. These needs could by realized by a specification of defaults
for the Translate data category along with exceptions
to those defaults (e.g. all p
elements should be translated, but not
p
elements inside of an index
element).
To meet these requirements this specification introduces mechanisms that add ITS information to XML documents, see Section 5: Processing of ITS information. These mechanisms also provide a means for specifying ITS information for attributes (a task for which no standard means previously existed).
The ITS selection mechanisms allows you to provide information about content locally (specified at the XML or HTML element to which it pertains) or globally (specified in another part of the document). Global selection mechanisms can be in the same document, or in a separate file.
No dedicated extensibility: It may be useful or necessary to extend the set of information available for internationalization or localization purposes beyond what is provided by ITS. This specification does not define a dedicated extension mechanism, since ordinary XML mechanisms (e.g. XML Namespaces [XML Names]) may be used.
Ease of integration:
ITS follows the example from section 4 of [XLink 1.1], by providing mostly global attributes for the implementation of ITS data categories. Avoiding elements for ITS purposes as much as possible ensures ease of integration into existing markup schemes, see section 3.14 in [ITS REQ]. Only for some requirements do additional child elements have to be used, see for example Section 8.6: Ruby.
ITS has no dependency on technologies which are still under development.
ITS fits with existing work in the W3C architecture (e.g. use of [XPath 1.0] for the selection mechanism and use of IRI's [RFC 3987] as references to relevant external resources).
This section is informative.
Information (e.g. "translate this") captured by ITS markup (e.g.
its:translate='yes'
) always pertains to one or more XML or HTML nodes
(primarily element and attribute nodes). In a sense, ITS markup “selects” the relevant
node(s). Selection may be explicit or implicit. ITS distinguishes two approaches to
selection: (1) local, and (2) using global rules.
The mechanisms defined for ITS selection resemble those defined in [CSS 2.1]. The local approach can be compared to the
style
attribute in HTML/XHTML, and the approach with global rules is
similar to the style
element in HTML/XHTML. ITS usually uses XPath for
identifying nodes although CSS and other query languages can be used if supported by
application. Thus,
the local approach puts ITS markup in the relevant element of the host vocabulary
(e.g. the author
element in DocBook)
the rule-based, global approach puts the ITS
markup in elements defined by ITS itself (namely the rules
element)
ITS markup can be used with XML documents (e.g. a DocBook article), or schemas (e.g. an XML Schema document for a proprietary document format).
The following two examples sketch the distinction between the local and global
approaches, using the translate
as one example of ITS
markup.
The document in Example 10 shows how a content
author may use the ITS translate
attribute to indicate that
all content inside the author
element should be protected from
translation. Translation tools that are aware of the meaning of this attribute can
then screen the relevant content from the translation process.
<article xmlns="http://docbook.org/ns /docbook" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" version="5.0" xml:lang="en"> <info> <title>An example article</title> <author its:translate="no"> <personname> <firstname>John</firstname> <surname>Doe</surname> </personname> <affiliation> <address><email>foo@example.com</email></address> </affiliation> </author> </info> <para>This is a short article.</para> </article>
[Source file: examples/xml/EX-basic-concepts-1.xml]
For this example to work, the schema developer will need to add the translate
attribute to the schema as a common attribute or on all the
relevant element definitions. Note how there is an expectation in this case that
inheritance plays a part in identifying which content does have to be translated and
which does not. Tools that process this content for translation will need to implement
the expected inheritance.
The document in Example 11 shows a different
approach to identifying non-translatable content, similar to that used with a
style
element in [XHTML 1.0], but using an
ITS-defined element called rules
. It works as follows: A document can contain
a rules
element (placed where it does not impact the structure of the
document, e.g., in a “head” section). It contains one or more ITS rule elements (for
example translateRule
). Each of these specific elements contains a
selector
attribute. As its name suggests, this attribute selects the node
or nodes to which a corresponding ITS information pertains. The values of ITS selector
attributes are XPath absolute location paths (or CSS selectors if queryLanguage is set to "css"). Information for the
handling of namespaces in these path expressions is taken from namespace declarations
[XML Names] at the current rule element.
Note:
Caveat Related to XSLT-based Processing of ITS Selector Attributes
The values of ITS selector
attributes are XPath absolute location
paths. Accordingly, the following is a legitimate value:
myElement/descendant-or-self::*/@*
Unfortunately, values like this cause trouble when they are used in XSLT-based
processing of ITS where the values of the ITS selector
attributes are
used as values of match
attributes of XSLT templates. The reason for
this is the following: match
attributes may only contain a
restriction/subset of XPath expressions, so-called patterns.
Basically the following restrictions hold for patterns:
only axes "child" or "attribute" allowed
"//" or "/" possible
id() or key() function possible
predicates possible
Using only XSLT patterns in ITS selector
attributes helps to avoid this
issue. In many cases, this is possible by using patterns with predicates. The value
above may for example be rewritten as follows:
*[self::myElement]/@* | myElement//*/@*
<myTopic xmlns="http://mynsuri.example.com" id="topic01" xml:lang="en-us"> <prolog> <title>Using ITS</title> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:translateRule selector="//n:term" translate="no" xmlns:n="http://mynsuri.example.com"/> </its:rules> </prolog> <body> <p>ITS defines <term>data category</term> as an abstract concept for a particular type of information for internationalization and localization of XML schemas and documents.</p> </body> </myTopic>
[Source file: examples/xml/EX-basic-concepts-2.xml]
For this approach to work, the schema developer needs to add the rules
element and associated markup to the schema. In some cases global rules may be
sufficient to allow the schema developer to avoid adding other ITS markup (such as an
translate
attribute) to the elements and attributes in the
schema. However, it is likely that authors will want to use attributes on markup from
time to time to override the general rule.
For specification of the Translate data category
information, the contents of the rules
element would normally be designed by
an information architect familiar with the document format and familiar with, or
working with someone familiar with, the needs of the localization group.
The global, rule-based approach has the following benefits:
Content authors do not have to concern themselves with creating additional
markup or verifying that the markup was applied correctly. ITS data categories are
associated with sets of nodes (for example all p
elements in an XML
instance)
Changes can be made in a single location, rather than by searching and modifying
local markup throughout a document (or documents, if the rules
element is
stored as an external entity)
ITS data categories can designate attribute values as well as elements.
It is possible to associate ITS markup with existing markup (for example the
term
element in DITA)
The commonality in both examples above is the markup translate='no'
.
This piece of ITS markup can be interpreted as follows:
it pertains to the Translate data category
the attribute translate
holds a value of "no"
The ITS selector
attribute allows:
ITS data category attributes to appear in global rules (even outside of an XML document or schema)
ITS data categories attributes to pertain to sets of XML nodes (for example all
p
elements in an XML document)
ITS markup to pertain to attributes
ITS markup to associate
with existing markup (for example the term
element in
DITA)
The power of the ITS selection mechanisms comes at a price: rules related to overriding/precedence, and inheritance, have to be established.
The document in Example 12 shows how inheritance
and overriding work for the Translate data category.
By default elements are translatable. Here, the translateRule
element declared
in the header overrides the default for the head
element inside
text
and for all its children. Because the title
element is
actually translatable, the global rule needs to be overridden by a local
its:translate="yes"
. Note that the global rule is processed first,
regardless of its position inside the document. In the main body of the document, the
default applies, and here it is its:translate="no"
that is used to set
“faux pas” as non-translatable.
<text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <head> <revision>Sep-10-2006 v5</revision> <author>Ealasaidh McIan</author> <contact>ealasaidh@hogw.ac.uk</contact> <title its:translate="yes">The Origins of Modern Novel</title> <its:rules version="2.0"> <its:translateRule translate="no" selector="/text/head"/> </its:rules> </head> <body> <div xml:id="intro"> <head>Introduction</head> <p>It would certainly be quite a <span its:translate="no">faux pas</span> to start a dissertation on the origin of modern novel without mentioning the <tl>Epic of Gilgamesh</tl>...</p> </div> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-basic-concepts-3.xml]
For some data categories, special attributes add or point to information about the
selected nodes. For example, the Localization Note
data category can add information to selected nodes (using a locNote
element),
or point to existing information elsewhere in the document (using a
locNotePointer
attribute).
The functionality of adding information to the selected nodes is available for each data category except Language Information. Pointing to existing information is not possible for data categories that express a closed set of values; that is: Translate, Directionality, Locale Filter and Elements Within Text.
The functionalities of adding information and pointing to existing information are mutually exclusive. That is to say, attributes for pointing and adding must not appear at the same rule element.
This section is normative.
The keywords “MUST”, “MUST NOT”, “REQUIRED”, “SHALL”, “SHALL NOT”, “SHOULD”, “SHOULD NOT”, “RECOMMENDED”, “MAY”, and “OPTIONAL” in this document are to be interpreted as described in [RFC 2119].
The namespace URI that MUST be used by implementations of this specification is:
http://www.w3.org/2005/11/its
The namespace prefix used in this specification for this URI is “its”. It is recommended that implementations of this specification use this prefix.
In addition, the following namespaces are used in this document:
http://www.w3.org/2001/XMLSchema
for the XML Schema namespace, here
used with the prefix “xs”
http://www.w3.org/1999/xlink
for the XLink namespace, here used with
the prefix “xlink”
http://www.w3.org/1999/xhtml
for the HTML namespace, here used with
the prefix “h”
[Definition: ITS defines data category as an abstract concept for a particular type of information for internationalization and localization of XML schemas and documents.] The concept of a data category is independent of its implementation in an XML and HTML environment (e.g. using an element or attribute).
For each data category, ITS distinguishes between the following:
the prose description, see Section 8: Description of Data Categories
schema language independent formalization, see the "implementation" subsections in Section 8: Description of Data Categories
schema language specific implementations, see Appendix D: Schemas for ITS
The Translate data category conveys information as to whether a piece of content should be translated or not.
The simplest formalization of this prose description on a schema language independent
level is a translate
attribute with two possible values:
"yes" and "no". An implementation on a schema language specific
level would be the declaration of the translate
attribute in,
for example, an XML Schema document or an RELAX NG document. A different
implementation would be a translateRule
element that allows for specifying
global rules about the Translate data category.
[Definition: selection encompasses mechanisms to specify to what parts of an XML or HTML document an ITS data category and its values should be applied to.] Selection is discussed in detail in Section 5: Processing of ITS information. Selection can be applied globally, see Section 5.2.1: Global, Rule-based Selection, and locally, see Section 5.2.2: Local Selection in an XML Document. As for global selection, ITS information can be added to the selected nodes, or it can point to existing information which is related to selected nodes.
Note:
The selection of the ITS data categories applies to
textual values contained within element or attribute nodes. In some cases these nodes
form pointers to other resources; a well-known example is the src
attribute on the img
element in HTML. The ITS Translate data category applies to the text of the
pointer itself, not the object to which it points. Thus in the following example, the
translation information specified via the translateRule
element applies to
the filename "instructions.jpg", and is not an instruction to open the
graphic and change the words therein.
<text> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:translateRule translate="yes" selector="//p/img/@src"/> </its:rules> ... <p xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">As you can see in <img src="instructions.jpg"/>, the truth is not always out there.</p> </text>
[Source file: examples/xml/EX-notation-terminology-1.xml]
[Definition: ITS Local Attributes are all attributes defined in Section 8: Description of Data Categories as a local markup.]
[Definition: Rule Elements are all elements defined in Section 8: Description of Data Categories as elements for global rules.]
All attributes that have the type anyURI
in the normative RELAX NG schema
in Appendix D: Schemas for ITS
MUST allow the usage of Internationalized Resource
Identifiers (IRIs, [RFC 3987] or its successor) to ease the
adoption of ITS in international application scenarios.
This specification uses the term HTML
to refer to HTML5 or its successor
[HTML5].
This section is normative.
The usage of the term conformance clause in this section is in compliance with [QAFRAMEWORK].
This specification defines three types of conformance: conformance of 1) ITS markup declarations , conformance of 2) processing expectations for ITS Markup and conformance of 3) processing expectations for ITS Markup in HTML. Also special conformance class is defined for using ITS markup in HTML5 document which servers as an applicable specification for HTML5+ITS. These conformance types and classes complement each other. An implementation of this specification MAY use them separately or together.
Description: ITS markup declarations encompass all declarations that are part of the Internationalization Tag Set. They do not concern the usage of the markup in XML documents. Such markup is subject to the conformance clauses in Section 4.2: Conformance Type 2: The Processing Expectations for ITS Markup.
Definitions related to this conformance type: ITS markup declarations are defined in various subsections in in a schema language independent manner.
Who uses this conformance type: Schema designers integrating ITS markup declarations into a schema. All conformance clauses for this conformance type concern the position of ITS markup declarations in that schema, and their status as mandatory or optional.
Conformance clauses:
1-1: At least one of the following MUST be in the schema:
rules
element
one of the local ITS attributes
span
element
ruby
element
1-2: If the rules
element is
used, it MUST be part of the content model of at
least one element declared in the schema. It SHOULD be in a content model for meta information, if this is available in
that schema (e.g. the head
element in [XHTML 1.0]).
1-3: If the ruby
element is
used, it SHOULD be declared as an inline
element.
1-4: If the span
element is
used, it SHOULD be declared as an inline
element.
Full implementations of this conformance type will implement all markup declarations for ITS. Statements related to this conformance type MUST list all markup declarations they implement.
Examples: Examples of the usage of ITS markup declarations in various existing schemas are given in a separate document [XML i18n BP].
Description: Processors need to compute the ITS information that pertains to a node in an XML document. The ITS processing expectations define how the computation has to be carried out. Correct computation involves support for selection mechanism, defaults / inheritance / overriding characteristics, and precedence. The markup MAY be valid against a schema which conforms to the clauses in Section 4.1: Conformance Type 1: ITS Markup Declarations.
Definitions related to this conformance type: The processing expectations for ITS markup make use of selection mechanisms defined in Section 5: Processing of ITS information. The individual data categories defined in Section 8: Description of Data Categories have defaults / inheritance / overriding characteristics, and allow for using ITS markup in various positions (global and local).
Who uses this conformance type: Applications that need to process the nodes captured by a data category for internationalization or localization. Examples of this type of application are: ITS markup-aware editors, or translation tools that make use of ITS markup to filter translatable text as an input to the localization process.
Note:
Application-specific processing (that is processing that goes beyond the computation of ITS information for a node) such as automated filtering of translatable content based on the Translate data category is not covered by the conformance clauses below.
Conformance clauses:
2-1: A processor MUST implement at least one data category. For each implemented data category, the following MUST be taken into account:
2-1-1: processing of at least one selection mechanism (global or local).
2-1-2: the default selections for the data category.
2-1-3: the precedence definitions for selections defined in Section 5.5: Precedence between Selections, for the type of selections it processes.
2-2: If an application claims to
process ITS markup for the global selection mechanism, it MUST process an XLink href
attribute found
on a rules
elements.
2-3: If an application claims to process ITS markup implementing the conformance clauses 2-1, 2-2 and 2-3, it MUST process that markup with XML documents.
2-4: After processing ITS information on the basis of conformance clauses 2-1 and 2-2, an application MAY convert an XML document to NIF, using the algorithm described in Section 5.7: Conversion to NIF.
Note:
The conformance clause 2-4 essentially means that the conversion to NIF is an optional feature of ITS 2.0, and that the conversion is independent of whether ITS information has been made available via the global or local selection mechanisms, see conformance clause 2-1-1.
Statements related to this conformance type MUST list all data categories they implement, and for each data category which type of selection they support, whether they support processing of XML. If the implementation provides the conversion to NIF (see conformance clause 2-4), this MUST be stated.
Note:
The above conformance clauses are directly reflected in the ITS 2.0 test suite. All tests specify which data category is processed (clause 2-1); they are relevant for (clause 2-1-1) global or local selection, or both; they require the processing of defaults and precedence of selections (clauses 2-1-2 and 2-1-3); for each data category there are tests with linked rules (2-2); and all types of tests are given for XML (clause 2-3). In addition, there are test cases for conversion to NIF (clause 2-4). Implementors are encouraged to organize their documentation in a similar way, so that users of ITS 2.0 easily can understand the processing capabilities available.
Description: Processors need to compute the ITS information that pertains to a node in a HTML document. The ITS processing expectations define how the computation has to be carried out. Correct computation involves support for selection mechanism, defaults / inheritance / overriding characteristics, and precedence.
Definitions related to this conformance type: The processing expectations for ITS markup make use of selection mechanisms defined in Section 5: Processing of ITS information. The individual data categories defined in Section 8: Description of Data Categories have defaults / inheritance / overriding characteristics, and allow for using ITS markup in various positions (local, external global and inline global).
Who uses this conformance type: Applications that need to process the nodes captured by a data category for internationalization or localization. Examples of this type of application are: ITS markup-aware editors, or translation tools that make use of ITS markup to filter translatable text as an input to the localization process.
Note:
Application-specific processing (that is processing that goes beyond the computation of ITS information for a node) such as automated filtering of translatable content based on the Translate data category is not covered by the conformance clauses below.
Conformance clauses:
3-1: A processor MUST implement at least one data category. For each implemented data category, the following MUST be taken into account:
3-1-1: processing of at least one selection mechanism (global or local).
3-1-2: the default selections for the data category.
3-1-3: the precedence definitions for selections defined in Section 6.4: Precedence between Selections, for the type of selections it processes.
3-2: If an application claims to
process ITS markup for the global selection mechanism, it MUST process a href
attribute found on a
link
elements which has a rel
attribute with the value
its-rules
.
3-3: If an application claims to process ITS markup implementing the conformance clauses 3-1, 3-2 and 3-3, it MUST process that markup within HTML documents.
Statements related to this conformance type MUST list all data categories they implement, and for each data category which type of selection they support.
Conforming HTML5+ITS documents are those that comply with all the conformance criteria for documents as defined in [HTML5] with the following exception:
Global attributes which can be used on all HTML elements are extended by attributes for local data categories as defined in Section 6.1: Mapping of Local Data Categories to HTML.
This section is normative.
Note:
Additional definitions about processing of HTML are given in Section 6: Using ITS Markup in HTML.
The version of the ITS schema defined in this specification is "2.0". The
version is indicated by the ITS version
attribute. This attribute is
mandatory for the rules
element, where it MUST be in no namespace. If there is no rules
element in an XML
document, a prefixed ITS version
attribute (e.g. its:version
)
MUST be provided at the root element of the
document. If there is both a version
attribute at the root element and a
rules
element in a document, they MUST NOT
specify different versions.
External, linked rules can have different versions than internal rules.
ITS data categories can appear in two places:
Global rules: the selection is realized
within a rules
element. It contains rule
elements for each data category. Each rule element has a selector
attribute and possibly other attributes. The selector
attribute contains an
absolute selector as defined in Section 5.3: Query Language of Selectors.
Locally in a document: the selection is
realized using ITS local attributes, which are attached to an element node, or thespan
or ruby
element. There is no additional selector
attribute. The default selection for each data category defines whether the selection
covers attributes and child elements. See Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance and Overriding of Data Categories.
The two locations are described in detail below.
Global, rule-based selection is implemented using the rules
element. It
contains zero or more rule elements. Each rule element has a mandatory selector
attribute. This attribute and all other possible attributes on rule elements are in the empty namespace and used
without a prefix.
If there is more than one rules
element in an XML document, the rules from
each section are to be processed at the same precedence level. The rules
sections are to be read in document order, and the ITS rules with them processed
sequentially. The versions of these rules
elements MUST NOT be different.
Depending on the data category and its usage, there are
additional attributes for adding information to the selected nodes, or for pointing to
existing information in the document. For example, the Localization Note data category can be used for adding notes to selected
nodes, or for pointing to existing notes in the document. For the former purpose, a
locNote
element can be used. For the latter purpose, a
locNotePointer
attribute can be used.
Each data category allows users to add information to the selected nodes except for language information. Pointing to existing information is not possible for data categories that express a closed set of values, that is: Translate, Directionality, Locale Filter, and Elements Within Text.
The functionalities of adding information and pointing to existing information are mutually exclusive. That is: markup for pointing and adding MUST NOT appear in the same rule element.
Global rules can appear in the XML document they will be applied to, or in a separate XML document. The precedence of their processing depends on these variations. See also Section 5.5: Precedence between Selections.
Local selection in XML documents is realized with ITS
local attributes or the span
element. span
serves just as a
carrier for the local ITS attributes.
The data category determines what is being selected. The necessary data category specific defaults are described in Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance and Overriding of Data Categories.
By default the content of all elements in a document is translatable. The attribute
its:translate="no"
in the head
element means that the
content of this element, including child elements, should not be translated. The
attribute its:translate="yes"
in the title
element means
that the content of this element, should be translated (overriding the
its:translate="no"
in head
). Attribute values of the
selected elements or their children are not affected by local translate
attributes. By default they are not translatable.
The default directionality of a document is left-to-right. The
its:dir="rtl"
in the quote
element means that the
directionality of the content of this element, including child elements and
attributes, is right-to-left. Note that xml:lang
indicates only the
language, not the directionality.
<text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" xml:lang="en"> <head its:translate="no"> <author>Sven Corneliusson</author> <date>2006-09-26T17:34:04Z</date> <title its:translate="yes" role="header">Bidirectional Text</title> </head> <body> <par>In Arabic, the title <quote xml:lang="ar" its:dir="rtl">نشاط التدويل، W3C</quote> means <quote>Internationalization Activity, W3C</quote>.</par> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-selection-local-1.xml]
Note:
The dir
and translate
attributes are not listed in the
ITS attributes to be used in HTML. The reason is that these two attributes are
available in HTML natively, so there is no need to provide them as its-
attributes. The definition of the two attributes in HTML is compatibly, that is it
provides the same values and interpretation, as the definition for the two data
categories Translate and Directionality.
Rule elements have attributes which contain
absolute and relative selectors. Interpretation of these selectors depends on the
actual query language. The query language is set by queryLanguage
attribute
on rules
element. If queryLanguge
is not specified XPath 1.0 is
used as a default query language.
XPath 1.0 is identified by xpath
value in queryLanguage
attribute.
The absolute selector MUST be an XPath expression
which starts with "/
". That is, it must be an
AbsoluteLocationPath or union of
AbsoluteLocationPaths as described in XPath 1.0.
This ensures that the selection is not relative to a specific location. The
resulting nodes MUST be either element or
attribute nodes.
Context for evaluation of the XPath expression is as follows:
Context node is set to Root Node.
Both context position and context size are 1.
All variables defined by param
elements are bind.
All functions defined in the XPath Core Function Library are available. It is an error for an expression to include a call to any other function.
The set of namespace declarations are those in scope on the element which has
the attribute in which the expression occurs. This includes the implicit
declaration of the prefix xml
required by the XML Namespaces Recommendation; the default namespace (as declared by
xmlns
) is not part of this set.
The term
element from the TEI is in a namespace
http://www.tei-c.org/ns/1.0
.
<!-- Definitions for TEI --> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:termRule selector="//tei:term" term="yes" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-selection-global-1.xml]
The term
element from DocBook V4.5 is in no namespace.
<!-- Definitions for DocBook --> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:termRule selector="//term" term="yes"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-selection-global-2.xml]
The relative selector MUST use a RelativeLocationPath or an AbsoluteLocationPath as described in XPath 1.0. The XPath expression is evaluated relative to the nodes selected by the selector attribute.
The following attributes point to existing
information: allowedCharactersPointer
, disambigClassPointer
,
disambigClassRefPointer
, disambigIdentPointer
,
disambigIdentRefPointer
, disambigSourcePointer
, domainPointer
,
externalResourceRefPointer
, langPointer
,
locNotePointer
, locNoteRefPointer
,
locQualityIssuesRefPointer
, provenanceRecordsRefPointer
,
storageEncodingPointer
, storageSizePointer
,
targetPointer
, termInfoPointer
,
termInfoRefPointer
.
Context for evaluation of the XPath expression is same as for absolute selector with the following changes:
Nodes selected by the expression in the selector
attribute form the
current node list.
Context node comes from the current node list.
The context position comes from the position of the current node in the current node list; the first position is 1.
The context size comes from the size of the current node list.
Note:
As of writing the working group has no implememtation commitment for CSS selectors. If this doesn't change CSS selectors will be marked as feature at risk for the candidate recommendation draft.
CSS Selectors are identified by css
value in queryLanguage
attribute.
Absolute selector MUST be interpreted as selector as defined in Selectors Level 3. Both simple selectors and groups of selectors can be used.
Relative selector MUST be interpreted as selector
as defined in Selectors Level 3. Selector is not
evaluated against the complete document tree but only against subtrees rooted at
nodes selected by selector in the selector
attribute.
ITS processors MAY support additional query languages. For each additional query language processor MUST define:
identifier of query language used in queryLanguage
;
rules for evaluating absolute selector to collection of nodes;
rules for evaluating relative selector to collection of nodes.
Future versions of this specification MAY define
additional query languages. The following query language identifiers are reserved:
xpath
, css
, xpath2
, xpath3
,
xquery
, xquery3
, xslt2
,
xslt3
.
A param
element (or several ones) can be placed
as the first child element(s) of the rules
element to define the default
values of variables used in the various selectors used in the rules.
Implementation MUST support the param
element
for all query languages it supports and which at the same time define how variables
are bind for evaluation of selector expression. Implementations SHOULD also provide means for changing the default values of the
param
elements. Such means are implementation-specific.
The param
element has a required name attribute. The value of the name
attribute is a QName, see [XML Names]. The content of the element
is a string used as default value for the corresponding variable.
param
element to define the default value of a variable in a
selector
attribute.The param
element defines the default value for the $LCID
variable. In this case, only the msg
element with the attribute
lcid
set to "0x049" is seen as translatable.
<doc its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:rules version="2.0"> <its:param name="LCID">0x0409</its:param> <its:translateRule selector="/doc" translate="no"/> <its:translateRule selector="//msg[@lcid=$LCID]" translate="yes"/> </its:rules> <msg lcid="0x0409" num="1">Create a folder</msg> <msg lcid="0x0411" num="1">フォルダーを作成する</msg> <msg lcid="0x0407" num="1">Erstellen Sie einen Ordner</msg> <msg lcid="0x040c" num="1">Créer un dossier</msg> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-param-in-global-rules-1.xml]
Note:
In XSLT-based applications, it may make sense to map ITS parameters directly to XSLT parameters. To avoid naming conflicts one can use a prefix with the parameter name's value to distinguish between the ITS parameters and the XSLT parameters.
One way to associate a document with a set of external ITS rules is to use the optional
XLink [XLink 1.1]
href
attribute in the
rules
element. The referenced document must be a valid XML document
containing at most one rules
element. That rules
element can be the
root element or anywhere within the document tree (for example, the document could be an
XML Schema).
The rules contained in the referenced document MUST
be processed as if they were at the top of the rules
element with the XLink
href
attribute.
The example demonstrates how metadata can be added to ITS rules.
<myFormatInfo> <desc>ITS rules used by the Open University</desc> <hostVoc>http://www.tei-c.org/ns/1.0</hostVoc> <rulesId>98ECED99DF63D511B1250008C784EFB1</rulesId> <rulesVersion>v 1.81 2006/03/28 07:43:21</rulesVersion> ... <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:translateRule selector="//header" translate="no"/> <its:translateRule selector="//term" translate="no"/> <its:termRule selector="//term" term="yes"/> <its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/> </its:rules> </myFormatInfo>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-1.xml]
<myDoc> <header> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="EX-link-external-rules-1.xml"> <its:translateRule selector="//term" translate="yes"/> </its:rules> <author>Theo Brumble</author> <lastUpdate>Apr-01-2006</lastUpdate> </header> <body> <p>A <term>Palouse horse</term> has a spotted coat.</p> </body> </myDoc>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-2.xml]
The result of processing the two documents above is the same as processing the following document.
<myDoc> <header> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:translateRule selector="//header" translate="no"/> <its:translateRule selector="//term" translate="no"/> <its:termRule selector="//term" term="yes"/> <its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/> <its:translateRule selector="//term" translate="yes"/> </its:rules> <author>Theo Brumble</author> <lastUpdate>Apr-01-2006</lastUpdate> </header> <body> <p>A <term>Palouse horse</term> has a spotted coat.</p> </body> </myDoc>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-3.xml]
Like Example 19, these rules can be
applied e.g. to Example 20. The only
difference is that in Example 22, the
rules
element is the root element of the external file.
<its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:translateRule selector="//header" translate="no"/> <its:translateRule selector="//term" translate="no"/> <its:termRule selector="//term" term="yes"/> <its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-4.xml]
Applications processing global ITS markup MUST
recognize the XLink href
attribute in the rules
element; they MUST load the corresponding referenced document and
process its rules element before processing the content of the rules
element
where the original XLink href
attribute is.
External rules may also have links to other external rules. The linking mechanism is recursive, the deepest rules being overridden by the top-most rules, if any.
The following precedence order is defined for selections of ITS information in various positions (the first item in the list has the highest precedence):
Selection via explicit (that is, not inherited) local ITS markup in documents (ITS local attributes on a specific element)
Global selections in documents (using a
rules
element)
Inside each rules
element the precedence order is:
Any rule inside the rules element
Any rule linked via the XLink href
attribute
Note:
ITS does not define precedence related to rules defined or linked based on non-ITS mechanisms (such as processing instructions for linking rules).
Selections via defaults for data categories, see Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance and Overriding of Data Categories
In case of conflicts between global selections via multiple rules elements, the last rule has higher precedence.
Note:
The precedence order fulfills the same purpose as the built-in template rules of [XSLT 1.0]. Override semantics are always complete, that is all information provided via lower precedence is overriden by the higher precedence. E.g. defaults are overridden by inherited values, these are overriden by nodes selected via global rules, which are in turn overridden by local markup.
The two elements title
and author
of this document should
be treated as separate content when inside a prolog
element, but as part
of the content of their parent element otherwise. In order to make this distinction
two withinTextRule
elements are used:
The first rule specifies that title
and author
in general
should be treated as an element within text. This overrides the default.
The second rule indicates that when title
or author
are
found in a prolog
element their content should be treated separately.
This is normally the default, but the rule is needed to override the first rule.
<text> <prolog> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:withinTextRule withinText="yes" selector="//title|//author"/> <its:withinTextRule withinText="no" selector="//prolog/title|//prolog/author"/> </its:rules> <title>Designing User Interfaces</title> <author>Janice Prakash</author> <keywords>user interface, ui, software interface</keywords> </prolog> <body> <p>The book <title>Of Mice and Screens</title> by <author>Aldus Brandywine</author> is one of the best introductions to the vast topic of designing user interfaces.</p> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-selection-precedence-1.xml]
Some markup schemes provide markup which can be used to express ITS data categories. ITS data categories can be associated with such existing markup, using the global selection mechanism described in Section 5.2.1: Global, Rule-based Selection.
Associating existing markup with ITS data categories can be done only if the processing expectations of the host markup are the same as, or greater than, those of ITS. For example, the [DITA 1.0] format can use its translate attribute to apply to “transcluded” content, going beyond the ITS 2.0 local selection mechanism, but not contradicting it.
In this example, there is an existing translate
attribute in DITA, and
it is associated with the ITS semantics using the its:rules section. Similarly, the
DITA dt
and term
elements are associated with the ITS Terminology data category.
<topic id="myTopic"> <title>The ITS Topic</title> <prolog> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:translateRule selector="//*[@translate='no']" translate="no"/> <its:translateRule selector="//*[@translate='yes']" translate="yes"/> <its:termRule selector="//term | //dt" term="yes"/> </its:rules> </prolog> <body> <dl> <dlentry id="tDataCat"> <dt>Data category</dt> <dd>ITS defines <term>data category</term> as an abstract concept for a particular type of information related to internationalization and localization of XML schemas and documents.</dd> </dlentry> </dl> <p>For the implementation of ITS, apply the rules in the order:</p> <ul> <li>Defaults</li> <li>Rules in external files</li> <li>Rules in the document</li> <li>Local attributes</li> </ul> <p><ph translate="no" xml:lang="fr">Et voilà !</ph>.</p> </body> </topic>
[Source file: examples/xml/EX-associating-its-with-existing-markup-1.xml]
Global rules can be associated with a given XML document using different means:
By using an rules
element in the document itself:
with the rules directly inside the document, as shown in Example 24
with a link to an external rules file using the XLink href
attribute, as shown in Example 19
By associating the rules and the document through a tool-specific mechanism. For example, for a command-line tool: providing the paths of both the XML document to process and its corresponding external rules file.
This section defines an algorithm to convert XML or HTML documents (or their DOM representations) that contain ITS metadata to the RDF-based format NIF. The conversion results in RDF triples.
Note:
The algorithm is intended to extract the text from the XML/HTML/DOM for an NLP tool and can produce a lot of "phantom" predicates from excessive whitespace, which 1) increases the size of the intermediate mapping and 2) extracts this whitespace as text. This might decrease NLP performance. It is recommended to normalize whitespace in the input XML/HTML/DOM in order to minimize such phantom predicates. A normalized example is given below. The whitespace normalization algorithm itself is format dependent, e.g. it differs for HTML compared to general XML. Hence no normative algorithm for whitespace normalization is given as part of this specification.
<html><body><h2 translate="yes">Welcome to <span its-disambig-ident-ref="http://dbpedia.org/resource/Dublin" translate="no">Dublin</span> in <b translate="no">Ireland</b>!</h2></body></html>
The conversion algorithm to generate NIF consists of seven steps.
STEP 1: Get an ordered list of all text nodes of the document.
STEP 2: Generate an XPath expression for each non-empty text node of all leaf elements and remember them.
STEP 3: Get the text for each node and make a tuple with the XPath expressions (X,T). Since the text nodes have a certain order we now have a list of ordered tuples ((x0,t0), (x1,t1), ..., (xn,tn)).
STEP 4 (optional): Serialize as XML or as RDF. The list with the XPath-to-text mapping can also be kept in memory. Part of a serialization example is given below.
@prefix itsrdf: <http://www.w3.org/2005/11/its/rdf#> . <http://example.com/exampledoc.html#xpath(x0)> itsrdf:xpath2nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_b0_e0> <http://example.com/exampledoc.html#xpath(x1)> itsrdf:xpath2nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_b1_e1> # ... <http://example.com/exampledoc.html#xpath(xn)> itsrdf:xpath2nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_bn_en> <mappings> <mapping x="xpath(x0)" b="b0" e="e0" /> <mapping x="xpath(x1)" b="b1" e="e1" /> <!-- ... --> <mapping x="xpath(xn)" b="bn" e="en" /> </mappings>
where
b0 = 0 e0 = b0 + (Number of characters of t0) b1 = e0 +1 e1 = b1 + (Number of characters of t1) ... bn = e(n-1) +1 en = bn + (Number of characters of tn)
Example (continued)
@prefix itsrdf: <http://www.w3.org/2005/11/its/rdf#> . # "Welcome to " <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_0_11> . # "Dublin" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/span[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_11_17> . # " in " <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[2])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_17_21> . # "Ireland" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/b[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_21_28> . # "!" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[3])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_28_29> . # "Welcome to Dublin Ireland!" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text())> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_0_29> . <mappings> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[1])" b="0" e="11" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/span[1]/text()[1])" b="11" e="17" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[2])" b="17" e="21" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/b[1]/text()[1])" b="21" e="28" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[3])" b="28" e="29" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1])" b="0" e="29" /> </mappings>
STEP 5: Create a context URI and attach the whole concatenated text of the document as reference.
STEP 6: Now attach any ITS metadata items from the XML/HTML/DOM input to respective NIF URIs.
STEP 7: Omit all irrelevant URIs (those that do not carry annotations, they will just bloat the data).
@prefix itsrdf: <http://www.w3.org/2005/11/its/rdf#> . <http://example.com/exampledoc.html#offset_0_29> rdf:type str:Context ; rdf:type str:OffsetBasedString ; # concatenate the whole text str:isString "$(t0+t1+t2+...+tn)" ; itsrdf:translate "yes"^^<http://www.w3.org/TR/its-2.0/its.xsd#yesOrNo> ; str:occursIn <http://example.com/exampledoc.html> . <http://example.com/exampledoc.html#offset_11_17> rdf:type str:String ; rdf:type str:OffsetBasedString ; itsrdf:translate "no"^^<http://www.w3.org/TR/its-2.0/its.xsd#yesOrNo> ; itsrdf:disambigIdentRef <http://dbpedia.org/resource/Dublin> ; str:referenceContext <http://example.com/exampledoc.html#offset_0_29> . <http://example.com/exampledoc.html#offset_21_28> rdf:type str:String ; rdf:type str:OffsetBasedString ; itsrdf:translate "no"^^<http://www.w3.org/TR/its-2.0/its.xsd#yesOrNo> ; str:referenceContext <http://example.com/exampledoc.html#offset_0_29> .
A complete sample output in RDF/XML format after step 7, given the input document Example 25, is available at examples/nif/EX-nif-conversion-output.xml.
Note:
The conversion to NIF is the basis for natural language processing (NLP) applications, creating for example named entity annotations. A non-normative algorithm to integrate these annotations into the original input document is given in Appendix G: Conversion NIF2ITS. The algorithm in that appendix is non-normative since many choices depend on the actual NLP application.
In some cases, it may be important for instances of data categories to be associated
with information about the processor that generated them. For example, the score of the
MT Confidence data category (provided via the
mtConfidence
attribute) is meaningful only when the consumer of the
information also knows what MT engine produced it, because the score provides the
relative confidence of translations from the same MT engine but does not provide a score
that can be reliably compared between MT engines. The same is true for confidence
provided for the Disambiguation data category,
providing confidence information via the disambigConfidence
attribute, or the
Terminology data category, providing confidence
information via the termConfidence
attribute.
ITS 2.0 provides a mechanism to associate such processor information with the use of individual data categories in a document, independently from data category annotations themselves.
The attribute annotatorsRef
provides a way to associate all the annotations of a
given data category within the element with information about the processor that
generated those data category annotations.
Note:
Three cases of providing tool information can be expected:
information about tools used for creating or modifying the textual content;
information about tools that do 1), but also create ITS annotations, see Appendix H: List of ITS 2.0 Global Elements and Local Attributes;
information about tools that don’t modify or create content, but just create ITS annotations.
annotatorsRef
is only meant to be used when actual ITS annotation is involved, that is for 2) and 3). To express tool information related only to the creation or modification of textual content and independent of ITS data categories, that is case 1), one should use the tool or toolRef
attribute provided by the Provenance data category.
An example of case 2) is an MT engine that modifies content and creates ITS MT Confidence annotations. Here the situation may occur that several tools are involved in creating MT Confidence annotations: the MT engine and the tool inserting the markup. The annotatorsRef attribute should identify the tool most useful in further processes, in this case the MT engine.
The value of annotatorsRef
is a space-separated list of references where each
reference is composed of two parts: a data category identifier and an IRI. These two
parts are separated by a character |
VERTICAL LINE (U+007C).
The data category identifier MUST be one of the identifiers specified in the data category overview table.
The IRI indicates information about the processor used to generate the data category annotation. No single means is specified for how this IRI should be used to indicate processor information. Possible mechanisms are: to encode information directly in the IRI, e.g. as parameters; to reference an external resource that provides such information, e.g. an XML file or an RDF declaration; or to reference another part of the document that provides such information.
In HTML documents, the mechanism is implemented with the its-annotators-ref
attribute.
The attribute applies to the content of the element where it is declared (including its children elements) and to the attributes of that element.
On any given node, the information provided by this mechanism is a space-separated list
of the accumulated references found it the annotatorsRef
attributes declared in
the enclosing elements and sorted by data category identifiers. For each data category,
the IRI part is the one of the inner-most declarartion.
In this example, the text shows the computed tools reference information for the given node. Note that the references are ordered alphabetically and that the IRI values are always the ones of the inner-most declaration.
<doc its:version="1.5" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:annotatorsRef="mt-confidence|MT1" >doc node: "mt-confidence|MT1" <group its:annotatorsRef="lq-issue|ABC" >group node: "lq-issues|ABC mt-confidence|MT1" <p its:annotatorsRef="disambiguation|Tool3" >This p node: "disambiguation|Tool3 lq-issue|ABC mt-confidence|MT1"</p> <p its:annotatorsRef="mt-confidence|MT123" >This p node: "disambiguation|Tool3 lq-issue|ABC mt-confidence|MT123"</p> </group> <p its:annotatorsRef="disambiguation|XYZ" >This p node: "disambiguation|XYZ mt-confidence|MT1"</p> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-its-tool-annotation-1.xml]
The annotatorsRef
attribute is used in this XML document to indicate that
information about the processor that generated the mtConfidence
values for
the first two p
elements are found in element with id="T1"
in the external document tools.xml, while that information for the third
p
element is found in the element with id="T2"
in the same
document. In addition, annotatorsRef
is used to identify a Web resource with
information about the QA tool used to generate the Localization
Quality Issue annotation in the document.
<doc its:version="2.0" its:annotatorsRef="mt-confidence|file:///tools.xml#T1 lq-issue|http://www.qalsp-ex.com/qatools/transcheckv1.3" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <p its:mtConfidence="0.78">Text translated with tool T1</p> <p its:mtConfidence="0.55" its:locQualityIssueType="typographical" its:locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" its:locQualityIssueSeverity="50">text also translated with tool T1</p> <p its:mtConfidence="0.34" its:annotatorsRef="mt-confidence|file:///tools.xml#T2"> Text translated with tool T2</p> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-its-tool-annotation-2.xml]
The its-annotators-ref
attributes are used in this HTML document to indicate
that the MT Confidence annotation on the first two
span
elements come from one MT (French to English) engine, while the
annotation on the third comes from another (Italian to English) engine. Both
its-annotators-ref
attributes refer to a Web resource for information about
the engine generating the MT Confidence
annotation.
<html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Sentences about capital cities machine translated into english with mtConfidence defined locally.</title> </head> <body its-annotators-ref="mt-confidence|http://www.exmt-prov.com/2012/11/9/fr-t-en"> <p> <span its-mt-confidence=0.8982>Dublin is the capital of Ireland.</span> <span its-mt-confidence=0.8536>The capital of the Czech Republic is Prague.</span> <span its-mt-confidence=0.7009 its-annotators-ref="mt-confidence|http://www.exmt-prov.com/2012/11/9/it-t-en">The capital Italia is Roma.</span> </p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-its-tool-annotation-html5-1.html]
All data categories defined in Section 8: Description of Data Categories and having local implementation might be used in HTML with the exception of Translate, Directionality, Ruby, and Language Information data categories.
Note:
The above mentioned data categories are excluded because HTML has native markup for them.
In HTML data categories are implemented as attributes. Name of HTML attribute is derived from the name of attribute defined in the local implementation by using the following rules:
Attribute name is prefixed with its-
Each uppercase letter in the attribute name is replaced by -
(U+002D) followed by a lowercase variant of the letter.
Values of attributes which corresponds to data categories with a predefined set of values MUST be matched case-insensitively.
Note:
Case of attribute names is also irrelevant given the nature of HTML syntax. So in
HTML terminology data category can be stored as its-term
,
ITS-TERM
, its-Term
etc. All those attributes are treated
as equivalent and will gets normalized upon DOM construction.
Various aspects for global rules in general, external global rules or inline global rules need to be taken into account.
Note:
By default XPath 1.0 will be used for selection in global rules. If users prefer
easier selection mechanism, they can switch query language to CSS selectors by using
the queryLanguage
attribute, see Section 5.3.1: Choosing Query Language.
Note:
HTML5 parsing algorithm automatically puts all HTML elements into XHTML namespace
(http://www.w3.org/1999/xhtml
). Selectors used in global rules must
take this into account.
Link to external global rules is specified in
href
attribute of link
element, with the link relation
its-rules
.
Note:
Using XPath in global rules linked from HTML documents does not create an additional burden to implementers. Parsing HTML content produces a DOM tree that can be directly queried using XPath, functionality supported by all major browsers.
Inline global rules MUST be specified inside script
which has type
attribute with the value application/its+xml
. The script
element itself SHOULD be child of head
element. Comments MUST NOT be used inside global rules.
Each script
element MUST NOT contain more than
one rules
element.
Note:
It is preferred to use external global rules linked using link
element.
The constraints for Provenance standoff markup in HTML and Localization quality issues markup in HTML MUST be followed.
The following precedence order is defined for selections of ITS information in various positions of HTML document (the first item in the list has the highest precedence):
Implicit local selection in documents (ITS local attributes on a specific element)
Global selections in documents (using mechanism of external global rules or inline global rules)
Note:
ITS does not define precedence related to rules defined or linked based on non-ITS mechanisms (such as processing instructions for linking rules).
Selections via defaults for data categories, see Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance and Overriding of Data Categories
In case of conflicts between global selections via multiple rules elements, the last rule has higher precedence.
XHTML documents aimed at public consumption by Web browsers SHOULD use syntax for local attributes described in Section 6.1: Mapping of Local Data Categories to HTML and SHOULD NOT use inline global rules in order to adhere to DOM Consistency HTML Design Principle.
This examples illustrates the use of ITS 2.0 local markup and global rules in XHTML.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> <head> <title>XHTML and ITS2.0</title> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <its:domainRule selector="/h:html/h:body" domainPointer="/h:html/h:head/h:meta[@name='keywords']/@content" /> <its:locNoteRule locNoteType="description" selector="/h:html/h:body"> <its:locNote>ITS Rules can directly used inside of XHTML.</its:locNote> </its:locNoteRule> </its:rules> <meta name="keywords" content="ITS, domain, 'localization note', example" /> </head> <body> <h1>XHTML and ITS2.0</h1> <p>Don't use <span its-loc-note="Internationalization Tag Set">ITS</span> prefixed attributes inside the content, like its:locNote.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-xhtml5-markup-1.html]
This section is normative.
The following table summarizes for each data category which selection, default value, and inheritance and overriding behavior applies. It also provides data category identifiers used in Section 5.8: ITS Tools Annotation.
Default values apply if both local and
global selection are absent. The default value for the Translate data category for example mandates that elements are
translatable, and attributes are not translatable if there is no
translateRule
element and no translate
attribute
available.
Inheritance describes whether ITS information is applicable to child elements of nodes and attributes related to these nodes or their child notes. The inheritance for the Translate data category for example mandates that all child elements of nodes are translatable whereas all attributes related to these the nodes or their child notes are not translatable.
For ITS data categories with inheritance, the
information conveyed by the data category can be overridden. For example, a local
translate
attribute overrides the Translate information conveyed by a global
translateRule
.
Note:
An ITS application is free to decide what pieces of content it uses. For example:
Terminology information is added to a
term
element. The information pertains only to the content of the
element, since there is no inheritance for Terminology. Nevertheless an ITS application can make use of the complete
element, e.g. including attribute nodes etc.
Using Id value, a unique identifier is provided for
a p
element. An application can make use of the complete p
element, including child nodes and attributes nodes. The application is also free to
make use just of the string value of p
. Nevertheless the id provided
via ID value pertains only to the p
element. It cannot be used to identify nested elements or attributes.
Using target pointer, selected
source
element have the ITS information that their translation is
available in a target
element; see Example 70. This information does not
inherit to child elements of target pointer
. E.g., the translation of a
span
element nested in source
is not available in a
specific target
element. Nevertheless, an application is free to use
the complete content of source
, including span
, and e.g.
present it to a translator.
Data category (identifier ) | Local Usage | Global, rule-based selection | Global adding of information | Global pointing to existing information | Default Values | Inheritance for elements nodes | Examples |
Translate (translate ) | Yes | Yes | Yes | No |
translate="yes" for elements, and translate="no" for
attributes | Textual content of element, including content of child elements, but excluding attributes | local, global |
Localization Note
(localization-note ) | Yes | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including content of child elements, but excluding attributes | local, global |
Terminology (terminology ) | Yes | Yes | Yes | Yes |
term="no"
| None | local, global |
Directionality (directionality ) | Yes | Yes | Yes | No |
dir="ltr"
| Textual content of element, including attributes and child elements | local, global |
Ruby (ruby ) | Yes | Yes | Yes | Yes | None | None | local, global |
Language Information
(language-information ) | No | Yes | No | Yes | None | Textual content of element, including attributes and child elements | global |
Elements Within Text
(elements-within-text ) | Yes | Yes | Yes | No |
withinText="no"
| None | local, global |
Domain (domain ) | No | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including attributes and child elements | global |
Disambiguation (disambiguation ) | Yes | Yes | Yes | Yes | None | None | local, global |
Locale Filter (locale-filter ) | Yes | Yes | Yes | No |
localeFilterList="*"
| Textual content of element, including attributes and child elements | local, global |
Provenance (provenance ) | Yes | Yes | No | Yes | None | Textual content of element, including child elements and attributes | local, global |
External Resource
(external-resource ) | No | Yes | No | Yes | None | None | global |
Target Pointer (target-pointer ) | No | Yes | No | Yes | None | None | global |
Id Value (id-value ) | No | Yes | No | Yes | None | None | global |
Preserve Space (preserve-space ) | Yes | Yes | Yes | No |
default
| Textual content of element, including attributes and child elements | local, global |
Localization Quality Issue
(localization-quality-issue ) | Yes | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local, global |
Localization Quality Rating
(localization-quality-rating ) | Yes | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local |
MT Confidence (mt-confidence ) | Yes | Yes | Yes | No | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local, global |
Allowed Characters
(allowed-characters ) | Yes | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local, global |
Storage Size (storage-size ) | Yes | Yes | Yes | Yes | None | None | local, global |
In this example, the content of all the data
elements is translatable
because the default for the Translate data category
in elements is "yes". The content of revision
and
locNote
is not translatable because the default is overridden by the local
its:translate="no"
attribute in the prolog
element, and
that value is inherited by all the children of prolog
.
The localization note for the two first data
elements is the text
defined globally with the locNoteRule
element. And this note is overridden
for the last data
element by the local locNote
attribute.
<Res xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <prolog its:translate="no"> <revision>Sep-07-2006</revision> <its:rules version="2.0"> <its:translateRule selector="//msg/type" translate="no"/> <its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg/data"> <its:locNote>The variable {0} is the name of the host.</its:locNote> </its:locNoteRule> </its:rules> </prolog> <body> <msg id="HostNotFound"> <type>Error</type> <data>Host {0} cannot be found.</data> </msg> <msg id="HostDisconnected"> <type>Error</type> <data>The connection with {0} has been lost.</data> </msg> <msg id="FileNotFound"> <type>Error</type> <data its:locNote="{0} is a filename">{0} not found.</data> </msg> </body> </Res>
[Source file: examples/xml/EX-datacat-behavior-1.xml]
Note:
The data categories differ with respect to defaults. This is due to existing standards and practices. It is common practice for example that information about translation refers only to textual content of an element. Thus, the default selection for the Translate data category is the textual content.
The Translate data category expresses information about whether the content of an element or attribute should be translated or not. The values of this data category are "yes" (translatable) or "no" (not translatable).
The Translate data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes. The default is that elements are translatable and attributes are not.
GLOBAL: The translateRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required translate
attribute with the value
"yes" or "no".
The translateRule
element specifies that the elements code
must not be translated.
<its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:translateRule translate="no" selector="//code"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-translate-selector-1.xml]
LOCAL: The following local markup is available for the Translate data category:
A translate
attribute with the value "yes" or
"no".
Note:
It is not possible to override the Translate
data category settings of attributes using local markup. This limitation is
consistent with the advised practice of not using translatable attributes. If
attributes need to be translatable (e.g., an HTML alt
attribute), then
this must be declared globally.
The local its:translate="no"
specifies that the content of
panelmsg
must not be translated.
<messages its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <msg num="123">Click Resume Button on Status Display or <panelmsg its:translate="no" >CONTINUE</panelmsg> Button on printer panel</msg> </messages>
[Source file: examples/xml/EX-translate-selector-2.xml]
The local translate="no"
attribute specifies that the content of
span
must not be translated.
<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset=utf-8> <title>Translate flag test: Default</title> </head> <body> <p>The <span translate=no>World Wide Web Consortium</span> is making the World Wide Web worldwide!</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-local-1.html]
The Localization Note data category is used to communicate notes to localizers about a particular item of content.
This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:
Tell the translator how to translate parts of the content
Expand on the meaning or contextual usage of a specific element, such as what a variable refers to or how a string will be used in the user interface
Clarify ambiguity and show relationships between items sufficiently to allow correct translation (e.g., in many languages it is impossible to translate the word"enabled" in isolation without knowing the gender, number and case of the thing it refers to.)
Indicate why a piece of text is emphasized (important, sarcastic, etc.)
Two types of informative notes are needed:
An alert contains information that the translator must read before translating a piece of text. Example: an instruction to the translator to leave parts of the text in the source language.
A description provides useful background information that the translator will refer to only if they wish. Example: a clarification of ambiguity in the source text.
Editing tools may offer an easy way to create this type of information. Translation tools can be made to recognize the difference between these two types of localization notes, and present the information to translators in different ways.
The Localization Note data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
GLOBAL: The locNoteRule
element contains
the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required locNoteType
attribute with the value
"description" or "alert".
Exactly one of the following:
A locNote
element that contains the note itself and allows for local ITS markup.
A locNotePointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the
localization note.
A locNoteRef
attribute that contains an IRI referring to the
location of the localization note.
A locNoteRefPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the
IRI referring to the location of the localization note.
The locNoteRule
element associates the content of the locNote
element with the message with the identifier 'DisableInfo' and flags it as
important. This would also work if the rule was in an external file, allowing to
provide notes without modifying the source document.
<myRes> <head> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" its:translate="no"> <its:locNoteRule locNoteType="alert" selector="//msg[@id='DisableInfo']"> <its:locNote>The variable {0} has three possible values: 'printer', 'stacker' and 'stapler options'.</its:locNote> </its:locNoteRule> </its:rules> </head> <body> <msg id="DisableInfo">The {0} has been disabled.</msg> </body> </myRes>
[Source file: examples/xml/EX-locNote-element-1.xml]
The locNotePointer
attribute is a relative
selector pointing to a node that holds the note.
<Res> <prolog> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:translateRule selector="//msg/notes" translate="no"/> <its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg/data" locNotePointer="../notes"/> </its:rules> </prolog> <body> <msg id="FileNotFound"> <notes>Indicates that the resource file {0} could not be loaded.</notes> <data>Cannot find the file {0}.</data> </msg> <msg id="DivByZero"> <notes>A division by 0 was going to be computed.</notes> <data>Invalid parameter.</data> </msg> </body> </Res>
[Source file: examples/xml/EX-locNotePointer-attribute-1.xml]
The locNoteRule
element specifies that the message with the identifier
'NotFound' has a corresponding explanation note in an external file. The IRI for the
exact location of the note is stored in the locNoteRef
attribute.
<myRes> <head> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg[@id='NotFound']" locNoteRef="ErrorsInfo.html#NotFound"/> </its:rules> </head> <body> <msg id="NotFound">Cannot find {0} on {1}.</msg> </body> </myRes>
[Source file: examples/xml/EX-locNoteRef-attribute-1.xml]
The locNoteRefPointer
attribute contains a relative selector pointing to a node that holds the IRI referring to the
location of the note.
<dataFile> <prolog> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//data" locNoteRefPointer="../@noteFile"/> </its:rules> </prolog> <body> <string id="FileNotFound" noteFile="Comments.html#FileNotFound"> <data>Cannot find the file {0}.</data> </string> <string id="DivByZero" noteFile="Comments.html#DivByZero"> <data>Invalid parameter.</data> </string> </body> </dataFile>
[Source file: examples/xml/EX-locNoteRefPointer-attribute-1.xml]
LOCAL: The following local markup is available for the Localization Note data category:
One of the following:
A locNote
attribute that contains the note
itself.
A locNoteRef
attribute that contains an IRI
referring to the location of the localization note.
An optional locNoteType
attribute with the
value"description" or "alert". If the locNoteType
attribute is not present, the type of localization note will
be assumed to be "description".
<msgList xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xml:space="preserve" its:version="2.0"> <data name="LISTFILTERS_VARIANT" its:locNote="Keep the leading space!" its:locNoteType="alert"> <value> Variant {0} = {1} ({2})</value> </data> <data its:locNote="%1\$s is the original text's date in the format YYYY-MM-DD HH:MM always in GMT"> <value>Translated from English content dated <span id="version-info">%1\$s</span> GMT.</value> </data> </msgList>
[Source file: examples/xml/EX-locNote-selector-2.xml]
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>LocNote test: Default</title> </head> <body> <p>This is a <span its-loc-note="Check with terminology engineer" its-loc-note-type=alert>motherboard</span>.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-locNote-html5-local-1.html]
Note:
It is generally recommended to avoid using attributes to store text, however, in this specific case, the need to provide the notes without interfering with the structure of the host document is outweighing the drawbacks of using an attribute.
The Terminology data category is used to mark terms and optionally associate them with information, such as definitions. This helps to increase consistency across different parts of the documentation. It is also helpful for translation.
Note:
Existing terminology standards such as [ISO 30042] and its derived formats are about coding terminology data, while the ITS Terminology data category simply allows to identify terms in XML documents and optionally to point to corresponding information.
The Terminology data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance. The default is that neither elements nor attributes are terms.
GLOBAL: The termRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required term
attribute with the value
"yes" or "no".
None or exactly one of the following:
A termInfoPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the
terminology information.
A termInfoRef
attribute that contains an IRI referring to the
resource providing information about the term.
A termInfoRefPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the
IRI referring to the location of the terminology information.
<text> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:termRule selector="//term" term="yes" termInfoPointer="id(@def)"/> </its:rules> <p>We may define <term def="TDPV">discoursal point of view</term> as <gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction.</gloss></p> </text>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-1.xml]
<text> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:termRule selector="//term[1]" term="yes" termInfoRef="#TDPV"/> </its:rules> <p>We may define <term>discoursal point of view</term> as <gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction.</gloss></p> </text>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-2.xml]
<text> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:termRule selector="//term" term="yes" termInfoRefPointer="@target"/> </its:rules> <p>We may define <term target="#TDPV">discoursal point of view</term> as <gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction.</gloss></p> </text>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-3.xml]
LOCAL: The following local markup is available for the Terminology data category:
A term
attribute with the value "yes" or
"no".
An optional termInfoRef
attribute that contains an IRI
referring to the resource providing information about the term.
An optional termConfidence
attribute with the value of a rational
number in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the XML Schema
decimal data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1. termConfidence
represents the confidence
of the agents producing the annotation that the values of the term and, where
provided, termInfoRef
, are accurate. 1 represents the highest level of
confidence.
Any node selected by the terminology data category with the termConfidence
attribute specified MUST be contained in an element with
the annotatorsRef
(or in HTML its-annotators-ref
) attribute specified for
the Terminology data category. See Section 5.8: ITS Tools Annotation for more information.
<book its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:annotatorsRef="terminology|http://example.com/term-tool"> <head>...</head> <body> ... <p>And he said: you need a new <quote its:term="yes" its:termInfoRef="http://www.directron.com/motherboards1.html" its:termConfidence="0.5">motherboard</quote></p> ... </body> </book>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-4.xml]
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Terminology test: default</title> </head> <body> <p>We need a new <span its-term=yes>motherboard</span> </p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-term-html5-local-1.html]
This section is informative.
Note:
As time of writing, directionality is not clearly defined in HTML, and no implementation commitment is seen for the Directionality data category in ITS 2.0. Hence this data category is defined as informative, creating a non-backward compatibly change to ITS 1.0. This note and this section may be updated with the proper guidance if the HTML definition is stabilized before ITS 2.0 moves to proposed recommendation status. Nevertheless, to be able to move to last call, the Directionality data category will not be defined as a normative feature of ITS 2.0.
The Directionality data category allows the user to specify the base writing direction of blocks, embeddings and overrides for the Unicode bidirectional algorithm. It has four values: "ltr", "rtl", "lro" and "rlo".
Note:
ITS defines only the values of the Directionality data category and their inheritance. The behavior of text labeled in this way may vary, according to the implementation. Implementers are encouraged, however, to model the behavior on that described in the CSS 2.1 specification or its successor. In such a case, the effect of the data category's values would correspond to the following CSS rules:
Data category value: "ltr" (left-to-right text)
CSS rule:
*[dir="ltr"] { unicode-bidi: embed; direction: ltr}
Data category value: "rtl" (right-to-left text)
CSS rule:
*[dir="rtl"] { unicode-bidi: embed; direction: rtl}
Data category value: "rlo" (left-to-right override)
CSS
rule: *[dir="lro"] { unicode-bidi: bidi-override; direction:
ltr}
Data category value: "rlo" (right-to-left text)
CSS rule:
*[dir="rlo"] { unicode-bidi: bidi-override; direction:
rtl}
More information about how to use this data category is provided by [Bidi Article].
The Directionality data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. The default is that both elements and attributes have the directionality of left-to-right.
GLOBAL: The dirRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required dir
attribute with the value
"ltr", "rtl", "lro" or "rlo".
In this document the right-to-left directionality is marked using a
direction
attribute with a value "rtlText".
<text xml:lang="en"> <body> <par>In Hebrew, the title <quote xml:lang="he" direction="rtlText">פעילות הבינאום, W3C</quote> means <quote>Internationalization Activity, W3C</quote>.</par> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-1.xml]
The dirRule
element indicates that all elements with an attribute
direction="rtlText"
have right-to-left content.
<its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:dirRule dir="rtl" selector="//*[@direction='rtlText']"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-2.xml]
LOCAL: The following local markup is available for the Directionality data category:
A dir
attribute with the value "ltr",
"rtl", "lro" or "rlo".
On the first quote
element, the its:dir="rtl"
attribute
indicates a right-to-left content.
<text xml:lang="en" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <body> <par>In Arabic, the title <quote xml:lang="ar" its:dir="rtl">نشاط التدويل، W3C</quote> means <quote>Internationalization Activity, W3C</quote>.</par> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-3.xml]
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Dir test: Default</title> </head> <body> <p>In Arabic, the title <quote dir=rtl lang=ar>نشاط التدويل، W3C</quote> means <quote>Internationalization Activity, W3C</quote>.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-dir-html5-local-1.html]
This section is informative.
Note:
As time of writing, ruby is not clearly defined in HTML, and no implementation commitment is seen for the Ruby data category in ITS 2.0. Hence this data category is defined as informative, creating a non-backward compatibly change to ITS 1.0. This note and this section may be updated with the proper guidance if the HTML definition is stabilized before ITS 2.0 moves to proposed recommendation status. Nevertheless, to be able to move to last call, the Ruby data category will not be defined as a normative feature of ITS 2.0.
The Ruby data category is used for a run of text that is associated with another run of text, referred to as the base text. Ruby text is used to provide a short annotation of the associated base text. It is most often used to provide a reading (pronunciation) guide.
The Ruby data category can be expressed with global rules, or locally. There is no inheritance.
GLOBAL: The rubyRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies. This is the ruby base text.
An optional rubyPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that corresponds to
the ruby element.
An optional rpPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that corresponds to
the ruby parenthesis.
An optional rubyText
element that contains the ruby text.
An optional rtPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that corresponds to
the ruby text.
Note:
Where legacy formats do not contain ruby markup, it is still possible to
associate ruby text with a specified range of document content using the
rubyRule
element.
<text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <head> ... <its:rules version="2.0"> <its:rubyRule selector="/text/body/img[1]/@alt"> <its:rubyText>World Wide Web Consortium</its:rubyText> </its:rubyRule> </its:rules> </head> <body> <img src="w3c_home.png" alt="W3C"/> ... </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-ruby-legacy-1.xml]
LOCAL: In a document, the Ruby data category is realized with a ruby
element. It contains the
following:
The ruby base text or span
element that contains the ruby base text and
allows for local ITS markup.
An rp
element that contains the ruby parenthesis. It is used in case of
simple markup to specify characters that can denote the beginning and end of ruby
text when user agents do not have other ways to present ruby text distinctively from
the base text.
An rt
element that contains the ruby text and allows for local ITS markup.
All these elements share the attributes of the span
element.
<text its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <head> ... </head> <body> <p>この本は <its:ruby> 慶応義塾大学 <its:rp>(</its:rp><its:rt>けいおうぎじゅくだいがく</its:rt><its:rp>)</its:rp> </its:ruby>の歴史を説明するものです。</p> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-ruby-implementation-1.xml]
Note:
The structure of the content model for the ruby
element is identical
with the structure of ruby markup as defined in [HTML5].
The element langRule
is used to express the language
of a given piece of content. The langPointer
attribute points to the markup
which expresses the language of the text selected by the selector attribute. This
markup MUST use values that conform to [BCP47]. The recommended way to specify language
identification is to use xml:lang
in XML, and lang
in HTML.
The langRule
element is intended only as a fall-back mechanism for documents
where language is identified with another construct.
The following langRule
element expresses that the content of all
p
elements (including attribute values and textual content of child
elements) are in the language indicated by mylangattribute
, which is
attached to the p
elements, and expresses language using values
conformant to [BCP47].
<its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:langRule selector="//p" langPointer="@mylangattribute"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-lang-definition-1.xml]
Note:
The Language Information data category
only provides for rules to be expressed at a global level. Locally users are able to
use xml:lang
(which is defined by XML), or lang
in HTML,
or an attribute specific to the format in question (as in Example 51).
In XML xml:lang
is the preferable means of language identification. To
ease the usage of xml:lang
, a declaration for this attribute is part of
the non-normative XML DTD and XML Schema document for ITS markup declarations. There
is no declaration of xml:lang
in the non-normative RELAX NG document
for ITS, since in RELAX NG it is not necessary to declare attributes from the XML
namespace.
Applying the Language Information data
category to xml:lang
attributes using global rules is not necessary,
since xml:lang
is the standard way to specify language information in
XML. xml:lang
is defined in terms of RFC 3066 or its
successor ([BCP47] is the "Best Common
Practice" for language identification and encompasses [RFC 3066] and its successors.)
In HTML lang
is the mandated means of language identification.
The Language Information data category can be expressed only with global rules. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. There is no default.
GLOBAL: The langRule
element contains
the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required langPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that contains
language information.
The Elements Within Text data category reveals if and how an element affects the way text content behaves from a linguistic viewpoint. This information is for example relevant to provide basic text segmentation hints for tools such as translation memory systems. The values associated with this data category are:
"yes" : The element and its content are part of the flow of its
parent element. For example the element strong
in [XHTML 1.0]:
<strong>Appaloosa horses</strong> have spotted
coats.
"nested" : The element is part of the flow of its parent element,
its content is an independent flow. For example the element fn
in
[DITA 1.0]:
Palouse horses<fn>A Palouse horse is the same as an
Appaloosa.</fn> have spotted coats.
"no" : The element splits the text flow of its parent element and
its content is an independent text flow. For example the element p
when inside the element li
in DITA or XHTML:
<li>Palouse horses: <p>They have spotted coats.</p>
<p>They have been bred by the Nez Perce.</p> </li>
The Elements Within Text data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance. The default is that elements are not within text.
GLOBAL: The withinTextRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required withinText
attribute with the value "yes",
"no" or "nested".
<its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:withinTextRule withinText="yes" selector="//b | //em | //i"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-within-text-implementation-1.xml]
LOCAL: The following local markup is available for the Elements Within Text data category:
A withinText
attribute with the values "yes",
"no" or "nested".
<text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <body> <par>Text with <bold its:withinText="yes">bold</bold>.</par> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-within-text-local-1.xml]
<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset=utf-8> <title>Within text test: Default</title> </head> <body> <p>Text with <span its-within-text='yes'>bold</span>.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-within-text-local-html5-1.html]
The Domain data category is used to identify the topic or subject of a given content. Such information allows to make more relevant lingusitic choices during various processes.
Examples of usage include:
Allowing machine translation systems to select the most appropriate engine and rules to translate the content.
Providing a general indication of what terminology collection should be used by a translator.
This data category addresses various challenges:
Often domain-related information already exist in the document (e.g. keywords in
the HTML meta
element). The Domain data
category provides a mechanism to point to this information.
There are many flat or structured lists of domain related values, keywords, key phrases, classification codes, ontologies, etc. The Domain data category does not propose its own given list. Instead it provides a mapping mechanism to associate the values in the document with the values used by the consumer tool.
The Domain data category can be expressed only with global rules. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. There is no default.
The information provided by this data category is a comma-separated list of one or more values which is obtained by applying the following algorithm:
STEP 1: Set the initial value of the resulting string as an empty string.
STEP 2: Get the list of nodes resulting of the evaluation of the
domainPointer
attribute.
STEP 3: For each node:
STEP 3-1: If the node value contains a COMMA (U+002C):
STEP 3-1-1: Split the node value into separate strings using the COMMA (U+002C) as separator.
STEP 3-1-2: For each string:
STEP 3-1-2-1: Trim the leading and trailing white spaces of the string.
STEP 3-1-2-2: If the first character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-1-2-3: If the last character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-1-2-4: If the value is empty: Go to STEP 3-1-2.
STEP 3-1-2-5: Check if there is a mapping for the string (the mapping is case-insensitive):
STEP 3-1-2-5-1. If a mapping is found: Add the corresponding value to the result string.
STEP 3-1-2-5-2. Else (if no mapping is found): Add the string (in its original cases) to the result string.
STEP 3-2: Else (if the node value does not contain a COMMA (U+002C)):
STEP 3-2-1: Trim the leading and trailing white spaces of the string.
STEP 3-2-2: If the first character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-2-3: If the last character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-2-4: If the value is empty: Go to STEP 3.
STEP 3-2-5: Check if there is a mapping for the string (the mapping is case-insensitive):
STEP 3-2-5-1: If a mapping is found: Add the corresponding value to the result string.
STEP 3-2-5-2: Else (if no mapping is found): Add the string (in its original cases) to the result string.
STEP 4: Remove duplicated values from the resulting string.
STEP 5: Return the resulting string.
GLOBAL: The domainRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required domainPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that contains the
domain information.
An optional domainMapping
attribute that contains a comma separated
list of mappings between values in the content and consumer tool specific values.
The left part of the pair corresponds to the source content and is unique within the
mapping and case-insensitive. The right part of the mapping belongs to the consumer
tool. Several left parts can map to a single right part. The values in the left or
the right part of the mapping may contain spaces; in that case they MUST be delimited by quotation marks, that is pairs
of APOSTROPHE (U+0027) or QUOTATION MARK (U+0022).
Note:
Although the domainMapping
attribute it is optional, its usage is
recommended. Many commercial machine translation systems use their own domain
definitions; the domainMapping
attribute will foster interoperability
between these definitions and metadata items like keywords
or
dcterms.subject
in Web pages or other types of content.
Values used in the domainMapping
attribute are arbitrary strings. In
some consumer systems or existing content, the domain may be identified via an IRI
like http://example.com/domains/automotive
. The
domainMapping
allows for using IRIs too. For the mapping, they are
regarded as ordinary string values.
The domainRule
element expresses that the content of the HTML
body
element is in the domain expressed by the HTML meta
element with the name
attribute, value keywords
. The
domainPointer
attribute points to that meta
element.
<its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <its:domainRule selector="/h:html/h:body" domainPointer="/h:html/h:head/h:meta[@name='keywords']/@content"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-domain-1.xml]
The domainRule
element expresses that the content of the HTML
body
element is in the domain expressed by associated values. The
domainPointer
attribute points to the values in the source content. In
this case it points to the meta
elements with the name
attribute set to "keywords" or to "dcterms.subject". These
elements hold the values in their content
attributes. The
domainMapping
attribute contains the comma separated list of mappings.
In the example, "automotive" is available in the source content, and
"auto" is used within the consumer tool, e.g. a machine translation
system.
<its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <its:domainRule selector="/h:html/h:body" domainPointer="/h:html/h:head/h:meta[@name='dcterms.subject' or @name='keywords']/@content" domainMapping="automotive auto, medical medicine, 'criminal law' law, 'property law' law"/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-domain-2.xml]
Note:
In HTML the preferred way to express domain information is a meta
element with the name
attribute set to "keywords", see standard metadata names in HTML. Alternatively, following the process for
other metadata names the extension value of
"dcterms.subject" can be used. The usage of both "keywords" and
"dcterms.subject" is shown in example Example 56.
In the area of machine translation (e.g. machine translation systems or systems
harvesting content for machine translation training), there is no agreed upon set of
value sets for domain. Nevertheless it is recommended to use a small set of values
both in source content and within consumer tools, to foster interoperability. If
larger value sets are needed (e.g. detailed terms in the law or medical domain),
mappings to the smaller value set needed for interoperability should be provided. An
example would be a domainMapping
attribute for generalizing the law
domain: domainMapping="'criminal law' law, 'property law' law, 'contract law'
law"
.
It is possible to have more than one domain associated with a piece of content. For example, if the consumer tool is a statistical machine translation engine, it could include corpora from all domains available in the source content in training the machine translation engine.
The consumer machine translation engine might choose to ignore the domain and take a one size fits all approach, or may be selective in which domains to use, based on the range of content marked with domain. For example, if the content has hundreds of sentences marked with domain "automotive" and "medical", but only a couple of sentences marked with additional domains "criminal law" and "property law", the consumer tool may opt to include its domains "auto" and "medicine", but not "law", since the extra training resources does not justify the improvement in the output.
The Disambiguation data category is used to highlight (mark up) specific conceptual patterns that may require special treatment when localizing and translating content.
This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:
Informing a translation service that a certain fragment of text is subject to follow specific translation rules, e.g. for proper names, or officially regulated translations, as well as to conveying a very specific meaning of the fragment.
Informing content management systems and translation services about the intended conceptual type of a textual entity in order to enable processing based on this specific type for source and target languages, for example, when dealing with personal names, product names, or geographic names, chemical compounds, protein names, and so forth.
Note:
The use case for disambiguation is distinct from that for the Terminology data category. Disambiguation may directly inform human and automated translation activities in settings where either explicit terminology information is not (yet) available or would be not appropriate (general language case). The two data categories may also be complementary, e.g. when automatically generated disambiguation annotation provides input to a manual or automated term mining process that results in Terminology annotations.
Disambiguation support is achieved by associating a marked up fragment of text with an external web resource that can be dereferenced by a language review agent, i.e. by accessing the intended meaning or lexical choice of the fragment, and thereby contributing to its correct translation.
A fragment of text is disambiguated at different granularities: (1) lexical type, (2) ontological concept, or (3) named entity.
In the case of lexical type, the external resource may provide appropriate synonyms and example usage, such as what WordNet services do.
In the case of ontological concept, the external resource may provide a formalized conceptual definition arranged in a hierarchical framework of related concepts.
In the case of a named entity, the external resource may provide a fully fledged description of the associated real world entity. For instance, the word 'City' in the fragment 'I am going to the City' may be disambiguated on the basis of one of WordNet's synsets that can be represented by 'city', an ontological concept of 'City' that could represent a subclass of 'Populated Place' at the conceptual granularity level, or the central area of a particular city, e.g. 'City of London', as interpreted at the entity granularity level.
Linked data networks, such as DBpedia, further increase the interlinking of ontological concepts and named entity definitions for same things and in different languages, thereby offering the possibility to directly facilitate translation through a source language description.
Two types of disambiguation are possible:
Disambiguation for target type class, which explicitly describes the type class of the underlying concept or entity of the fragment.
Disambiguation for target identity, which implicitly describes the intended meaning of the fragment through a link to an external resource.
Text analysis engines, such as named entity recognizers, named entity, concept and word sense disambiguation components do offer appropriate solutions to create the needed information. Content management systems are also able to present and visualize this information, or employ it to index their content. Machine translation services may use this information for optimizing their language and translation models.
The Disambiguation data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance.
When using disambiguation specifying the target identity, the user MUST use only one of the two addressing modes:
Using disambigSource
and one of disambigIdent
or
disambigIdentPointer
(at a global rule) to specify the collection and
the identifier itself.
Using one of disambigIdentRef
or disambigIdentRefPointer
(at a global rule) using an IRI for the disambiguation target.
GLOBAL: The disambiguationRule
element
contains the following:
A required selector
attribute that contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
An optional disambigGranularity
attribute that contains a string,
specifying the granularity level of the disambiguation. The value MUST be one of the following identifiers:
"lexical-concept", "ontology-concept", or "entity". The
default value is "entity".
At least one of the following:
To specify the target type class, exactly one of the following:
A disambigClassPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node
specifying the type of entity or concept class behind the
selector.
A disambigClassRefPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that
holds an IRI that specifies the type of entity or concept class behind the
selector.
To specify the target identity, exactly one of the following:
When using the addressing mode 1:
A disambigSourcePointer
attribute that contains a relative selector to a node that holds the string representing the disambiguation identifier collection source.
A disambigIdentPointer
attribute that contains a relative selector to a node that holds the string, representing the disambiguation identifier for the disambiguation target that is valid within the specified disambiguation source.
When using the addressing mode 2:
A disambigIdentRefPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds an IRI that represents a unique identifier for the disambiguation target.
For an example, see Example 59.
LOCAL: The following local markup is available for the Disambiguation data category:
An optional disambigConfidence
attribute with the value of a
rational number in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the XML Schema
decimal data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1. disambigConfidence
represents the
confidence of the agents producing the annotation that the union of the values for
the other disambiguation attributes in this instance are accurate. 1 represents
the highest level of confidence.
An optional disambigGranularity
attribute that contains a string,
specifying the granularity level of the disambiguation. The value MUST be one of the following identifiers:
"lexical-concept", "ontology-concept", or "entity". The
default value is "entity".
At least one of the following:
To specify the target type class:
A disambigClassRef
attribute that contains an IRI,
specifying the type of entity or concept class behind the
selector.
To specify the target identity, exactly one of the following:
When using the addressing mode 1:
A disambigSource
attribute that contains a string
representing the disambiguation identifier collection
source.
A disambigIdent
attribute that contains a string,
representing the disambiguation identifier for the disambiguation
target that is valid within the specified disambiguation
source.
When using the addressing mode 2:
A disambigIdentRef
attribute that contains an IRI that
represents a unique identifier for the disambiguation
target.
Any node selected by the disambiguation data
category with the disambigConfidence
attribute specified MUST be contained in an element with the annotatorsRef
(or in HTML its-annotators-ref
) attribute specified for the disambiguation data category. For more information,
see Section 5.8: ITS Tools Annotation.
disambigClassRef
,
disambigGranularity
, and disambigIdentRef
in HTML.<!DOCTYPE html> <html lang="en" its-annotators-ref="disambiguation|http://enrycher.ijs.si"> <head> <meta charset="utf-8" /> <title>Disambiguation: Local Test</title> </head> <body> <p><span its-disambig-confidence="0.7" its-disambig-class-ref="http://nerd.eurecom.fr/ontology#Place" its-disambig-ident-ref="http://dbpedia.org/resource/Dublin" its-disambig-granularity="entity">Dublin</span> is the <span its-disambig-source="Wordnet3.0" its-disambig-ident="301467919" its-disambig-granularity="lexical-concept" its-disambig-confidence="0.5" >capital</span> of Ireland.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-disambiguation-html5-local-1.html]
Note:
For referring to disambigClassRef
values, implementors are encouraged to
use an existing repository of entity types as long as they satisfy their
requirements. For example, the Named Entity Recognition and Disambiguation [NERD] ontology.
Furthermore, valid target types depend on the disambiguation granularity: types of entities are distinct from types of lexical concepts or ontology concepts. While this distinction exists, the specification does not prescribe a way of automatically inferring a disambiguation level from a target type.
When serializing the ITS mark-up in HTML, the preferred way is to serialize in RDFa Lite or Microdata due to the existing search and crawling infrastructure that is able to consume this kind of data.
disambigClassRefPointer
,
disambigIdentRefPointer
, disambigGranularity
in HTML+RDFa
Lite.See Example 59 for the companion document with the mapping data.
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <link href=EX-disambiguation-html5-rdfa.xml rel=its-rules> <title>Entity: Local Test</title> </head> <body> <p><span property="http://xmlns.com/foaf/0.1/name" about="http://dbpedia.org/resource/Dublin" typeof="http:/nerd.eurecom.fr/ontology#Place">Dublin</span> is the capital of Ireland.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-disambiguation-html5-rdfa.html]
<its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:disambiguationRule selector="//*[@typeof and @about]" disambigClassRefPointer="@typeof" disambigIdentRefPointer="@about" disambigGranularity="entity"/> </its:rules>
[Source file: examples/html5/EX-disambiguation-html5-rdfa.xml]
The Locale Filter data category specifies that a node is only applicable to certain locales.
This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:
Include a legal notice only in locales for certain regions.
Drop editorial notes from all localized output.
The Locale Filter data category associates with each selected node a list of extended language ranges conforming to [BCP47]. The list is comma-separated and can include the wildcard extended language range "*". The list can also be empty. Whitespace surrounding language ranges is ignored.
Note:
To express that all locales should be included, one can use the wildcard "*" for the language range. To express that the content should not be included in any local, one can use the empty value.
The Locale Filter data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. The default is that the language range is "*".
Implementations MUST NOT combine lists of language ranges from multiple rules or local attributes.
GLOBAL: The localeFilterRule
element contains
the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required localeFilterList
attribute with a comma-separated list of
extended language ranges, or an empty string value.
The localeFilterRule
element specifies that certain legal notice elements
should only be shown in the specified locales. Note that using the extended language
range "*-CA" in the localeFilterList
attribute would cover all
Canadian locales, including various minority languages in Canada.
<book xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <info> <its:rules version="2.0"> <its:localeFilterRule selector="//legalnotice[@role='Canada']" localeFilterList="en-CA, fr-CA"/> </its:rules> <legalnotice role="Canada"> <para>This legal notice is only for English and French Canadian locales.</para> </legalnotice> </info> </book>
[Source file: examples/xml/EX-locale-filter-selector-1.xml]
The localeFilterRule
element specifies that editorial remarks should be
removed from all translations.
<section xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <info> <its:rules version="2.0"> <its:localeFilterRule selector="//remark" localeFilterList=""/> </its:rules> </info> <remark>Note: This section will be written later.</remark> </section>
[Source file: examples/xml/EX-locale-filter-selector-2.xml]
LOCAL: The following local markup is available for the Locale Filter data category:
A localeFilterList
attribute with a comma-separated list of extended
language ranges, or an empty string value.
<book xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <info> <legalnotice its:localeFilterList="en-CA, fr-CA"> <para>This legal notice is only for English and French Canadian locales.</para> </legalnotice> </info> </book>
[Source file: examples/xml/EX-locale-filter-attribute-1.xml]
The Provenance data category is used to communicate the identity of agents that have been involved in the translation of the content or the revision of the translated content. This allows translation and translation revision consumers, such as post-editors, translation quality reviewers or localization workflow managers, to assess how the performance of these agents may impact the quality of the translation. Translation and translation revision agents can be identified as a person, a piece of software or an organization that has been involved in providing a translation that resulted in the selected content.
This data category offers three types of information. First, it allows to identify translation agents. Second, it allows to identify revision agents. Third, if provenance information is needed that includes temporal or sequence information about translation processes (e.g. multiple revision cycles) or requires agents that support a wider range of activities, the data category offers a mechanism to refer to external provenance information.
Note:
The specification does not define the format of external provenance information, but it is recommended that an open provenance or change logging format be used, e.g. the W3C provenance data model [PROV-DM].
Translation or translation revision tools, such as machine translation engines or computer assisted translation tools, may offer an easy way to create this information. Translation tools can then present this information to post-editors or translation workflow managers. Web applications may to present such information to consumers of translated documents.
The data category defines seven pieces of information:
Information | Description | Value |
Human provenance information | Identification of a human translation agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Organisational provenance information | Identification of an organization acting as a translation agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Tool related provenance information | Identification of a software tool that was used in translating the selected content | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Human revision provenance information | Identification of a human translation revision agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Organisational revision provenance information | Identification of an organization acting as a translation revision agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Tool related revision provenance information | Identification of a software tool that was used in revising the translation of the selected content | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Reference to external provenance information | A reference to external provenance information | A space (U+0020) separated list of IRIs |
Note:
The tool related provenance and tool related revision provenance pieces of information are not meant to express information about tools used for creating ITS annotations themselves. For this purpose, ITS 2.0 provides a separate mechanism. See Section 5.8: ITS Tools Annotation for details, especially the note on annotatorsRef usage scenarios.
The Provenance data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes.
GLOBAL: The provRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which
this rule applies.
A provenanceRecordsRefPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node containing a list
of provenance records. These are
related to the content selected via the selector
attribute.
The global rule does not apply to HTML as local markup is provided for direct annotation in HTML.
This example expresses provenance information in a standoff manner using
provenanceRecords
elements. The provRule
element specifies
that for any element with a ref
attribute, that ref
attribute holds a reference to an associated provenanceRecords
element
where the provenance information is listed. The legalnotice
element has
been revised two times. Hence, the related provenanceRecords
element
contains two provenanceRecord
child elements.
<text xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <dc:creator>John Doe</dc:creator> <its:provenanceRecords xml:id="pr1"> <its:provenanceRecord toolRef="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" org="acme-CAT-v2.3" revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download" revOrg="acme-CAT-v2.3" provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354"/> </its:provenanceRecords> <its:provenanceRecords xml:id="pr2"> <its:provenanceRecord person="John Doe" orgRef="http://www.legaltrans-ex.com/" revPerson="Tommy Atkins" revOrgRef="http://www.vistatec.com/" provRef="http://www.vistatec.com/job-12-7-15-X31/reviewed/prov/re8573469"/> <its:provenanceRecord revPerson="John Smith" revOrgRef="http://john-smith.qa.example.com"/> </its:provenanceRecords> <its:rules version="2.0"> <its:provRule selector="//*[@ref]" provenanceRecordsRefPointer="@ref"/> </its:rules> <title>Translation Revision Provenance Agent: Global Test in XML</title> <body> <par ref="#pr1"> This paragraph was translated from the machine.</par> <legalnotice postediting-by="http://www.vistatec.com/" ref="#pr2">This text was translated directly by a person.</legalnotice> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-provenance-global-1.xml]
LOCAL: Using the inline markup to represent the data
category locally is limited to a single occurrence for a given content (e.g. one
cannot have different toolRef
attributes applied to the same span of text
because the inner-most one would override the others). A local standoff
markup is provided to allow such cases.
The following local markup is available for the Provenance data category:
Either (inline markup): at least one of the following attributes:
A person
or personRef
attribute that implement the
human provenance information.
An org
or orgRef
attribute that implement the organisational provenance
information.
A tool
or toolRef
attribute that implement the tool related provenance
information.
A revPerson
or revPersonRef
attribute that
implement the human revision provenance
information.
A revOrg
or revOrgRef
attribute that implement the
organisational revision provenance
information.
A revTool
or revToolRef
attribute that implement
the tool related revision provenance
information.
A provRef
attribute that implements the reference to external provenance
descriptions.
Or (standoff markup):
A provenanceRecordsRef
attribute. Its value is a IRI pointing
to the provenanceRecords
element containing the list of provenance records related to this
content.
An element provenanceRecords
which contains:
One or more elements provenanceRecord
, each of which
contains at least one of the following attributes:
A person
or personRef
attribute that
implement the human provenance
information.
An org
or orgRef
attribute that implement
the organisational provenance
information.
A tool
or toolRef
attribute that implement
the tool related provenance
information.
A revPerson
or revPersonRef
attribute that
implement the human revision provenance
information.
A revOrg
or revOrgRef
attribute that
implement the organisational revision
provenance information.
A revTool
or revToolRef
attribute that
implement the tool related revision
provenance information.
A provRef
attribute that implements the reference to external provenance
descriptions.
When the attributes person
, personRef
, org
,
orgRef
, tool
, toolRef
, revPerson
,
revPersonRef
, revOrg
, revOrgRef
,
revTool
, revToolRef
and provRef
are used in a
standoff manner, the information they carry pertains to the content of the element
that refers to the standoff annotation, not to the content of the element
provenanceRecord
where they are declared.
In HTML the standoff markup MUST be stored inside a script
element. It MUST have a type
attribute with the value application/its+xml
. Its id
attribute MUST be set to the same value as the
xml:id
attribute of the provenanceRecords
element it
contains.
The provenance related attributes at the par
and
legalnotice
elements are used to associate the provenance information
directly with the content of these elements.
<text xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <title>Translation Revision Provenance Agent: Local Test in XML</title> <body> <par its:toolRef="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" its:org="acme-CAT-v2.3" its:revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download" its:revOrg="acme-CAT-v2.3" its:provRef="http://www.example.lsp1.com/prov/e6354 http://www.example.lsp2.com/prov/e7738" >This paragraph was translated from the machine.</par> <legalnotice its:person="John Doe" its:orgRef="http://www.legaltrans-ex.com/" its:provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354" its:revPerson="Tommy Atkins" its:revOrgRef="http://www.vistatec.com/" >This text was translated directly by a person.</legalnotice> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-provenance-local-1.xml]
In this example several spans of content are associated with provenance information.
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Provenance Agent: Local Test in HTML5</title> </head> <body> <p its-tool-ref="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" its-org="acme-CAT-v2.3" its-prov-ref="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354" its-rev-org="acme-CAT-v2.3" >This paragraph was translated from the machine.</par> <p class="legal-notice" its-person="John Doe" its-org-ref="http://www.legaltrans-ex.com/" its-prov-ref="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354" its-rev-person="Tommy Atkins" its-rev-org-ref="http://www.vistatec.com/" >This text was translated directly by a person.</legalnotice> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-provenance-html5-local-1.html]
The following example shows a document using local standoff markup to encode
provenance information. The p
elements delimits the content to markup.
They hold its-provenance-records-ref
attributes that point to the
standoff information inside the script
elements.
<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset=utf-8> <title>Test</title> <script id=pr1 type=application/its+xml> <its:provenanceRecords xml:id="pr1" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:provenanceRecord toolRef="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" org="acme-CAT-v2.3" provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354"/> revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download" revOrg="acme-CAT-v2.3" /> </its:provenanceRecords> </script> <script id=pr2 type=aplication/its+xml> <its:provenanceRecords xml:id="pr2" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:provenanceRecord person="John Doe" orgRef="http://www.legaltrans-ex.com/" provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354" revPerson="Tommy Atkins" revOrgRef="http://www.vistatec.com/" /> <its:provenanceRecord revPerson="John Smith" revOrgRef="http://john-smith.qa.example.com" /> </its:provenanceRecords> </script> </head> <body> <p its-provenance-records-ref="#pr1">This paragraph was translated from the machine.</p> <p its-provenance-records-ref="#pr2">This text was translated directly by a person.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-provenance-html5-local-2.html]
The External Resource data category indicates that a node represents or references potentially translatable data in a resource outside the document. Examples of such resources are external images and audio or video files.
The External Resource data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.
GLOBAL: The externalResourceRefRule
element
contains the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required externalResourceRefPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node that provides the
IRI of the external resource.
The externalResourceRefRule
element expresses that the
imagedata
, audiodata
and videodata
elements
contain references to external resources. These references are expressed via a
fileref
attribute. The externalResourceRefPointer
attribute points to that attribute.
<doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook"> <its:rules version="2.0"> <its:externalResourceRefRule selector="//db:imagedata | //db:audiodata | //db:videodata" externalResourceRefPointer="@fileref"/> </its:rules> <db:mediaobject> <db:videoobject> <db:videodata fileref="movie.avi"/> </db:videoobject> <db:imageobject> <db:imagedata fileref="movie-frame.gif"/> </db:imageobject> <db:textobject> <db:para>This video illustrates the proper way to assemble an inverting time distortion device. </db:para> <db:warning> <db:para> It is imperative that the primary and secondary temporal couplings not be mounted in the wrong order. Temporal catastrophe is the likely result. The future you destroy may be your own. </db:para> </db:warning> </db:textobject> </db:mediaobject> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-externalresource-1.xml]
externalResourceRefRule
elements used for external resources
associated with HTML video
elementsThe two externalResourceRefRule
elements select the src
and
the poster
attributes at HTML video
elements. These
attributes identify different external resources, and at the same time contain the
references to these resources. For this reason, the
externalResourceRefPointer
attributes point to the value of
src
and poster
respectively. The underlying HTML
document is given in Example 69.
<its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <its:externalResourceRefRule selector="//html:video/@src" externalResourceRefPointer="."/> <its:externalResourceRefRule selector="//html:video/@poster" externalResourceRefPointer="."/> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-externalresource-2.xml]
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Video element example</title> </head> <body> <video height=360 poster=video-image.png src=http://www.example.com/video/v2.mp width=640> <p>If your browser doesn't support the <code>video</code> element, you can <a href=http://www.example.com/video/v2.mp>download the video</a> instead.</p> </video> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-externalresource-html5-1.html]
Some formats, such as those designed for localization or for multilingual resources, hold the same content in different languages inside a single document. The Target Pointer data category is used to associate the node of a given source content (i.e. the content to be translated) and the node of its corresponding target content (i.e. the source content translated into a given target language).
This specification makes no provision regarding the presence of the target nodes or their content: A target node may or may not exist and it may or may not have content.
This data category can be used for several purposes, including but not limited to:
Extract the source content to translate and put back the translation at its proper location.
Compare source and target content for quality verification.
Re-use existing translations when localizing the new version of an existing document.
Access aligned bi-lingual content to build memories, or to train machine translation engines.
Note:
In general, it is recommended to avoid developing formats where the same content is stored in different languages in the same document, unless for very specific use cases. See the best practices “Working with multilingual documents” from [XML i18n BP] for further guidance.
The Target Pointer data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.
GLOBAL: The targetPointerRule
element contains
the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required targetPointer
attribute. It contains a relative selector that points to the node for the target
content corresponding to the selected source node.
Note:
The source node and the target node may be of different types, but the target node must be able to contain the same content of the source node (e.g. an attribute node cannot be the target node of a source node that is an element with children).
<file> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:translateRule selector="/file" translate="no"/> <its:translateRule selector="//source" translate="yes"/> <its:targetPointerRule selector="//source" targetPointer="../target"/> </its:rules> <entry id="one"> <source>Remember last folder</source> <target/> </entry> <entry id="two"> <source>Custom file filter:</source> <target/> </entry> </file>
[Source file: examples/xml/EX-target-pointer-global-1.xml]
The Id Value data category indicates a value that can be used as unique identifier for a given part of the content.
The recommended way to specify a unique identifier is to use xml:id
or
id
in HTML (See the best practice “Defining
markup for unique identifiers” from [XML i18n BP]). The idValueRule
element is intended only as a fall-back
mechanism for documents where unique identifiers are available with another
construct.
Providing a unique identifier that is maintained in the original document can be useful for several purposes, for example:
Allow automated alignment between different versions of the source document, or between source and translated documents.
Improve the confidence in leveraged translation for exact matches.
Provide back-tracking information between displayed text and source material when testing or debugging.
Note:
The Id Value data category only provides for
rules to be expressed at a global level. Locally, users are able to use
xml:id
(which is defined by XML) or id
in HTML, or
an attribute specific to the format in question (as in Example 73).
Applying the Id Value data category to
xml:id
(in XML) or id
(in HTML) attributes in global
rules is not necessary, since these attributes are the recommended way to
specify an identifier.
The id Value data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.
GLOBAL: The idValueRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required idValue
attribute. It contains an XPath expression which
constructs a string corresponding to the identifier of the node to which this rule
applies. The identifier MUST be unique at least
within the document. If the attribute xml:id
is present or
id
in HTML for the selected node, the value of the
xml:id
attribute or id
in HTML MUST take precedence over the idValue
value.
The idValueRule
element indicates that the unique identifier for each
<text>
element is the value of the attribute name
of
its parent element.
<?xml version="1.0"?> <resources> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:translateRule translate="no" selector="/resources"/> <its:translateRule translate="yes" selector="//text"/> <its:idValueRule selector="//text" idValue="../@name"/> </its:rules> <entry name="btn.OK"> <text>OK</text> <pos>1, 1</pos> <trig>sendOK</trig> </entry> <entry name="btn.CANCEL"> <text>Cancel</text> <pos>2, 1</pos> <trig>cancelAll</trig> </entry> </resources>
[Source file: examples/xml/EX-idvalue-element-1.xml]
The idValue
attribute allows to build composite values based on
different attributes, element or event hard-coded text. Any of the String functions
offered by XPath can be used. In the document below, the two elements
<text>
and <desc>
are translatable, but they have
only one corresponding identifier, the name
attribute in their parent
element.
To make sure the identifier is unique for both the content of
<text>
and the content of <desc>
, the XPath
expression concat(../@name, '_t')
gives the identifier
"settingsMissing_t" for the content of <text>
and the expression
concat(../@name, '_d')
gives the identifier "settingsMissing_d" for
the content of <desc>
.
<?xml version="1.0"?> <doc> <its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:idValueRule selector="//text" idValue="concat(../@name, '_t')"/> <its:idValueRule selector="//desc" idValue="concat(../@name, '_d')"/> </its:rules> <msg name="settingsMissing"> <text>Can't find settings file.</text> <desc>The module cannot find the default settings file. You need to re-initialize the system.</desc> </msg> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-idvalue-element-2.xml]
When an xml:id
attribute is present for a node selected by an
idValueRule
element, the value of xml:id
takes precedence
over the value defined by the idValueRule
element. In the example below,
the unique ID to use is “btnAgain” for the first <res>
element, and
“retryTip” for the second <res>
element.
<?xml version="1.0"?> <file> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:idValueRule selector="//res" idValue="@name"/> </its:rules> <res name="retryBtn" xml:id="btnAgain">Try Again</res> <res name="retryTip">click this to re-run the process with the current settings.</res> </file>
[Source file: examples/xml/EX-idvalue-attribute-1.xml]
The Preserve Space data category indicates how whitespace should be handled in content. The possible values for this data category are "default" and "preserve" and carry the same meaning as the corresponding values of the xml:space attribute. The default value is "default".
The Preserve Space data category can be expressed
with global rules, or locally using the xml:space
attribute. For
elements, the data category information inherits
to the textual content of the element, including child elements and
attributes.
Note:
The Preserve
Space data category is not applicable to HTML documents because
xml:space
(and by extension Preserve
Space) has no effect in documents parsed as text/html.
GLOBAL: The preserveSpaceRule
element contains
the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which this
rule applies.
A required space
attribute with the value "default" or
"preserve".
The preserveSpaceRule
element specifies that whitespace in all verse
elements must be treated literally.
<book> <info> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:preserveSpaceRule selector="//verse" space="preserve"/> </its:rules> </info> <verse> ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. </verse> </book>
[Source file: examples/xml/EX-preservespace-global-1.xml]
LOCAL: The xml:space
attribute, as defined
in section 2.10 of [XML 1.0], maps exactly to the Preserve Space data category.
The standard xml:space
attribute specifies that the whitespace in the
verse element must be treated literally.
<book> <verse xml:space="preserve"> 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. </verse> </book>
[Source file: examples/xml/EX-preservespace-local-1.xml]
The Localization Quality Issue data category is used to express information related to localization quality assessment tasks. Such tasks can be conducted on the translation of some source text into a target language or on the source text itself where its quality may impact on the localization process.
This data category can be used in a number of ways, including the following example scenarios:
An automatic quality checking tool flags a number of potential quality issues in an XML or HTML file and marks them up using ITS 2.0 markup. Other tools in the workflow then examine this markup and decide whether the file needs to be reviewed manually or passed on for further processing without a manual review stage.
A quality assessment process identifies a number of issues and adds the ITS markup to a rendered HTML preview of an XML file along with CSS styling that highlights these issues. The resulting HTML file is then sent back to the translator to assist his or her revision efforts.
A human reviewer working with a web-based tool adds quality markup, including comments and suggestions, to a localized text as part of the review process. A subsequent process examines this markup to ensure that changes were made.
The data category defines five pieces of information:
Information | Description | Value | Notes |
Type | A set of broad types of issues into which tool-specific issues can be categorized. | One of the values defined in list of type values. | ITS 2.0-compliant tools that use these types MUST map their internal values to these types. If the type of the issue
is set to uncategorized , a comment MUST be specified as well. |
Comment | A human-readable description of the quality issue. | Text | |
Severity | A decimal value representing the severity of the issue, as defined by the model generating the metadata. | A rational number in the interval 0 to 100 (inclusive). The value follows the XML Schema decimal data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 100. The higher values represent greater severity. | It is up to tools to map the values of this to their own system to this scale.
If needed, the original value can be passed along using a custom namespace for
XML, or a data- attribute for HTML. |
Profile Reference | A reference to a document describing the quality assessment model used for the issue. | An IRI pointing to the reference document. | The use of resolvable IRI is strongly recommended as it provides a way for human evaluators to learn more about the quality issues in use. |
Enabled | A flag indicating whether the issue is enabled or not. | A value yes or no , with the default value being
yes . | This flag is used to activate or deactivate issues. There is no prescribed behavior associated with activated or deactivated issues. One example of usage is a tool that allows the user to deactivate false positives so they are not displayed again each time the document is re-checked. |
The Localization Quality Issue data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
GLOBAL: The locQualityIssueRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which
this rule applies.
Exactly one of the following:
Exactly one of the following:
A locQualityIssuesRef
attribute. Its value is an IRI
pointing to the locQualityIssues
element containing the list of issues related to this
content.
A locQualityIssuesRefPointer
attribute that contains a
relative selector pointing to a node with
the exact same semantics as locQualityIssuesRef
.
At least one of the following:
A locQualityIssueType
attribute that implements the type information.
A locQualityIssueComment
attribute that implements the
comment information.
An optional locQualityIssueSeverity
attribute that implements the
severity information.
An optional locQualityIssueProfileRef
attribute that implements
the profile reference information.
An optional locQualityIssueEnabled
attribute that implements the
enabled information.
Note:
The attribute locQualityIssuesRefPointer
does not apply to HTML as local
markup is provided for direct annotation in HTML.
The locQualityIssueRule
element associates the issue information with the
value of the text
attribute.
<?xml version="1.0"?> <doc> <header> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:locQualityIssueRule selector="//image[@id='i1']/@text" locQualityIssueType="typographical" locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" locQualityIssueSeverity="50"/> </its:rules> </header> <para>Click the button <image id="i1" src="button.png" text="start button"/>.</para> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-global-1.xml]
The following example shows a document using local standoff markup to encode
several issues. But because, in this case, the mrk
element does not
allow attributes from another namespace we cannot use locQualityIssuesRef
directly. Instead, a global rule is used to map the function of
locQualityIssuesRef
to a non-ITS construct, here the ref
attribute of any mrk
elements that has its attribute type
set to "x-itslq".
<?xml version="1.0"?> <doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <file> <header> <its:rules version="2.0"> <its:locQualityIssueRule selector="//mrk[@type='x-itslq']" locQualityIssuesRefPointer="@ref"/> </its:rules> </header> <unit id="1"> <segment> <source>This is the content</source> <target><mrk type="x-itslq" ref="#lq1">c'es</mrk> le contenu</target> </segment> <its:locQualityIssues xml:id="lq1"> <its:locQualityIssue locQualityIssueType="misspelling" locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'" locQualityIssueSeverity="50"/> <its:locQualityIssue locQualityIssueType="typographical" locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" locQualityIssueSeverity="30"/> </its:locQualityIssues> </unit> </file> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-global-2.xml]
LOCAL: Using the inline markup to represent the data category
locally is limited to a single occurrence for a given content (e.g. one cannot have
different locQualityIssueType
attributes applied to the same span of text
because the inner-most one would override the others). A local standoff
markup is provided to allow such cases.
The following local markup is available for the Localization Quality Issue data category:
Either (inline markup):
At least one of the following attributes:
A locQualityIssueType
attribute that implements the type information.
A locQualityIssueComment
attribute that implements the
comment information.
An optional locQualityIssueSeverity
attribute that implements
the severity information.
An optional locQualityIssueProfileRef
attribute that
implements the profile reference
information.
An optional locQualityIssueEnabled
attribute that implements
the enabled information.
Or (standoff markup):
A locQualityIssuesRef
attribute. Its value is an IRI pointing
to the locQualityIssues
element containing the list of issues related to this
content.
An element locQualityIssues
with
a xml:id
attribute set to the identifier specified in the
locQualityIssuesRef
attribute. The locQualityIssues
element contains:
One or more elements locQualityIssue
, each of which
contains:
At least one of the following attributes:
A locQualityIssueType
attribute that implements
the type information.
A locQualityIssueComment
attribute that implements
the comment
information.
An optional locQualityIssueSeverity
attribute that
implements the severity
information.
An optional locQualityIssueProfileRef
attribute that
implements the profile reference
information.
An optional locQualityIssueEnabled
attribute that
implements the enabled
information.
When the attributes locQualityIssueType
,
locQualityIssueComment
, locQualityIssueSeverity
,
locQualityIssueProfileRef
and locQualityIssueEnabled
are
used in a standoff manner, the information they carry pertains to the content of
the element that refers to the standoff annotation, not to the content of the
element locQualityIssue
where they are declared.
In HTML the standoff markup MUST be stored inside a script
element. It MUST have a type
attribute with the value application/its+xml
. Its id
attribute MUST be set to the same value as the
xml:id
attribute of the locQualityIssues
element it
contains.
The attributes locQualityIssueType
, locQualityIssueComment
and locQualityIssueSeverity
are used to associate the issue information
directly with a selected span of content.
<?xml version="1.0"?> <doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <para><span its:locQualityIssueType="typographical" its:locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" its:locQualityIssueSeverity="50">this</span> is an example</para> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-local-1.xml]
In this example several spans of content are associated with a quality issue.
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Telharmonium 1897</title> <style type=text/css> [its-loc-quality-issue-type]{ background-color:yellow; margin:2px; } [its-loc-quality-issue-severity = "100"]{ border: 2px solid red; } </style> </head> <body> <h1>Telharmonium (1897)</h1> <p> <span data-mytool-qacode=named_entity_not_found its-loc-quality-issue-comment="Should be Thomas Cahill." its-loc-quality-issue-profile-ref=http://example.org/qaMovel/v1 its-loc-quality-issue-severity=100 its-loc-quality-issue-type=inconsistent-entities>Christian Bale</span>(1867–1934) conceived of an instrument that could transmit its sound from a power plant for hundreds of miles to listeners over telegraph wiring. Beginning in 1889 the sound quality of regular telephone concerts was very poor on account of the buzzing generated by carbon-granule microphones. As a result Cahill decided to set a new standard in perfection of sound <span its-loc-quality-issue-comment="should be 'quality'" its-loc-quality-issue-profile-ref=grammar its-loc-quality-issue-severity=50 its-loc-quality-issue-type=spelling>qulaity</span> with his instrument, a standard that would not only satisfy listeners but that would overcome all the flaws of traditional instruments.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-locQualityIssue-html5-local-1.html]
The following example shows a document using local standoff markup to encode
several issues. The mrk
element delimits the content to markup and
holds a locQualityIssuesRef
attribute that points to the
locQualityIssues
element where the issues are listed.
<?xml version="1.0"?> <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <file original="example.doc" source-language="en" datatype="plaintext"> <body> <trans-unit id="1"> <source xml:lang="en">This is the content</source> <target xml:lang="fr"><mrk mtype="x-itslq" its:locQualityIssuesRef="#lq1">c'es</mrk> le contenu</target> <its:locQualityIssues xml:id="lq1"> <its:locQualityIssue locQualityIssueType="misspelling" locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'" locQualityIssueSeverity="50"/> <its:locQualityIssue locQualityIssueType="typographical" locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" locQualityIssueSeverity="30"/> </its:locQualityIssues> </trans-unit> </body> </file> </xliff>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-local-2.xml]
The following example shows a document using local standoff markup to encode
several issues. The span
element delimits the content to markup and
holds a loc-quality-issues-ref
attribute that points to a special
span
element where the issues are listed within a set of other
special span
elements.
<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset=utf-8> <title>Test</title> <script src=qaissues.js type=text/javascript></script> <script type=application/its+xml id=lq1> <its:locQualityIssues xml:id="lq1" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <its:locQualityIssue locQualityIssueType="misspelling" locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'" locQualityIssueSeverity="50"/> <its:locQualityIssue locQualityIssueType="typographical" locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" locQualityIssueSeverity="30"/> </its:locQualityIssues> </script> <style type=text/css>.qaissue { background-color: yellow; } </style> </head> <body onload=addqaissueattrs()> <p> <span its-loc-quality-issues-ref=#lq1>c'es</span> le contenu</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-locQualityIssue-html5-local-2.html]
The Localization Quality Rating data category is used to express an overall measurement of the localization quality of a document or an item in a document.
This data category allows to specify a quality score or a voting result for a given item or document, as well as to indicate what constitutes a passing score or vote. It also allows to point to a profile describing the quality assessment model used for the scoring or the voting.
The Localization Quality Rating data category is only expressed locally on individual elements. The data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
LOCAL: The following local markup is available for the Localization Quality Rating data category:
Exactly one of the following:
A locQualityRatingScore
attribute. Its value is a rational
number in the interval 0 to 100 (inclusive). The value follows the XML
Schema decimal data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 100. The higher values represent better
quality.
A locQualityRatingVote
attribute. Its value is a signed
integer with higher values indicating a better vote.
If locQualityRatingScore
is used:
an optional locQualityRatingScoreThreshold
attribute
indicating the lowest score that constitutes a passing score in the profile
used. Its value is a rational number in the interval 0 to 100 (inclusive). The
value follows the XML
Schema decimal data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 100.
If locQualityRatingVote
is used:
an optional locQualityRatingVoteThreshold
attribute indicating
the lowest value that constitutes a passing vote in the profile used. Its
value is a signed integer.
An optional locQualityRatingProfileRef
attribute. Its value is an
IRI pointing to the reference document describing the quality assessment model
used for the scoring.
The locQualityRatingScore
, locQualityRatingThreshold
and
locQualityRatingProfileRef
are used to score the quality of the
document.
<?xml version="1.0"?> <doc xml:lang='nl' xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" its:locQualityRatingScore="100" its:locQualityRatingScoreThreshold="95" its:locQualityRatingProfileRef="http://example.org/qaModel/v13"> <title>De lotgevallen van Tom Sawyer</title> <para>Hij kwam vrij laat te huis, en toen hij voorzichtig het raam insprong, viel hij in eene hinderlaag, in de persoon van zijne tante, bij wie, toen zij den staat zag, waarin zijne kleederen verkeerden, het besluit om zijn vrijen Zaterdag in een gevangenschap met dwangarbeid te veranderen, onherroepelijk vaststond.</para> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityRating-local-1.xml]
The its-loc-quality-rating-score
,
its-loc-quality-rating-score-threshold
and
its-loc-quality-rating-profile-ref
are used to score the quality of the
document.
<html lang=fr its-loc-quality-rating-profile-ref=http://example.org/qaModel/v13 its-loc-quality-rating-score=90 its-loc-quality-rating-score-threshold=80 > <head> <meta charset=utf-8> <title>Rikki-tikki-tavi</title> </head> <body> <p>C'est l'histoire de la grande guerre que Rikki-Tikki-Tavi a combattu tout seul, à travers les salles de bain du grand bungalow au cantonnement Segowlee. Darzee, le tailbird, l'a aidé, et Chuchundra, le rat musqué, qui ne sort jamais jusqu'au milieu du plancher, mais se glisse toujours contre la paroi, lui donnait des conseils, mais Rikki-Tikki-Tavi fait le véritable combat.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-locQualityRating-html5-local.html]
The MT Confidence data category is used to communicate the self-reported confidence score from a machine translation engine of the accuracy of a translation it has provided. It is not intended to provide a score that is comparable between machine translation engines and platforms. This data category does NOT aim to establish any sort of correlation between the self-reported confidence score and either human evaluation of MT usefulness, or post-editing cognitive effort. For harmonization’s sake, MT Confidence is provided as a rational number in the interval 0 to 1 (inclusive).
Note:
Implementers are expected to interpret the floating point number and present it to human and other consumers in a convenient form, such as percentage (0-100%) with up to 2 decimal digits, font or background color coding, etc.
This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:
Automated prioritising of raw machine translated text for further processing based on empirically set thresholds.
Providing readers, translators, post-editors, reviewers and proof-readers of machine translated text with self-reported relative accuracy prediction.
MT confidence scores can be displayed e.g. on websites machine translated on the fly, by simple web-based translation editors or on Computer Aided Translation (CAT) tools.
The MT Confidence category can be expressed with global rules or locally on individual elements. For elements, the data category information is inherited by the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
Any node selected by the MT Confidence data
category MUST be contained in an element with the
annotatorsRef
(or in HTML, its-annotators-ref
) attribute specified for
the MT Confidence data category. For more
information, see Section 5.8: ITS Tools Annotation.
GLOBAL: The mtConfidenceRule
element contains
the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which
this rule applies.
A required mtConfidence
attribute with a value that represents the
translation confidence score as a rational number in the interval 0 to 1
(inclusive). The value follows the XML Schema
decimal data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1.
mtConfidenceRule
in a HTML document to specify the
confidence scores for the translation into English of the title
attributes of two img
elements.<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <link href=EX-mtconfidence-global-html5-1-external-rules.xml rel=its-rules> <title>Machine translated title attributes of img elements give MT confidence scores using global rules</title> </head> <body its-annotators-ref="mt-confidence|file:///tools.xml#T1"> <p> <img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/93/Trinity_College.jpg" title="Front gate of Trinity College Dublin"/> <img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/Molly_alone.jpg" title="A tart with a cart"/> </p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-mtConfidence-global-html5-1.html]
Where the external ITS rules file is as shown:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <its:mtConfidenceRule mtConfidence="0.785" selector="//h:img[@title='Front gate of Trinity College Dublin']/@title"/> <its:mtConfidenceRule mtConfidence="0.805" selector="//h:img[@title='A tart with a cart']/@title"/> </its:rules>
[Source file: examples/html5/EX-mtconfidence-global-html5-1-external-rules.xml]
LOCAL: the following local markup is available for the MT Confidence data category:
A mtConfidence
attribute with a value that represents the
translation confidence score as a rational number in the interval 0 to 1
(inclusive). The value follows the XML Schema
decimal data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1.
<text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" its:annotatorsRef="mt-confidence|file:///tools.xml#T1"> <body> <p> <span its:mtConfidence="0.8982">Dublin is the capital city of Ireland.</span> </p> </body> </text>
[Source file: examples/xml/EX-mtConfidence-local-1.xml]
<!DOCTYPE html> <html lang=en > <head> <meta charset=utf-8> <title>Sentences about Dublin and Prague machine translated from Czech with mtConfidence locally.</title> </head> <body its-annotators-ref="mt-confidence|file:///tools.xml#T1"> <p> <span its-mt-confidence=0.8982>Dublin is the capital of Ireland.</span> <span its-mt-confidence=0.8536 >The capital of the Czech Republic is Prague.</span> </p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-mtConfidence-html5-local-1.html]
The Allowed Characters data category is used to specify what characters are allowed in a given piece of content.
This data category can be used for various purposes, including the following examples:
Limiting the characters that may be used in the UI of a game due to font restrictions.
Preventing illegal characters from being entered as text content that represents file or directory names.
Controlling what characters can be used when translating examples of a login name in content.
Note:
The Allowed Characters data category is not intended to disallow HTML markup. The purpose is to restrict the content to various characters only, e.g., when the content is to be used for URL or filename generation. In most Content Management Systems, content is divided into several fields, some of which may be restricted to plain text, while in other fields HTML fragments may be allowed. Enforcing such restrictions is outside the scope of this data category. For further information see Section 1.3.1.4: Content producers.
The set of characters that are allowed is specified using a regular expression. That is, each character in the selected content MUST be included in the set specified by the regular expression.
The regular expression is a character class construct as defined in the section Character Classes
of XML Schema [XML Schema Part 2], with the assumption that the
.
metacharacter matches also CARRIAGE RETURN (U+000D) and LINE FEED
(U+000F). That is with the dot-all option set.
Example of expressions (shown as XML source):
"[abc]"
: allows the characters 'a', 'b' and 'c'.
"[a-c]"
: allows the characters 'a', 'b' and 'c'.
"[a-zA-Z]"
: allows the characters from 'a' to 'z' and from 'A' to
'Z'.
"[^abc]"
: allows any characters except 'a', 'b', and 'c'.
"[^a-c]"
: allows any characters except 'a', 'b', and
'c'.
"\w"
: allows any character except the set of "punctuation",
"separator" and "other" characters.
"[ --[<>:"\\/|\?*]]"
: allows
only the characters valid for Windows file names.
"."
: allows any character.
""
: allows no character.
"[a-ÿ-[\s]]"
: allows all characters between U+0061 and
U+00FF except the characters SPACE (U+0020), TABULATION (U+0009), CARRIAGE RETURN
(U+000D) and LINE FEED (U+000F).
The Allowed Characters data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
GLOBAL: The allowedCharactersRule
element
contains the following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which
this rule applies.
Exactly one of the following:
An allowedCharacters
attribute that contains the regular
expression indicating the allowed characters.
An allowedCharactersPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node with the
exact same semantics as allowedCharacters
.
The allowedCharactersRule
element states that the translated content of
elements content
must not contain the characters *
and
+
.
<?xml version="1.0"?> <myRes xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <head> <its:rules version="2.0"> <its:allowedCharactersRule allowedCharacters="[^*+]" selector="//content"/> </its:rules> </head> <body> <content>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua.</content> </body> </myRes>
[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-global-1.xml]
The attribute allowedCharactersPointer
is used to map the data category
to the non-ITS attribute set
in this document. The attribute has the
same semantics as allowedCharacters
.
<?xml version="1.0"?> <res xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> <head> <its:rules version="2.0"> <its:allowedCharactersRule selector="//record" allowedCharactersPointer="@set"/> </its:rules> </head> <record id="a1" set="[ !–~]">FULL WIDTH ONLY</record> </res>
[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-global-2.xml]
LOCAL: the following local markup is available for the Allowed Characters data category:
A allowedCharacters
attribute that contains the regular expression
indicating the allowed characters.
The local allowedCharacters
attribute specifies that the translated
content of element panelmsg
must contain only Unicode characters
between U+0020 and U+00FE.
<?xml version="1.0"?> <messages xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <msg num="123">Click the <panelmsg its:allowedCharacters="[ -þ]" >CONTINUE</panelmsg> Button on the printer panel</msg> </messages>
[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-local-1.xml]
The local its-allowed-characters
attribute specifies that the translated
content of element code
must not contain the characters other than 'a'
to 'z' in any case and the characters underscore and minus.
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Example</title> </head> <body> <p>Login names can only use letters from A to Z (upper or lowercase) and the character underscore (_) and minus (-). For example: <code its-allowed-characters=[a-zA-Z_\-]>Huck_Finn</code>.</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-allowedCharacters-html5-local-1.html]
The Storage Size data category is used to specify the maximum storage size of a given content.
This data category can be used for various purposes, including the following examples:
Verify during translation if a string fits into a fixed-size database field.
Control the size of a string that is stored in a fixed-size memory buffer at run-time.
The storage size is expressed in bytes and is provided along with the character set encoding used to store the content.
The Storage Size data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. There is no inheritance. The default value of the character set encoding is UTF-8.
GLOBAL: The storageSizeRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It contains an absolute selector which selects the nodes to which
this rule applies.
Exactly one of the following:
A storageSize
attribute. It contains the maximum number of
bytes the text of the selected node is allowed in storage.
A storageSizePointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node with the
exact same semantics as storageSize
.
None or exactly one of the following:
A storageEncoding
attribute. It contains the name of the
character set encoding used to calculate the number of bytes of the selected
text. The name MUST be one of the names or
aliases listed in the IANA Character Sets
registry
[IANA Character Sets]. The default value is
"UTF-8".
A storageEncodingPointer
attribute that contains a relative selector pointing to a node with the
exact same semantics as storageEncoding
.
An optional lineBreakType
attribute. It indicates what type of line
breaks the storage uses. The possible values are: cr
for CARRIAGE
RETURN (U+000D), lf
for LINE FEED (U+000A), crlf
for
CARRIAGE RETURN (U+000D) followed by LINE FEED (U+000A), or nel
for
NEXT LINE (U+0085). The default value is lf
.
The storageSizeRule
element is used to specify that, when encoded in
ISO-8859-1, the content of the country
element must not be more than 25
bytes. The name "Papouasie-Nouvelle-Guinée" is 25 character long and fits because
all characters in ISO-8859-1 are encoded as a single byte.
<?xml version="1.0"?> <db> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:storageSizeRule selector="//country" storageSize="25" storageEncoding="ISO-8859-1"/> </its:rules> <data> <country id="123">Papouasie-Nouvelle-Guinée</country> <country id="139">République Dominicaine</country> </data> </db>
[Source file: examples/xml/EX-storageSize-global-1.xml]
The storageSizePointer
attribute is used to map the non-ITS attribute
max
to the same functionality as storageSize
. There is no
character set encoding specified, so the default UTF-8 is assumed. Note that, while
the name "Papouasie-Nouvelle-Guinée" is 25 character long, the character 'é' is
encoded into two bytes in UTF-8. Therefore this name is one byte too long to fit in
its storage destination.
<?xml version="1.0"?> <fields> <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> <its:storageSizeRule selector="//field" storageSizePointer="@max"/> </its:rules> <field type="country" id="123" max="25">Papouasie-Nouvelle-Guinée</field> <field type="country" id="139" max="25">République Dominicaine</field> </fields>
[Source file: examples/xml/EX-storageSize-global-2.xml]
LOCAL: the following local markup is available for the Storage Size data category:
A storageSize
attribute. It contains the maximum number of bytes
the text of the selected node is allowed in storage.
An optional storageEncoding
attribute. It contains the name of the
character set encoding used to calculate the number of bytes of the selected text.
The name MUST be one of the names or aliases
listed in the IANA
Character Sets registry
[IANA Character Sets]. The default value is
"UTF-8".
An optional lineBreakType
attribute. It indicates what type of line
breaks the storage uses. The possible values are: cr
for CARRIAGE
RETURN (U+000D), lf
for LINE FEED (U+000A), crlf
for
CARRIAGE RETURN (U+000D) followed by LINE FEED (U+000A), or nel
for
NEXT LINE (U+0085). The default value is lf
.
The storageSize
attribute allows to specify different the maximum
storage sizes throughout the document.
<?xml version="1.0"?> <messages xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> <var num="panelA1_Continue" its:storageSize="8" its:storageEncoding="UTF-16">CONTINUE</var> <var num="panelA1_Stop" its:storageSize="8" its:storageEncoding="UTF-16">STOP</var> <var num="panelB5_Cancel" its:storageSize="12" its:storageEncoding="UTF-16">CANCEL</var> </messages>
[Source file: examples/xml/EX-storageSize-local-1.xml]
The its-storage-size
is used here to specify the maximum number of bytes
the two editable strings can have in UTF-8.
<!DOCTYPE html> <html lang=en> <head> <meta charset=utf-8> <title>Example</title> </head> <body> <p>String to translate:</p> <p contenteditable=true id=123 its-storage-size=25>Papua New-Guinea</p> <p contenteditable=true id=139 its-storage-size=25>Dominican Republic</p> </body> </html>
[Source file: examples/html5/EX-storageSize-html5-local-1.html]
This section defines a MIME type for Internationalization Tag Set (ITS) documents. It covers both ITS 1.0 and ITS 2.0.
Type name: application
Subtype name: its+xml
Required parameters: none
Optional parameters: charset
This parameter has identical semantics to the charset parameter of the "application/xml" media type as specified in IETF RFC 3023.
Encoding considerations: Identical to those of "application/xml" as described in IETF RFC 3023, section 3.2, as applied to an ITS document.
Security considerations: An ITS 1.0 or ITS 2.0 document may cause arbitrary URIs or IRIs to be dereferenced, via the @xlink:href attribute at the its:rules element. Therefore, the security issues of [RFC3987] Section 8 should be considered. In addition, the contents of resources identified by file: URIs can in some cases be accessed, processed and returned as results. An implementation of ITS global rules requires the support of XPath 1.0 or its successor. Hence, processing of global rules might encompass dereferencing of URIs or IRIs during computation of XPath expressions. Arbitrary recursion is possible, as is arbitrarily large memory usage, and implementations may place limits on CPU and memory usage, as well as restricting access to system-defined functions. ITS 1.0 and ITS 2.0 permit extensions. Hence it is possible that application/its+xml may describe content that has security implications beyond those described here.
Interoperability considerations: There are no known interoperability issues.
Published specification: http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/ and http://www.w3.org/TR/its20/.
Any XML document containing ITS 1.0 "its:rules" elements
http://www.w3.org/TR/its/#selection-global can be labeled with
application/its+xml
. http://www.w3.org/TR/its/EX-link-external-rules-2.xml Provides an example of a
document linking to a file with ITS 1.0 and ITS 2.0 "rules". The link target is at
http://www.w3.org/TR/its/EX-link-external-rules-1.xml. There is no need that
the link target has "its:rules" as a root element. The processing semantics is that rules
are gathered in document order.
Applications that use this media type: This new media type is being registered to allow for deployment of ITS 1.0 and ITS 2.0 on the World Wide Web., e.g. by localization tools.
Additional information:
Magic number(s): none
File extension(s): its
Macintosh file type code(s): TEXT
Person & email address to contact for further information: World Wide Web Consortium <web-human at w3.org>
Intended usage: COMMON
Restrictions on usage: none
Author / Change controller: The Internationalization Tag Set (ITS) 1.0 and 2.0 specifications are a work product of the World Wide Web Consortium's Internationalization Tag Set Working Group. The W3C has change control over this specification.
The locQualityIssueType
attribute provides a basic level of interoperability
between different localization quality assurance systems. It offers a list of high-level
quality issue types common in automatic and human localization quality assessment. Tools
can map their internal types to these types in order to exchange information about the
kinds of issues they identify and take appropriate action even if another tool does not
know the specific issues identified by the generating tool.
The values listed in the following table are allowed for locQualityIssueType
.
The values a tool implementing the data category produces for the attribute MUST match one of the values provided in this table and
MUST be semantically accurate. If a tool can map its
internal values to these types it MUST do so and MUST NOT use the value other
, which is
reserved strictly for values that cannot be mapped to these values.
Note:
The ITS Interest Group maintains an informative mappings of tools to localization quality issue types. The ITS IG Wiki provides information on how to update that list.
Value | Description | Example | Scope | Notes |
terminology
| An incorrect term or a term from the wrong domain was used or terms are used inconsistently. |
| S or T | This value MUST NOT be used for simple typographical errors or word choice not related to defined terminologies. For example, a mistyping of “pin” as “pen” or the use of “imply” instead of “infer” (mistaking two commonly confused words) would not count as terminology issues and should be categorized as either spelling errors or mistranslations, depending on the nature of the issue. Terminology refers only to cases where incorrect choices about terms (either formal or commonly defined in a domain) are involved. |
mistranslation
| The content of the target mistranslates the content of the source. |
| T | Issues related to translation of specific terms related to the domain or
task-specific language should be categorized as terminology
issues. |
omission
| Necessary text has been omitted from the localization or source. |
| S or T | This type should not be used for missing whitespace or formatting codes, but instead should be reserved for linguistic content. |
untranslated
| Content that should have been translated was left untranslated. |
| T |
omission takes precedence over untranslated . Omissions
are distinct in that they address cases where text is not present, while
untranslated addresses cases where text has been carried from the
source untranslated. |
addition
| The translated text contains inappropriate additions. |
| T | |
duplication
| Content has been duplicated improperly. |
| T | |
inconsistency
| The text is inconsistent with itself (NB: not for use with terminology inconsistency). |
| S or T | |
grammar
| The text contains a grammatical error (including errors of syntax and morphology). |
| S or T | |
legal
| The text is legally problematic (e.g., it is specific to the wrong legal system). |
| S or T | |
register
| The text is written in the wrong linguistic register of uses slang or other language variants inappropriate to the text. |
| S or T | |
locale-specific-content
| The localization contains content that does not apply to the locale for which it was prepared. |
| S or T | Legally inappropriate material should be classified as legal . |
locale-violation
| Text violates norms for the intended locale. |
| S or T | This category should be used for spelling errors only if they relate specifically to locale expectations (e.g., a text consitently uses British instead of U.S. spellings for a text intended for the U.S.). If these errors are not systematic (e.g., a text uses U.S. spellings but has a single instance of “centre”), they should instead be counted as spelling errors. |
style
| The text contains stylistic errors. |
| S or T | |
characters
| The text contains characters that are garbled or incorrect or that are not used in the language in which the content appears. |
| S or T | |
misspelling
| The text contains a misspelling. |
| S or T | |
typographical
| The text has typographical errors such as omitted/incorrect punctuation, incorrect capitalization, etc. |
| S or T | |
formatting
| The text is formatted incorrectly. |
| S or T | |
inconsistent-entities
| The source and target text contain different named entities (dates, times, place names, individual names, etc.) |
| S or T | |
numbers
| Numbers are inconsistent between source and target. |
| S or T | Some tools may correct for differences in units of measurement to reduce false positives. |
markup
| There is an issue related to markup or a mismatch in markup between source and target. |
| S or T | |
pattern-problem
| The text fails to match a pattern that defines allowable content (or matches one that defines non-allowable content). |
| S or T | |
whitespace
| There is a mismatch in whitespace between source and target content or the text violates specific rules related to the use of whitespace.. |
| S or T | |
internationalization
| There is an issue related to the internationalization of content. |
| S or T | There are many kinds of internationalization issues. This category is therefore very heterogeneous in what it can refer to. |
length
| There is a significant difference in source and target length. |
| T or S | What constitutes a "significant" difference in length is determined by the model
referred to in the locQualityIssueProfileRef . |
uncategorized
| The issue has not been categorized. |
| S or T | This category has two uses:
|
other
| Any issue that cannot be assigned to any values listed above. | S or T |
|
The following schemas define ITS elements and attributes and can be used as building blocks when you want to integrate ITS markup into your own XML vocabulary. You can see examples of such integration in Best Practices for XML Internationalization.
The following four schemas are provided:
1. NVDL document: The following [NVDL] document allows validation of ITS markup which has been added to a host vocabulary. Only ITS elements and attributes are checked. Elements and attributes of host language are ignored during validation against this NVDL document/schema.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rules xmlns="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"> <namespace ns="http://www.w3.org/2005/11/its"> <validate schema="its20-elements.rng"/> </namespace> <namespace ns="http://www.w3.org/2005/11/its" match="attributes"> <validate schema="its20-attributes.rng"/> </namespace> <anyNamespace> <allow/> </anyNamespace> </rules>
[Source file: schemas/its20.nvdl]
2. RELAX NG schema for elements and attributes: The NVDL schema depends on the following two schemas: RELAX NG schema for ITS elements, and RELAX NG schema for all ITS local attributes.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <grammar xmlns:a="http://relaxng.org/ns/compatibility/annotations/1.0" xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"> <include href="its20.rng"/> <define name="its-local.attributes" combine="interleave"> <a:documentation>enable all xml:* attributes</a:documentation> <zeroOrMore> <attribute> <nsName ns="http://www.w3.org/XML/1998/namespace"/> </attribute> </zeroOrMore> </define> <define name="its-local.nons.attributes" combine="interleave"> <zeroOrMore> <attribute> <nsName ns="http://www.w3.org/XML/1998/namespace"/> </attribute> </zeroOrMore> </define> <start> <choice> <ref name="its-rules"/> <ref name="its-span"/> <ref name="its-ruby"/> <ref name="its-standoff"/> </choice> </start> </grammar>
[Source file: schemas/its20-elements.rng]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <grammar xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"> <include href="its20.rng"/> <start> <group> <optional> <ref name="its-local.attributes"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.version"/> </optional> </group> </start> </grammar>
[Source file: schemas/its20-attributes.rng]
3. Base RELAX NG schema for ITS: All ITS elements and attributes referenced by previous two schemas are defined in the base RELAX NG schema for ITS.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <grammar ns="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:a="http://relaxng.org/ns/compatibility/annotations/1.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"> <include href="its20-types.rng"/> <define name="its-attribute.translate"> <attribute name="its:translate"> <ref name="its-translate.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.translate.nons"> <attribute name="translate"> <ref name="its-translate.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.dir"> <attribute name="its:dir"> <ref name="its-dir.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.dir.nons"> <attribute name="dir"> <ref name="its-dir.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locNote"> <attribute name="its:locNote"> <ref name="its-locNote.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locNote.nons"> <attribute name="locNote"> <ref name="its-locNote.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locNoteType"> <attribute name="its:locNoteType"> <ref name="its-locNoteType.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locNoteType.nons"> <attribute name="locNoteType"> <ref name="its-locNoteType.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locNoteRef"> <attribute name="its:locNoteRef"> <ref name="its-locNoteRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locNoteRef.nons"> <attribute name="locNoteRef"> <ref name="its-locNoteRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.termInfoRef"> <attribute name="its:termInfoRef"> <ref name="its-termInfoRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.termInfoRef.nons"> <attribute name="termInfoRef"> <ref name="its-termInfoRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.term"> <attribute name="its:term"> <ref name="its-term.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.term.nons"> <attribute name="term"> <ref name="its-term.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.termConfidence"> <attribute name="its:termConfidence"> <ref name="its-termConfidence.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.termConfidence.nons"> <attribute name="termConfidence"> <ref name="its-termConfidence.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.withinText"> <attribute name="its:withinText"> <ref name="its-withinText.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.withinText.nons"> <attribute name="withinText"> <ref name="its-withinText.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.domainMapping"> <attribute name="its:domainMapping"> <ref name="its-domainMapping.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.domainMapping.nons"> <attribute name="domainMapping"> <ref name="its-domainMapping.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigGranularity"> <attribute name="its:disambigGranularity"> <ref name="its-disambigGranularity.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigGranularity.nons"> <attribute name="disambigGranularity"> <ref name="its-disambigGranularity.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigConfidence"> <attribute name="its:disambigConfidence"> <ref name="its-disambigConfidence.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigConfidence.nons"> <attribute name="disambigConfidence"> <ref name="its-disambigConfidence.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigClassRef"> <attribute name="its:disambigClassRef"> <ref name="its-disambigClassRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigClassRef.nons"> <attribute name="disambigClassRef"> <ref name="its-disambigClassRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigIdent"> <attribute name="its:disambigIdent"> <ref name="its-disambigIdent.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigIdent.nons"> <attribute name="disambigIdent"> <ref name="its-disambigIdent.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigIdentRef"> <attribute name="its:disambigIdentRef"> <ref name="its-disambigIdentRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigIdentRef.nons"> <attribute name="disambigIdentRef"> <ref name="its-disambigIdentRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigSource"> <attribute name="its:disambigSource"> <ref name="its-disambigSource.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigSource.nons"> <attribute name="disambigSource"> <ref name="its-disambigSource.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.localeFilterList"> <attribute name="its:localeFilterList"> <ref name="its-localeFilterList.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.localeFilterList.nons"> <attribute name="localeFilterList"> <ref name="its-localeFilterList.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.person"> <attribute name="its:person"> <ref name="its-person.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.person.nons"> <attribute name="person"> <ref name="its-person.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.personRef"> <attribute name="its:personRef"> <ref name="its-personRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.personRef.nons"> <attribute name="personRef"> <ref name="its-personRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.org"> <attribute name="its:org"> <ref name="its-org.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.org.nons"> <attribute name="org"> <ref name="its-org.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.orgRef"> <attribute name="its:orgRef"> <ref name="its-orgRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.orgRef.nons"> <attribute name="orgRef"> <ref name="its-orgRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.tool"> <attribute name="its:tool"> <ref name="its-tool.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.tool.nons"> <attribute name="tool"> <ref name="its-tool.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.toolRef"> <attribute name="its:toolRef"> <ref name="its-toolRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.toolRef.nons"> <attribute name="toolRef"> <ref name="its-toolRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revPerson"> <attribute name="its:revPerson"> <ref name="its-revPerson.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revPerson.nons"> <attribute name="revPerson"> <ref name="its-revPerson.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revPersonRef"> <attribute name="its:revPersonRef"> <ref name="its-revPersonRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revPersonRef.nons"> <attribute name="revPersonRef"> <ref name="its-revPersonRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revOrg"> <attribute name="its:revOrg"> <ref name="its-revOrg.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revOrg.nons"> <attribute name="revOrg"> <ref name="its-revOrg.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revOrgRef"> <attribute name="its:revOrgRef"> <ref name="its-revOrgRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revOrgRef.nons"> <attribute name="revOrgRef"> <ref name="its-revOrgRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revTool"> <attribute name="its:revTool"> <ref name="its-revTool.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revTool.nons"> <attribute name="revTool"> <ref name="its-revTool.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revToolRef"> <attribute name="its:revToolRef"> <ref name="its-revToolRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.revToolRef.nons"> <attribute name="revToolRef"> <ref name="its-revToolRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.provRef"> <attribute name="its:provRef"> <ref name="its-provRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.provRef.nons"> <attribute name="provRef"> <ref name="its-provRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.provenanceRecordsRef"> <attribute name="its:provenanceRecordsRef"> <ref name="its-provenanceRecordsRefPointer.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.provenanceRecordsRef.nons"> <attribute name="provenanceRecordsRef"> <ref name="its-provenanceRecordsRefPointer.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssuesRef"> <attribute name="its:locQualityIssuesRef"> <ref name="its-locQualityIssuesRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssuesRef.nons"> <attribute name="locQualityIssuesRef"> <ref name="its-locQualityIssuesRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueType"> <attribute name="its:locQualityIssueType"> <ref name="its-locQualityIssueType.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueType.nons"> <attribute name="locQualityIssueType"> <ref name="its-locQualityIssueType.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueComment"> <attribute name="its:locQualityIssueComment"> <ref name="its-locQualityIssueComment.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons"> <attribute name="locQualityIssueComment"> <ref name="its-locQualityIssueComment.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueSeverity"> <attribute name="its:locQualityIssueSeverity"> <ref name="its-locQualityIssueSeverity.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons"> <attribute name="locQualityIssueSeverity"> <ref name="its-locQualityIssueSeverity.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef"> <attribute name="its:locQualityIssueProfileRef"> <ref name="its-locQualityIssueProfileRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons"> <attribute name="locQualityIssueProfileRef"> <ref name="its-locQualityIssueProfileRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueEnabled"> <attribute name="its:locQualityIssueEnabled"> <ref name="its-locQualityIssueEnabled.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons"> <attribute name="locQualityIssueEnabled"> <ref name="its-locQualityIssueEnabled.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingScore"> <attribute name="its:locQualityRatingScore"> <ref name="its-locQualityRatingScore.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingScore.nons"> <attribute name="locQualityRatingScore"> <ref name="its-locQualityRatingScore.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingVote"> <attribute name="its:locQualityRatingVote"> <ref name="its-locQualityRatingVote.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingVote.nons"> <attribute name="locQualityRatingVote"> <ref name="its-locQualityRatingVote.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold"> <attribute name="its:locQualityRatingScoreThreshold"> <ref name="its-locQualityRatingScoreThreshold.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold.nons"> <attribute name="locQualityRatingScoreThreshold"> <ref name="its-locQualityRatingScoreThreshold.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold"> <attribute name="its:locQualityRatingVoteThreshold"> <ref name="its-locQualityRatingVoteThreshold.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold.nons"> <attribute name="locQualityRatingVoteThreshold"> <ref name="its-locQualityRatingVoteThreshold.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef"> <attribute name="its:locQualityRatingProfileRef"> <ref name="its-locQualityRatingProfileRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef.nons"> <attribute name="locQualityRatingProfileRef"> <ref name="its-locQualityRatingProfileRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.mtConfidence"> <attribute name="its:mtConfidence"> <ref name="its-mtConfidence.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.mtConfidence.nons"> <attribute name="mtConfidence"> <ref name="its-mtConfidence.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.allowedCharacters"> <attribute name="its:allowedCharacters"> <ref name="its-allowedCharacters.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.allowedCharacters.nons"> <attribute name="allowedCharacters"> <ref name="its-allowedCharacters.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.storageSize"> <attribute name="its:storageSize"> <ref name="its-storageSize.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.storageSize.nons"> <attribute name="storageSize"> <ref name="its-storageSize.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.storageEncoding"> <attribute name="its:storageEncoding"> <ref name="its-storageEncoding.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.storageEncoding.nons"> <attribute name="storageEncoding"> <ref name="its-storageEncoding.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.lineBreakType"> <attribute name="its:lineBreakType"> <ref name="its-lineBreakType.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.lineBreakType.nons"> <attribute name="lineBreakType"> <ref name="its-lineBreakType.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.annotatorsRef"> <attribute name="its:annotatorsRef"> <ref name="its-annotatorsRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.annotatorsRef.nons"> <attribute name="annotatorsRef"> <ref name="its-annotatorsRef.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.version"> <attribute name="its:version"> <a:documentation>Version of ITS</a:documentation> <ref name="its-version.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.version.nons"> <attribute name="version"> <a:documentation>Version of ITS</a:documentation> <ref name="its-version.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.queryLanguage"> <attribute name="its:queryLanguage"> <ref name="its-queryLanguage.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.queryLanguage.nons"> <attribute name="queryLanguage"> <ref name="its-queryLanguage.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.xlink.href"> <attribute name="xlink:href"> <data type="anyURI"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.xlink.type"> <attribute name="xlink:type"> <value>simple</value> </attribute> </define> <define name="its-attribute.selector"> <attribute name="selector"> <ref name="its-absolute-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-rules"> <element name="rules"> <a:documentation>Container for global rules</a:documentation> <ref name="its-rules.content"/> <ref name="its-rules.attributes"/> </element> </define> <define name="its-rules.content"> <zeroOrMore> <ref name="its-param"/> </zeroOrMore> <zeroOrMore> <choice> <ref name="its-translateRule"/> <ref name="its-locNoteRule"/> <ref name="its-termRule"/> <ref name="its-dirRule"/> <ref name="its-rubyRule"/> <ref name="its-langRule"/> <ref name="its-withinTextRule"/> <ref name="its-domainRule"/> <ref name="its-disambiguationRule"/> <ref name="its-localeFilterRule"/> <ref name="its-provRule"/> <ref name="its-locQualityIssueRule"/> <ref name="its-mtConfidenceRule"/> <ref name="its-externalResourceRefRule"/> <ref name="its-targetPointerRule"/> <ref name="its-idValueRule"/> <ref name="its-preserveSpaceRule"/> <ref name="its-allowedCharactersRule"/> <ref name="its-storageSizeRule"/> </choice> </zeroOrMore> </define> <define name="its-rules.attributes"> <ref name="its-attribute.version.nons"/> <optional> <ref name="its-attribute.xlink.href"/> <optional> <ref name="its-attribute.xlink.type"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.queryLanguage.nons"/> </optional> </define> <define name="its-param"> <element name="param"> <a:documentation>Declaration of variable used in selectors</a:documentation> <ref name="its-param.content"/> <ref name="its-param.attributes"/> </element> </define> <define name="its-param.content"> <text/> </define> <define name="its-param.attributes"> <attribute name="name"> <data type="string"/> </attribute> </define> <define name="its-local.attributes"> <interleave> <optional> <ref name="its-attribute.translate"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.dir"/> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.locNote"/> <ref name="its-attribute.locNoteRef"/> </choice> <optional> <ref name="its-attribute.locNoteType"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.term"/> <optional> <ref name="its-attribute.termInfoRef"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.termConfidence"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.withinText"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.disambigConfidence"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.disambigGranularity"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.disambigClassRef"/> </optional> <optional> <choice> <group> <ref name="its-attribute.disambigSource"/> <ref name="its-attribute.disambigIdent"/> </group> <ref name="its-attribute.disambigIdentRef"/> </choice> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.localeFilterList"/> </optional> <optional> <choice> <interleave> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.person"/> <ref name="its-attribute.personRef"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.org"/> <ref name="its-attribute.orgRef"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.tool"/> <ref name="its-attribute.toolRef"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revPerson"/> <ref name="its-attribute.revPersonRef"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revOrg"/> <ref name="its-attribute.revOrgRef"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revTool"/> <ref name="its-attribute.revToolRef"/> </choice> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.provRef"/> </optional> </interleave> <ref name="its-attribute.provenanceRecordsRef"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.locQualityIssuesRef"/> <interleave> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueType"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueComment"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled"/> </optional> </interleave> </choice> </optional> <optional> <choice> <group> <ref name="its-attribute.locQualityRatingScore"/> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold"/> </optional> </group> <group> <ref name="its-attribute.locQualityRatingVote"/> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold"/> </optional> </group> </choice> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.mtConfidence"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.allowedCharacters"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.storageSize"/> <optional> <ref name="its-attribute.storageEncoding"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.lineBreakType"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.annotatorsRef"/> </optional> </interleave> </define> <define name="its-local.nons.attributes"> <interleave> <optional> <ref name="its-attribute.translate.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.dir.nons"/> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.locNote.nons"/> <ref name="its-attribute.locNoteRef.nons"/> </choice> <optional> <ref name="its-attribute.locNoteType.nons"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.term.nons"/> <optional> <ref name="its-attribute.termInfoRef.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.termConfidence.nons"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.withinText.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.disambigConfidence.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.disambigGranularity.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.disambigClassRef.nons"/> </optional> <optional> <choice> <group> <ref name="its-attribute.disambigSource.nons"/> <ref name="its-attribute.disambigIdent.nons"/> </group> <ref name="its-attribute.disambigIdentRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.localeFilterList.nons"/> </optional> <optional> <choice> <interleave> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.person.nons"/> <ref name="its-attribute.personRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.org.nons"/> <ref name="its-attribute.orgRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.tool.nons"/> <ref name="its-attribute.toolRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revPerson.nons"/> <ref name="its-attribute.revPersonRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revOrg.nons"/> <ref name="its-attribute.revOrgRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revTool.nons"/> <ref name="its-attribute.revToolRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.provRef.nons"/> </optional> </interleave> <ref name="its-attribute.provenanceRecordsRef"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.locQualityIssuesRef.nons"/> <interleave> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueType.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons"/> </optional> </interleave> </choice> </optional> <optional> <choice> <group> <ref name="its-attribute.locQualityRatingScore.nons"/> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold.nons"/> </optional> </group> <group> <ref name="its-attribute.locQualityRatingVote.nons"/> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold.nons"/> </optional> </group> </choice> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef.nons"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.mtConfidence.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.allowedCharacters.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.storageSize.nons"/> <ref name="its-attribute.storageEncoding.nons"/> <optional> <ref name="its-attribute.lineBreakType"/> </optional> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.annotatorsRef.nons"/> </optional> </interleave> </define> <define name="its-span"> <element name="span"> <a:documentation>Inline element to contain ITS information</a:documentation> <ref name="its-span.content"/> <ref name="its-span.attributes"/> </element> </define> <define name="its-span.content"> <zeroOrMore> <choice> <text/> <ref name="its-ruby"/> <ref name="its-span"/> </choice> </zeroOrMore> </define> <define name="its-span.attributes"> <ref name="its-local.nons.attributes"/> </define> <define name="its-translateRule"> <element name="translateRule"> <a:documentation>Rule about the Translate data category</a:documentation> <ref name="its-translateRule.content"/> <ref name="its-translateRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-translateRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-translateRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.translate.nons"/> </define> <define name="its-locNoteRule"> <element name="locNoteRule"> <a:documentation>Rule about the Localization Note data category</a:documentation> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.locNoteType.nons"/> <choice> <ref name="its-locNote"/> <ref name="its-attribute.locNotePointer.nons"/> <ref name="its-attribute.locNoteRef.nons"/> <ref name="its-attribute.locNoteRefPointer.nons"/> </choice> </element> </define> <define name="its-attribute.locNotePointer.nons"> <attribute name="locNotePointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.locNoteRefPointer.nons"> <attribute name="locNoteRefPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-locNote"> <element name="locNote"> <a:documentation>Localization note</a:documentation> <ref name="its-locNote.content"/> <ref name="its-locNote.attributes"/> </element> </define> <define name="its-locNote.content"> <zeroOrMore> <choice> <text/> <ref name="its-ruby"/> <ref name="its-span"/> </choice> </zeroOrMore> </define> <define name="its-locNote.attributes"> <ref name="its-local.attributes"/> </define> <define name="its-termRule"> <element name="termRule"> <a:documentation>Rule about the Terminology data category</a:documentation> <ref name="its-termRule.content"/> <ref name="its-termRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-termRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-termRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.term.nons"/> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.termInfoPointer.nons"/> <ref name="its-attribute.termInfoRef.nons"/> <ref name="its-attribute.termInfoRefPointer.nons"/> </choice> </optional> </define> <define name="its-attribute.termInfoPointer.nons"> <attribute name="termInfoPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.termInfoRefPointer.nons"> <attribute name="termInfoRefPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-dirRule"> <element name="dirRule"> <a:documentation>Rule about the Directionality data category</a:documentation> <ref name="its-dirRule.content"/> <ref name="its-dirRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-dirRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-dirRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.dir.nons"/> </define> <define name="its-rubyRule"> <element name="rubyRule"> <a:documentation>Rule about the Ruby data category</a:documentation> <ref name="its-rubyRule.content"/> <ref name="its-rubyRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-rubyRule.content"> <optional> <ref name="its-rubyText"/> </optional> </define> <define name="its-rubyRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <optional> <ref name="its-attribute.rubyPointer.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.rpPointer.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.rtPointer.nons"/> </optional> </define> <define name="its-attribute.rubyPointer.nons"> <attribute name="rubyPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.rpPointer.nons"> <attribute name="rpPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.rtPointer.nons"> <attribute name="rtPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-rubyText"> <element name="rubyText"> <a:documentation>Ruby text</a:documentation> <ref name="its-rubyText.content"/> <ref name="its-rubyText.attributes"/> </element> </define> <define name="its-rubyText.content"> <text/> </define> <define name="its-rubyText.attributes"> <ref name="its-local.attributes"/> </define> <define name="its-ruby"> <element name="ruby"> <a:documentation>Ruby markup</a:documentation> <ref name="its-ruby.content"/> <ref name="its-ruby.attributes"/> </element> </define> <!-- FIXME: Allow nested ruby as in HTML5 --> <define name="its-ruby.content"> <oneOrMore> <oneOrMore> <choice> <text/> <ref name="its-span"/> </choice> </oneOrMore> <choice> <ref name="its-rt"/> <group> <ref name="its-rp"/> <ref name="its-rt"/> <ref name="its-rp"/> </group> </choice> </oneOrMore> </define> <define name="its-ruby.attributes"> <ref name="its-local.attributes"/> </define> <define name="its-rt"> <element name="rt"> <a:documentation>Ruby text</a:documentation> <ref name="its-rt.content"/> <ref name="its-rt.attributes"/> </element> </define> <define name="its-rt.content"> <zeroOrMore> <choice> <text/> <ref name="its-span"/> </choice> </zeroOrMore> </define> <define name="its-rt.attributes"> <ref name="its-local.attributes"/> </define> <define name="its-rp"> <element name="rp"> <a:documentation>Used in the case of simple ruby markup to specify characters that can denote the beginning and end of ruby text when user agents do not have other ways to present ruby text distinctively from the base text. Typically contains parenthesis.</a:documentation> <ref name="its-rp.content"/> <ref name="its-rp.attributes"/> </element> </define> <define name="its-rp.content"> <text/> </define> <define name="its-rp.attributes"> <ref name="its-local.attributes"/> </define> <define name="its-langRule"> <element name="langRule"> <a:documentation>Rule about the Language Information data category</a:documentation> <ref name="its-langRule.content"/> <ref name="its-langRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-langRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-langRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.langPointer.nons"/> </define> <define name="its-attribute.langPointer.nons"> <attribute name="langPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-withinTextRule"> <element name="withinTextRule"> <a:documentation>Rule about the Elements Within Text data category</a:documentation> <ref name="its-withinTextRule.content"/> <ref name="its-withinTextRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-withinTextRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-withinTextRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.withinText.nons"/> </define> <define name="its-domainRule"> <element name="domainRule"> <a:documentation>Rule about the Domain data category</a:documentation> <ref name="its-domainRule.content"/> <ref name="its-domainRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-domainRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-domainRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.domainPointer.nons"/> <optional> <ref name="its-attribute.domainMapping.nons"/> </optional> </define> <define name="its-attribute.domainPointer.nons"> <attribute name="domainPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-disambiguationRule"> <element name="disambiguationRule"> <a:documentation>Rule about the Disambiguation data category</a:documentation> <ref name="its-disambiguationRule.content"/> <ref name="its-disambiguationRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-disambiguationRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-disambiguationRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <optional> <ref name="its-attribute.disambigGranularity.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.disambigSource.nons"/> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.disambigClassPointer.nons"/> <ref name="its-attribute.disambigClassRefPointer.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <group> <ref name="its-attribute.disambigSourcePointer.nons"/> <ref name="its-attribute.disambigIdentPointer.nons"/> </group> <ref name="its-attribute.disambigIdentRefPointer.nons"/> </choice> </optional> </define> <define name="its-attribute.disambigClassPointer.nons"> <attribute name="disambigClassPointer"> <ref name="its-disambigClassPointer.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigClassRefPointer.nons"> <attribute name="disambigClassRefPointer"> <ref name="its-disambigClassRefPointer.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigIdentPointer.nons"> <attribute name="disambigIdentPointer"> <ref name="its-disambigIdentPointer.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigSourcePointer.nons"> <attribute name="disambigSourcePointer"> <ref name="its-disambigSourcePointer.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.disambigIdentRefPointer.nons"> <attribute name="disambigIdentRefPointer"> <ref name="its-disambigIdentRefPointer.type"/> </attribute> </define> <define name="its-localeFilterRule"> <element name="localeFilterRule"> <a:documentation>Rule about the LocaleFilter data category</a:documentation> <ref name="its-localeFilterRule.content"/> <ref name="its-localeFilterRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-localeFilterRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-localeFilterRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.localeFilterList.nons"/> </define> <define name="its-provRule"> <element name="provRule"> <a:documentation>Rule about the Provenance data category</a:documentation> <ref name="its-provRule.content"/> <ref name="its-provRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-provRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-provRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.provenanceRecordsRefPointer.nons"/> </define> <define name="its-attribute.provenanceRecordsRefPointer.nons"> <attribute name="provenanceRecordsRefPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-externalResourceRefRule"> <element name="externalResourceRefRule"> <a:documentation>Rule about the External Resource data category</a:documentation> <ref name="its-externalResourceRefRule.content"/> <ref name="its-externalResourceRefRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-externalResourceRefRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-externalResourceRefRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.externalResourceRefPointer.nons"/> </define> <define name="its-attribute.externalResourceRefPointer.nons"> <attribute name="externalResourceRefPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-targetPointerRule"> <element name="targetPointerRule"> <a:documentation>Rule about the Target Pointer data category</a:documentation> <ref name="its-targetPointerRule.content"/> <ref name="its-targetPointerRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-targetPointerRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-targetPointerRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.targetPointer.nons"/> </define> <define name="its-attribute.targetPointer.nons"> <attribute name="targetPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-idValueRule"> <element name="idValueRule"> <a:documentation>Rule about the Id Value data category</a:documentation> <ref name="its-idValueRule.content"/> <ref name="its-idValueRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-idValueRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-idValueRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.idValue.nons"/> </define> <define name="its-attribute.idValue.nons"> <attribute name="idValue"> <ref name="its-xpath-expression.type"/> </attribute> </define> <define name="its-preserveSpaceRule"> <element name="preserveSpaceRule"> <a:documentation>Rule about the Preserve Space data category</a:documentation> <ref name="its-preserveSpaceRule.content"/> <ref name="its-preserveSpaceRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-preserveSpaceRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-preserveSpaceRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.space.nons"/> </define> <define name="its-attribute.space.nons"> <attribute name="space"> <choice> <value>default</value> <value>preserve</value> </choice> </attribute> </define> <define name="its-locQualityIssueRule"> <element name="locQualityIssueRule"> <a:documentation>Rule about the Localization Quality Issue data category</a:documentation> <ref name="its-locQualityIssueRule.content"/> <ref name="its-locQualityIssueRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-locQualityIssueRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-locQualityIssueRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <choice> <choice> <ref name="its-attribute.locQualityIssuesRef.nons"/> <ref name="its-attribute.locQualityIssuesRefPointer.nons"/> </choice> <interleave> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueType.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons"/> </optional> </interleave> </choice> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons"/> </optional> </define> <define name="its-attribute.locQualityIssuesRefPointer.nons"> <attribute name="locQualityIssuesRefPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-mtConfidenceRule"> <element name="mtConfidenceRule"> <a:documentation>Rule about the MT Confidence data category</a:documentation> <ref name="its-mtConfidenceRule.content"/> <ref name="its-mtConfidenceRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-mtConfidenceRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-mtConfidenceRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <ref name="its-attribute.mtConfidence.nons"/> </define> <define name="its-allowedCharactersRule"> <element name="allowedCharactersRule"> <a:documentation>Rule about the Allowed Characters data category</a:documentation> <ref name="its-allowedCharactersRule.content"/> <ref name="its-allowedCharactersRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-allowedCharactersRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-allowedCharactersRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <choice> <ref name="its-attribute.allowedCharacters.nons"/> <ref name="its-attribute.allowedCharactersPointer.nons"/> </choice> </define> <define name="its-attribute.allowedCharactersPointer.nons"> <attribute name="allowedCharactersPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-storageSizeRule"> <element name="storageSizeRule"> <a:documentation>Rule about the Allowed Characters data category</a:documentation> <ref name="its-storageSizeRule.content"/> <ref name="its-storageSizeRule.attributes"/> </element> </define> <define name="its-storageSizeRule.content"> <empty/> </define> <define name="its-storageSizeRule.attributes"> <ref name="its-attribute.selector"/> <choice> <ref name="its-attribute.storageSize.nons"/> <ref name="its-attribute.storageSizePointer.nons"/> </choice> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.storageEncoding.nons"/> <ref name="its-attribute.storageEncodingPointer.nons"/> </choice> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.lineBreakType.nons"/> </optional> </define> <define name="its-attribute.storageSizePointer.nons"> <attribute name="storageSizePointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-attribute.storageEncodingPointer.nons"> <attribute name="storageEncodingPointer"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </attribute> </define> <define name="its-standoff"> <choice> <ref name="its-provenanceRecords"/> <ref name="its-locQualityIssues"/> </choice> </define> <define name="its-provenanceRecords"> <element name="its:provenanceRecords"> <a:documentation>Standoff markup for Provenance data category</a:documentation> <oneOrMore> <ref name="its-provenanceRecord"/> </oneOrMore> <attribute name="xml:id"> <data type="ID"/> </attribute> </element> </define> <define name="its-provenanceRecord"> <element name="its:provenanceRecord"> <a:documentation>Provenance record used in Provenance standoff markup</a:documentation> <ref name="its-provenanceRecord.attributes"/> </element> </define> <define name="its-provenanceRecord.attributes"> <interleave> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.person.nons"/> <ref name="its-attribute.personRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.org.nons"/> <ref name="its-attribute.orgRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.tool.nons"/> <ref name="its-attribute.toolRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revPerson.nons"/> <ref name="its-attribute.revPersonRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revOrg.nons"/> <ref name="its-attribute.revOrgRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <choice> <ref name="its-attribute.revTool.nons"/> <ref name="its-attribute.revToolRef.nons"/> </choice> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.provRef.nons"/> </optional> </interleave> </define> <define name="its-locQualityIssues"> <element name="its:locQualityIssues"> <a:documentation>Standoff markup for Localization Quality Issue data category</a:documentation> <oneOrMore> <ref name="its-locQualityIssue"/> </oneOrMore> <attribute name="xml:id"> <data type="ID"/> </attribute> </element> </define> <define name="its-locQualityIssue"> <element name="its:locQualityIssue"> <a:documentation>Issue recorded in Localization Quality standoff markup</a:documentation> <ref name="its-locQualityIssue.attributes"/> </element> </define> <define name="its-locQualityIssue.attributes"> <interleave> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueType.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons"/> </optional> <optional> <ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons"/> </optional> </interleave> </define> </grammar>
[Source file: schemas/its20.rng]
4. Data type definitions: All datatypes used in the base RELAX NG schema are defined the following schema.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <grammar xmlns:a="http://relaxng.org/ns/compatibility/annotations/1.0" xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"> <define name="its-version.type"> <a:documentation>Version of ITS</a:documentation> <data type="string"> <param name="pattern">[0-9]+\.[0-9]+</param> </data> </define> <define name="its-queryLanguage.type"> <a:documentation>The query language to be used for processing the rules</a:documentation> <choice> <value>xpath</value> <value>css</value> <text/> </choice> </define> <define name="its-absolute-selector.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""> <a:documentation>Absolute selector</a:documentation> </data> </define> <define name="its-relative-selector.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""> <a:documentation>Relative selector</a:documentation> </data> </define> <define name="its-xpath-expression.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-confidence.type"> <data type="decimal"> <param name="minInclusive">0</param> <param name="maxInclusive">1</param> </data> </define> <define name="its-translate.type"> <a:documentation>The Translate data category information to be attached to the current node</a:documentation> <choice> <value>yes</value> <a:documentation>The nodes need to be translated</a:documentation> <value>no</value> <a:documentation>The nodes must not be translated</a:documentation> </choice> </define> <define name="its-locNote.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-locNoteType.type"> <a:documentation>The type of localization note</a:documentation> <choice> <value>alert</value> <a:documentation>Localization note is an alert</a:documentation> <value>description</value> <a:documentation>Localization note is a description</a:documentation> </choice> </define> <define name="its-locNoteRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-termInfoRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-term.type"> <a:documentation>Indicates a term locally</a:documentation> <choice> <value>yes</value> <a:documentation>The value 'yes' means that this is a term</a:documentation> <value>no</value> <a:documentation>The value 'no' means that this is not a term</a:documentation> </choice> </define> <define name="its-termConfidence.type"> <ref name="its-confidence.type"/> </define> <define name="its-dir.type"> <a:documentation>The text direction for the context</a:documentation> <choice> <value>ltr</value> <a:documentation>Left-to-right text</a:documentation> <value>rtl</value> <a:documentation>Right-to-left text</a:documentation> <value>lro</value> <a:documentation>Left-to-right override</a:documentation> <value>rlo</value> <a:documentation>Right-to-left override</a:documentation> </choice> </define> <define name="its-withinText.type"> <a:documentation>States whether current context is regarded as "within text"</a:documentation> <choice> <value>yes</value> <a:documentation>The element and its content are part of the flow of its parent element</a:documentation> <value>no</value> <a:documentation>The element splits the text flow of its parent element and its content is an independent text flow</a:documentation> <value>nested</value> <a:documentation>The element is part of the flow of its parent element, its content is an independent flow</a:documentation> </choice> </define> <define name="its-domainMapping.type"> <a:documentation>A comma separated list of mappings between values in the content and workflow specific values. The values may contain spaces; in that case they MUST be delimited by quotation marks.</a:documentation> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-disambigGranularity.type"> <choice> <value>lexical-concept</value> <value>ontology-concept</value> <value>entity</value> </choice> </define> <define name="its-disambigConfidence.type"> <ref name="its-confidence.type"/> </define> <define name="its-disambigClassPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-disambigClassRefPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-disambigClassRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-disambigIdentRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-disambigIdent.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-disambigSource.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-disambigIdentPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-disambigIdentRefPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-disambigSourcePointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-localeFilterList.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-provenanceRecordsRefPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-person.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-personRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-org.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-orgRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-tool.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-toolRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-revPerson.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-revPersonRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-revOrg.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-revOrgRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-revTool.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-revToolRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-provRef.type"> <list> <oneOrMore> <data type="anyURI"/> </oneOrMore> </list> </define> <define name="its-externalResourceRefPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-targetPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-idValue.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-space.type"> <choice> <value>default</value> <value>preserve</value> </choice> </define> <define name="its-locQualityIssuesRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-locQualityIssuesRefPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-locQualityIssueType.type"> <choice> <value>terminology</value> <value>mistranslation</value> <value>omission</value> <value>untranslated</value> <value>addition</value> <value>duplication</value> <value>inconsistency</value> <value>grammar</value> <value>legal</value> <value>register</value> <value>locale-specific-content</value> <value>locale-violation</value> <value>style</value> <value>characters</value> <value>misspelling</value> <value>typographical</value> <value>formatting</value> <value>inconsistent-entities</value> <value>numbers</value> <value>markup</value> <value>pattern-problem</value> <value>whitespace</value> <value>internationalization</value> <value>length</value> <value>uncategorized</value> <value>other</value> </choice> </define> <define name="its-locQualityIssueTypePointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-locQualityIssueComment.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-locQualityIssueCommentPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-locQualityIssueSeverity.type"> <data type="decimal"> <param name="minInclusive">0</param> <param name="maxInclusive">100</param> </data> </define> <define name="its-locQualityIssueSeverityPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-locQualityIssueProfileRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-locQualityIssueProfileRefPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-locQualityIssueEnabled.type"> <choice> <value>yes</value> <value>no</value> </choice> </define> <define name="its-locQualityRatingScore.type"> <data type="decimal"> <param name="minInclusive">0</param> <param name="maxInclusive">100</param> </data> </define> <define name="its-locQualityRatingVote.type"> <data type="integer"/> </define> <define name="its-locQualityRatingScoreThreshold.type"> <data type="decimal"> <param name="minInclusive">0</param> <param name="maxInclusive">100</param> </data> </define> <define name="its-locQualityRatingVoteThreshold.type"> <data type="integer"/> </define> <define name="its-locQualityRatingProfileRef.type"> <data type="anyURI"/> </define> <define name="its-mtConfidence.type"> <ref name="its-confidence.type"/> </define> <define name="its-allowedCharacters.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-allowedCharactersPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-storageSize.type"> <data type="nonNegativeInteger"/> </define> <define name="its-storageSizePointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-storageEncoding.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> <define name="its-storageEncodingPointer.type"> <ref name="its-relative-selector.type"/> </define> <define name="its-lineBreakType.type"> <choice> <value>cr</value> <value>lr</value> <value>crlf</value> <value>nel</value> </choice> </define> <define name="its-annotatorsRef.type"> <data type="string" datatypeLibrary=""/> </define> </grammar>
[Source file: schemas/its20-types.rng]
This section is informative.
Several constraints of ITS markup cannot be validated with ITS schemas. The following [Schematron] document allows for validating some of these constraints.
<schema xmlns="http://www.ascc.net/xml/schematron"> <!-- Schematron document to test constraints for global and local ITS markup. For ITS markup definitions, see http://www.w3.org/TR/its/ . --> <ns prefix="its" uri="http://www.w3.org/2005/11/its"/> <pattern name="Check ITS Global Rules and Local Constraints, and Version Constraints"> <rule context="*"> <!-- Tests for locNoteRule --> <report test="self::its:locNoteRule and child::its:locNote and @its:locNotePointer"> locNoteRule error: A locNoteRule element must not have both a locNote child element and a locNotePointer attribute.</report> <report test="self::its:locNoteRule and @its:locNoteRef and @its:locNoteRefPointer"> locNoteRule error: A locNoteRule element must not have both a locNoteRef attribute and a locNoteRefPointer attribute.</report> <report test="self::its:locNoteRule and child::its:locNote and @its:locNoteRef"> locNoteRule error: A locNoteRule element must not have both a locNote child element and a locNoteRef attribute.</report> <!-- Test for termRule --> <report test="self::its:termRule and @its:termInfoRef and @its:termInfoRefPointer"> termRule error: A termRule element must not have both a termInfoRef attribute and a termInfoRefPointer attribute.</report> <report test="self::its:termRule and @its:termInfo and @its:termInfoPointer"> termRule error: A termRule element must not have both a termInfo attribute and a termInfoPointer attribute.</report> <report test="self::its:termRule and @its:termInfoRef and @its:termInfoPointer"> termRule error: A termRule element must not have both a termInfoRef attribute and a termInfoPointer attribute.</report> <!-- Test for rubyRule --> <report test="self::its:rubyRule and child::its:rubyText and @its:rtPointer"> rubyRule error: A rubyRule element must not have both a rubyText child element and a rtPointer attribute.</report> <!-- Test for locNote (local) --> <report test="@its:locNote and @its:locNoteRef"> Local ITS usage error: The locNote attribute and the locNoteRef attribute must not be used together.</report> <!-- Test for term (local) --> <report test="@its:termInfoRef and not(its:term) and not(self::its:termRule)"> Local ITS usage error: A termInfoRef attribute must not appear locally without a term attribute.</report> <!-- Version attribute test --> <report test="/*/@its:version != @its:version"> The version attribute at the root element and at the rules element must not specify different versions of ITS.</report> </rule> </pattern> </schema>
[Source file: examples/xml/its-constraints-check-schematron.xml]
The following algoritm relies on Example 25. It is assumed that the example has been converted to NIF, leading to the output exemplified for the ITS2NIF conversion algorithm.
As a natural language processing (NLP) tool, we choose DBpedia Spotlight. For this example let's assume DBpedia Spotlight linked "Ireland" to DBpedia:
<http://example.com/exampledoc.html#offset_21_28> rdf:type str:String ; itsrdf:disambigIdentRef <http://dbpedia.org/resource/Ireland> . <http://dbpedia.org/resource/Ireland> rdf:type <http:/nerd.eurecom.fr/ontology#Country> .
The conversion algorithm to generate ITS out of NIF consists of two steps.
STEP 1: Send the text to any NIF web service, which creates the NLP annotation. The output of the Web service will be a NIF representation.
STEP 2: Use the mapping from ITS2NIF (available after step 7 of the ITS2NIF algorithm) to reintegrate annotations in the original ITS annotated document.
For step 2, three cases can occur.
[Ed. note: Need to check that the annotations shown for case 1 and case 2 are conform to the latest definition of "disambiguation".]CASE 1: The NLP annotation created in NIF matches the text node. Solution: Attach the annotation to the parent element of the text node.
# Based on: <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/b[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_21_28> . # and: <http://example.com/exampledoc.html#offset_21_28> itsrdf:disambigIdentRef <http://dbpedia.org/resource/Ireland> . # we can attach the metadata to the parent node: <b its-disambig-ident-ref="http://dbpedia.org/resource/Dublin” translate="no">Ireland</b>
CASE 2: The NLP annotation created in NIF is a substring of the text node. Solution: Create a new element, e.g. for HTML "span". A different input example is given below as case 2 is not covered in the original example input.
# Input: <html> <body> <h2>Welcome to Dublin in Ireland!</h2> </body> </html> # ITS2NIF <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#offset_0_29> # DBpedia Spotlight returns: <http://example.com/exampledoc.html#offset_21_28> itsrdf:disambigIdentRef <http://dbpedia.org/resource/Ireland> . # NIF2ITS <html> <body> <h2 >Welcome to Dublin in <span its-disambig-ident-ref="http://dbpedia.org/resource/Ireland” >Ireland</span>!</h2> </body> </html>
Case 3: The NLP annotation created in NIF starts in one region and ends in another. Solution: No straight mapping is possible; a mapping can be created if both regions have the same parent.
The following table lists global ITS 2.0 elements inside rules
element and local ITS 2.0 markup in XML and HTML. Note that for the local markup there are various constraints on what local attributes should be used together. Here these constraints are expressed via occurrence indicators: optional "?", alternatives "|", or groups "(...)". Please check the related sub sections in Section 8: Description of Data Categories defining local markup normatively.
In addition to below markup, ITS 2.0 provides a means to refer to the tools used to generate the markup: for XML the annotatorsRef
attribute and for HTML the annotators-ref
attribute. See Section 5.8: ITS Tools Annotation for details, especially the note on annotatorsRef usage scenarios.
Data category | Global element inside rules element | Local XML attributes in ITS namespace | HTML attributes |
Translate |
translateRule
|
translate
|
translate
|
Localization Note |
locNoteRule
| (locNote | locNoteRef ), locNoteType ? | (its-loc-note | loc-note-ref ), loc-note-type ? |
Terminology |
termRule
|
term , termInfoRef ?, termConfidence ? |
its-term , its-term-info-ref ?, its-term-confidence ? |
Directionality |
dirRule
|
dir
|
dir
|
Ruby |
rubyRule
| - | - |
Language Information |
langRule
|
xml:lang
|
lang
|
Elements Within Text |
withinTextRule
|
withinText
|
its-within-text
|
Domain |
domainRule
| - | - |
Disambiguation |
disambiguationRule
|
disambigConfidence ?, disambigGranularity ?, at least one of (disambigClassRef , ((disambigSource , disambigIdent ) | disambigIdentRef )) |
its-disambig-confidence ?, its-disambig-granularity ?, at least one of (its-disambig-class-ref , ((its-disambig-source , its-disambig-ident ) | its-disambig-ident-ref )) |
Locale Filter |
localeFilterRule
|
localeFilterList
|
its-locale-filter-list
|
Provenance |
provRule
| (At least one of ((person | personRef ), (org | orgRef ), (tool | toolRef ), (revPerson | revPersonRef ), (revOrg | revOrgRef ), (revTool | revToolRef ), provRef )) | provenanceRecordsRef
| (At least one of ((its-person | its-person-ref ), (its-org | its-org-ref ), (its-tool | its-tool-ref ), (its-rev-person | its-rev-person-ref ), (its-rev-org | its-rev-org-ref ), (its-rev-tool | its-rev-tool-ref ), its-prov-ref )) | its-provenance-records-ref
|
External Resource |
externalResourceRefRule
| - | - |
Target Pointer |
targetPointerRule
| - | - |
Id Value |
idValueRule
|
xml:id
|
id
|
Preserve Space |
preserveSpaceRule
|
xml:space
| - |
Localization Quality Issue |
locQualityIssueRule
| (at least one of (locQualityIssueType , locQualityIssueComment ), locQualityIssueSeverity ?, locQualityIssueProfileRef ?, locQualityIssueEnabled ?) | locQualityIssuesRef
| (at least one of (its-loc-quality-issue-type , its-loc-quality-issue-comment ), its-loc-quality-issue-severity ?, its-loc-quality-issue-profile-ref ?, its-loc-quality-issue-enabled ?) | its-loc-quality-issues-ref
|
Localization Quality Rating | - | (locQualityRatingScore , locQualityRatingScoreThreshold ?) | (locQualityRatingVote , locQualityRatingVoteThreshold ?), locQualityRatingProfileRef ? | (its-loc-quality-rating-score , its-loc-quality-rating-score-threshold ?) | (its-loc-quality-rating-vote , its-loc-quality-rating-vote-threshold ?), its-loc-quality-rating-profile-ref ? |
MT Confidence |
mtConfidenceRule
|
mtConfidence
|
its-mt-confidence
|
Allowed Characters |
allowedCharactersRule
|
allowedCharacters
|
its-allowed-characters
|
Storage Size |
storageSizeRule
|
storageSize , storageEncoding ?, lineBreakType ? |
its-storage-size , its-storage-encoding ?, lits-line-break-type ? |
The following log records major changes that have been made to this document since the ITS 2.0 Working Draft 23 October 2012.
Clarified usage of Domain data category in HTML in response to issue-56.
Added the enabled information in Section 8.17: Localization Quality Issue.
Updated the Disambiguation data category.
Fine tuned the algorithm to compute the result values of the Domain data category.
Fix on Example 81:
id
attribute of script
element now the same as of containing
XML.
NIF example fix - see action-284.
Added a note to mark CSS selectors as feature at risk, see action-272.
Defined in Section 5.3.2.2: Relative selector that an XPath
based relative selector can also be an absolute location path - see thedomainPointer
attribute in Example 56 and
action-282.
Defined Directionality and Ruby as non-normative features. See Section 1.1.1: Relation to ITS 1.0, note on directionality, note on ruby, and action-250.
Update on Disambiguation example Example 59. See action-266 (related discussion).
Made a simplification of Disambiguation used globally. See action-267.
Added Appendix B: Internationalization Tag Set (ITS) MIME Type, see action-251.
Added Section 8.19: MT Confidence, see action-287 and action-288.
Added Section 5.8: ITS Tools Annotation see action-301.
Added confidence score attributes to Disambiguation and MTConfidence data categories - see action-298 and action-299.
Updated Section 8.12: Provenance - now called "Provenance" instead of "Translation Agent Provenance" - see action-300.
Added a note to differentiate Disambiguation from Terminology data category - see action-304.
Reworked the Section 8.17: Localization Quality Issue for global rules and standoff markup as per action-303.
Removed placeholder for text
analysis annotation, since the text
analysis annotation requirement is covered by the local disambiguation attribute
disambigConfidence
, in conjunction with Section 5.8: ITS Tools Annotation.
Added explanations about ITS 2.0 and plain text in CMS to Section 1.3.1.4: Content producers and Section 8.20.1: Definition - see action-262 and action-302.
Various edits, see summary mail and action-312 and action-317.
Updated list of pointer attributes in Section 5.3.2.2: Relative selector, see action-308.
Checked data category overview table, see action-313, and various edits, see summary mail.
Clarification of pointer attribute values in Section 8.12.2: Implementation, see mail for details.
Online editing call - see call minutes and summary mail.
Updated Section 8.12: Provenance to remove all the pointers
attributes, except provenanceRecordsRefPointer
.
Updated Section 8.18: Localization Quality Rating to remove the global rules and adjust the thresholds.
Re-structered Section 6.2: Global rules and added XHTML example.
Made Appendix D: Schemas for ITS a normative section.
Moved list of data category identifiers from Section 5.8: ITS Tools Annotation to data category overview table, see action-330.
Added Example 22: external rules with
rules
as the root element. See action-328.
"HTML5" in document now replaced with "HTML", see action-327.
Changed made during editing call 29 November, see editing call minutes.
Made changes (see detailed description) to descriptions of allowed values for Localization Quality Issue (specifically terminology, locale-violation, and whitespace to respond to and clarify points raised by Daniel Naber.
Added Appendix H: List of ITS 2.0 Global Elements and Local Attributes, see action-321.
Renaming attribute for Section 5.8: ITS Tools Annotation. See change description.
Changes related to annotatorsRef
, see Working Group call 2012-12-03 discussion.
Changes related to disambigGranularity
attribute, see Working Group call 2012-12-03 discussion and action-359.
The following log records major changes that have been made to this document since the ITS 2.0 Working Draft 29 August 2012.
Added a first draft of Section 8.12: Provenance
Removed inline markup declarations.
Addition of a locQualityRatingVote
attribute and a
locQualityRatingVotePointer
attribute to Section 8.18: Localization Quality Rating.
A clarification of ITS data category information and processing of content in Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance and Overriding of Data Categories.
Added Section 8.21: Storage Size.
Added Section 8.19: MT Confidence.
Added a note about informative mappings of Values for the Localization Quality Issue Type to the ITS IG wiki.
Added a conformance clause about HTML versus XML processing.
Added links to XML and HTML examples to the data category overview table.
Added new kind of user to Section 1.3.1: Potential Users of ITS.
Added the algorithm to obtain the value of the Domain data category.
Updated the Allowed Characters data category for the empty string case and the way to define "allow any characters"..
Added sections related to NIF conversion (Section 5.7: Conversion to NIF and Appendix G: Conversion NIF2ITS) and a related conformance clause 2-4.
The following log records major changes that have been made to this document since the ITS 2.0 Working Draft 31 July 2012.
Added Section 8.10: Disambiguation.
Added Section 8.16: Preserve Space.
Added Section 8.15: Id Value.
Added support for different query language and reworked whole XPath and CSS Selectors integration.
Added examples to Section 8.13: External Resource.
Simplified Section 8.11: Locale Filter.
Added a note about HTML and the attributes dir
and translate
to Section 5.2.2: Local Selection in an XML Document.
Added definition of param
element to Section 5.2.1: Global, Rule-based Selection.
Added Section 8.14: Target Pointer.
Original Ruby markup model changed to HTML5 Ruby model.
Updated references.
Added Section 8.16: Preserve Space.
Added Section 8.17: Localization Quality Issue and the related Appendix C: Values for the Localization Quality Issue Type.
Added a placeholder Section 8.19: MT Confidence.
The following log records major changes that have been made to this document since the ITS 2.0 Working Draft 26 June 2012.
Various editorial changes (non-normative references update, style & grammar fixes).
Made clarifications to Section 1.5: Out of Scope, Section 1.6: Important Design Principles.
Added explanatory note on precedence and overriding in Section 5.5: Precedence between Selections.
Reordered some components in Section 1: Introduction.
Restructured Section 1.1: Relation to ITS 1.0 and New Principles.
Added Section 5.3.1: Choosing Query Language as a stub.
Added Section 8.11: Locale Filter.
Added Section 8.9: Domain.
Added local markup in Section 8.8: Elements Within Text.
Updated examples to use the version
attribute with the value
2.0
.
The following log records major changes that have been made to this document between the ITS 1.0 Recommendation and this document.
Clarified introduction to cover ITS 2.0
Added a subsection on the relation to ITS 1.0 to the introduction, see Section 1.1.1: Relation to ITS 1.0
Created HTML based declarations for various data categories, see e.g. HTML declarations for the Terminology data category and the summary for local data categories in Section 5.2.2: Local Selection in an XML Document
Created examples for these declarations, see e.g. Example 44
Added placeholders for new data categories to Section 8: Description of Data Categories
Added a placeholder section Section 5.7: Conversion to NIF
This document has been developed with contributions by the MultilingualWeb-LT Working Group: Mihael Arcan (DERI Galway at the National University of Ireland, Galway, Ireland), Pablo Badía (Linguaserve), Aaron Beaton (Opera Software), Aljoscha Burchardt (German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) Gmbh), Nicoletta CalzolarI (CNR--Consiglio Nazionale delle Ricerche), Mauricio del Olmo (Linguaserve), Giuseppe Deriard (Linguaserve), Pedro Luis Díez Orzas (Linguaserve), David Filip (University of Limerick), Leroy Finn (Trinity College Dublin), Karl Fritsche (Cocomore AG), Daniel Grasmick (Lucy Software and Services GmbH), Declan Groves (Centre for Next Generation Localisation), Moritz Hellwig (Cocomore AG), Manuel Honegger (University of Limerick), Dominic Jones (Trinity College Dublin), Milan Karásek (Moravia Worldwide), Jirka Kosek (University of Economics, Prague), Michael Kruppa (Cocomore AG), David Lewis (Trinity College Dublin), Fredrik Liden (ENLASO Corporation), Christian Lieske (SAP AG), Arle Lommel (German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) Gmbh), Shaun McCance ((public) Invited expert), Jan Nelson (Microsoft Corporation), Pablo Nieto Caride (Linguaserve), Naoto Nishio (University of Limerick), Philip O'Duffy (University of Limerick), Des Oates (Adobe Systems Inc.), Carina Pellar (Cocomore AG), Georgios Petasis (Institute of Informatics & Telecommunications (IIT), NCSR), Georg Rehm (German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) Gmbh), Phil Ritchie (VistaTEC), Thomas Rüdesheim (Lucy Software and Services GmbH), Nieves Sande (German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) Gmbh), Felix Sasaki (W3C Staff), Yves Savourel (ENLASO Corporation), Jörg Schütz (W3C Invited Experts), Ankit Srivastava (Centre for Next Generation Localisation), Tadej Štajner (Jozef Stefan Institute), Olaf-Michael Stefanov ((public) Invited expert), Najib Tounsi (Ecole Mohammadia d'Ingenieurs Rabat (EMI)), Clemens Weins (Cocomore AG).
A special thanks to Daniel Naber for introducing us to LanguageTool and for implementing Localization Quality Issue Type functionality in language tool.