| Translations home page
| Advanced search for translations
Translations of W3C Documents
- Règles d'accessibilité pour les outils d'édition 1.0
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Linee Guida per l'Accessibilità degli Strumenti di Sviluppo per il Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- オーサリングツールアクセシビリティガイドライン 1.0
- Japanese translation. Translator: 益子 貴寛.
- オーサリング・ツールのアクセシビリティ指針 1.0
- Japanese translation. Translator: 石川 准 (監訳).
- オーサリングツール アクセシビリティガイドライン 1.0
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Les profils composites de capacités/préférences (CC/PP) : structure et vocabulaires 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Cascading Style Sheets, ниво 1
- Bulgarian translation. Translator: Трифон Статков (Triphon Statkoff).
- Cascading Style Sheets, level 1
- Dutch translation. Translator: Andy Camps.
- Cascading Style Sheets, taso 1
- Finnish translation. Translator: Erkka Koski .
- CSS1 : Les feuilles de style en cascade, niveau 1
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Fogli di Stile a Cascata, livello 1
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- CSS1 명세
- Korean translation. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- Kaskadowe arkusze stylów - Poziom 1
- Polish translation. Translator: Łukasz Piwko.
- Hojas de Estilo en Cascada, nivel 1
- Spanish translation. Translator: Juan R. Pozo.
- Модуль Пространств имен CSS
- Russian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Модуль Простору імен CSS
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Seletores Nível 3
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Selektory poziom 3
- Polish translation. Translator: Łukasz Piwko.
- CSS カラーモジュール Level 3
- Japanese translation. Translator: 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka).
- Un modèle de caractères pour le Web 1.0 : Les principes de base
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation. Translators: Lucas Fournier, Yves Bazin, Xavier Legalles, Olivier Collioud, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Lionel Fiol, Hubert Borderiou, Stéphane Bonhomme.
- 文書オブジェクトモデル (DOM) 第 1 水準 仕様書
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Especificación del Modelo de Objetos del Documento (DOM), Nivel 1
- Spanish translation. Translator: Juan R. Pozo.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Core
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de nucleu
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Events
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de evenimente
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii HTML
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- 文档对象模型 (DOM) 级别 2 样式规范
- Chinese, Simplified translation. Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).
- سند مدل شیء (DOM) خصوصيات سبك سطح 2
- Farsi translation. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Style
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de stil
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Traversal and Range
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii Traversale si de Limita
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- 文档对象模型 (DOM) 级别2 视图 规范
- Chinese, Simplified translation. Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Views
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de vizualizari
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- Especificación del Núcleo del Modelo de Objetos del Documento (DOM) Nivel 3
- Spanish translation. Translator: Salishan.
- La transformation de décryptage pour XML Signature
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Spécification de la Traversée d'Éléments
- French translation. Translator: Xavier Lacot.
- Element Traversal 仕様 日本語訳
- Japanese translation. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- Спецификация Обхода Элемента
- Russian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Специфікація Обходу Елемента
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Glaner les descriptions de ressources des dialectes de langages (GRDDL)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 言語方言からの資源記述収集(GRDDL)
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Спецификация HTML 3.2
- Russian translation. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Specifiche HTML 4.0
- Italian translation of an earlier version. (No translators specified)
- Spécification HTML 4.01
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Especificación HTML 4.01
- Galician translation. Translator: Xosé Calvo.
- HTML 4.01-Spezifikation
- German translation. Translators: Stefan Schumacher, Stefan Mintert, Christine Kühnel.
- Specifiche HTML 4.01
- Italian translation. Translator: Michele Diodati.
- HTML 4.01 仕様書
- Japanese translation. Translator: 内田 明.
- HTML 4.01 명세
- Korean translation. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- Especificação HTML 4.01
- Portuguese translation. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- Specificatia HTML 4.01
- Romanian translation. Translator: Leontin Stelea.
- Especificación HTML 4.01
- Spanish translation. Translator: Juan R. Pozo.
- Le jeu de balises d'internationalisation (ITS) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XML信息集
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translator: 徐涵 (Collin Hsu).
- L'ensemble d'information XML
- French translation of an earlier version. Translator: Sylvain Bilodeau.
- XML Information Set
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Information Set
- Japanese translation of an earlier version. (No translators specified)
- XML 情報セット
- Japanese translation of an earlier version. (No translators specified)
- XML情報セット (第2版)
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Zbiór Informacyjny XML (Wydanie Drugie)
- Polish translation. Translator: Mariusz Żebrowski.
- XML Информационный набор (второе издание)
- Russian translation. Translator: Геннадий Берман (Gennadiy Berman).
- Conjunto de información XML (Segunda edición)
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- XML Bilgi Kümesi (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- गणितीय मार्कअप भाषा (MathML) संस्करण 2.0 (द्वितीय संस्करण)
- Hindi translation. Translator: भावात्मज सेठ (Bhavatmaj Seth).
- Pratiques exemplaires du Web mobile 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XML命名空间
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
- XML命名空間
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
- Les espaces de nommage dans XML
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Namensräume in XML
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- XML 名前空間
- Japanese translation of an earlier version. Translator: 村田 真 WG3/XML-SWG (主査: 村田 真).
- Navnerom i XML
- Norwegian translation of an earlier version. Translator: Frank Karlstrøm.
- Przestrzenie nazw w XML
- Polish translation of an earlier version. Translator: Sebastian Snopek.
- Пространства имен в XML
- Russian translation of an earlier version. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Espacios de Nombres en XML
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Juan R. Pozo.
- Простір імен в XML
- Ukrainian translation of an earlier version. Translator: Наталія Панченко (Nataly Panchenko).
- فضاهای نامی در XML 1.0 (ویرایش دوم)
- Farsi translation of an earlier version. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- XML 1.0'da İsim-alanları (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation of an earlier version. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Tên miền không gian trong XML 1.0 (Xuất bản lần thứ Hai)
- Vietnamese translation of an earlier version. Translator: Trần Duy Hoàng.
- Пространства имен в ХМЛ 1.0 (третье издпние)
- Russian translation. Translator: Геннадий Берман (Gennadiy Berman).
- Простір імен у XML 1.0 (третє видання)
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Les espaces de nommage dans XML 1.1
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Namenräume in XML 1.1
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- XML名前空間 1.1
- Japanese translation of an earlier version. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Przestrzenie nazw w XML 1.1
- Polish translation of an earlier version. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Espacios de nombres en XML 1.1
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- فضاهای نامی در XML 1.1 (ویرایش دوم)
- Farsi translation. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- Пространства имен в XML 1.1 (Второе издание)
- Russian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XML 1.1'de İsim-alanları (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Простір імен в XML 1.1 (Друге видання)
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- OWL 2 웹 온톨로지 언어의 새로운 특성과 원리
- Korean translation. Translator: 이명진 (Myungjin Lee).
- Bahasa Ontologi Web OWL 2 - Dokumen Ikhtisar
- Indonesian translation. Translator: Syarif Achmad.
- OWL 2ウェブ・オントロジー言語 ドキュメント概要
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL 2, Язык Веб-онтологий. Общий обзор документа
- Russian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- OWL 2, Мова Веб-онтологій. Загальний огляд документу
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- OWL 2ウェブ・オントロジー言語 入門
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL 2ウェブ・オントロジー言語 クィック・リファレンス・ガイド
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Web本体语言 指南
- Chinese, Simplified translation. Translators: 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 徐涵 (Collin Hsu).
- OWL Web本體語言 指南
- Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- Le langage d'ontologie Web OWL, Guide
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- OWL Web Ontology Language, Guide
- German translation. Translators: Anton Köstlbacher, Max Diehn, Andreas Stephan.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Útmutató
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWL Linguaggio Ontologico per il Web, Guida
- Italian translation. Translator: Giovanni De Angelis.
- OWLウェブ・オントロジー言語 ガイド
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Guide
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- OWL Język Ontologii Sieciowej Przewodnik
- Polish translation. Translator: Sylwia Tesarska.
- OWL, язык веб-онтологий. Руководство
- Russian translation. Translator: Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina).
- OWL Web本体语言概述
- Chinese, Simplified translation. Translators: W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 兰煜峰 (Yufeng Lan).
- OWL Web本體語言概述
- Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- Vue d'ensemble du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- OWL Web Ontology Language, Überblick
- German translation. Translator: Anton Köstlbacher.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Áttekintés
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWLウェブ・オントロジー言語 概要
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Overview
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- OWL, язык веб-онтологий. Краткий обзор
- Russian translation. Translator: Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina).
- Lenguaje de Ontología Web (OWL), Vista General
- Spanish translation. Translators: Pablo Díez Suárez, Carlos Tejo Alonso.
- La référence du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Referencia
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWL Reference
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- OWLウェブ・オントロジー言語 リファレンス
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Język Ontologii Sieciowej Referencja
- Polish translation. Translator: Dorota Szwarc.
- La sémantique et la syntaxe abstraite du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Szemantika és absztrakt szintaxis
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWLウェブ・オントロジー言語 セマンティクスおよび抽象構文
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Semantics and Abstract Syntax
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- Les jeux d'essais du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Tesztsorozat
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWLウェブ・オントロジー言語 テストケース
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Les cas et conditions d'utilisation du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv - Alkalmazási esetek és követelmények
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWLウェブ・オントロジー言語 ユースケースおよび要件
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Język Ontologii Sieciowej Przypadki Zastosowania i Wymogi
- Polish translation. Translator: Daniel Parafianowicz.
- OWL Язык Сетевых онтологий, Варианты использования и требования
- Russian translation. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
- Spécification de la plateforme pour les préférences de confidentialité 1.0 (P3P1.0)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) 仕様書
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- Spécification du modèle et la syntaxe du cadre de description des ressources (Resource Description Framework ou RDF)
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification
- Japanese translation. Translator: 電子ネットワーク協議会.
- 자원 기술 프레임워크 (RDF) 모델과 문법 명세
- Korean translation. Translator: 연세대학교 (Yonsei University).
- Resource Description Framework (RDF) Especificación del Modelo y la Sintaxis
- Spanish translation. Translator: Eva Méndez.
- 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
- Chinese, Simplified translation. Translators: 武浩 (Hao Wu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
- 資源描述框架(RDF):概念與抽象語法
- Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- Cadre de Description des Ressources (Resource Description Framework ou RDF) : Concepts et Syntaxe Abstraite
- French translation. Translator: Xavier Lacot.
- Az RDF Erőforrás Leíró Keretrendszer alapfogalmai és absztrakt szintaxisa
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF(Resource Description Framework): 概念および抽象構文
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Среда Описания Ресурса (RDF): Понятия и Абстрактный Синтаксис
- Russian translation. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation. Translators: 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 朱礼军 (Lijun Zhu).
- Initiation à RDF
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az RDF bevezető tankönyve
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF入門
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Langage de description de vocabulaire RDF 1.0 : RDF Schema
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az RDF Szókészlet Leíró Nyelv 1.0: RDF Séma
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF語彙記述言語1.0: RDFスキーマ
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Sémantique RDF
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az RDF szemantikája
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Jeux d'essais RDF
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az RDF tesztsorozata
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Spécification de la syntaxe RDF/XML (révisée)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az RDF/XML szintaxis specifikációja (átdolgozott kiadás)
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF/XML構文仕様(改訂版)
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDFa dans XHTML — Syntaxe et traitement
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- L'annotation ruby
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Ruby-Annotation
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- ルビ注釈
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Notacja ruby
- Polish translation. Translator: Michał Górny.
- SKOS 简单知识组织系统参考
- Chinese, Simplified translation. Translators: 喻菲 (Yu Fei), 范炜 (Fan Wei).
- SKOSリファレンス
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- 同步多媒体合成语言(SMIL) 1.0 规范
- Chinese, Simplified translation. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- 同步多媒体合成語言(SMIL) 1.0 規范
- Chinese, Traditional translation. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- Spécification du langage d'intégration multimédias synchronisés (SMIL) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Spezifikation
- German translation. Translator: Jan Sudeikat.
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0: Specifiche
- Italian translation. Translator: Patrizia Andronico.
- SMIL (同期マルチメディア統合言語) 1.0 仕様書
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- 동기화 멀티미디어 통합 언어 (SMIL) 1.0 명세서
- Korean translation. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- Langage d'Intégration Multimédias Synchronisés (SMIL 2.0)
- French translation. Translators: Alexandre Rodière, Gaëlle Féat, Wilfried Pâris.
- SMIL Animation
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- SOAP Version 1.2 Partie 2 : Ajouts
- French translation. Translator: Carine Bournez.
- SOAP Version 1.2 Partie 1 : Structure pour l'échange de messages
- French translation. Translator: Carine Bournez.
- SOAP Version 1.2, partie 0 : Préliminaire
- French translation. Translator: Carine Bournez.
- SOAP-Version 1.2 Teil 0: Einführung
- German translation. Translator: Alo Clemens.
- SOAP Версия 1.2 Часть 0: Учебник для начинающих
- Russian translation. Translator: Игорь Долотин (Igor Dolotin).
- SOAP Versión 1.2 Parte 0: Fundamentos
- Spanish translation. Translator: José Manuel Alonso.
- Langage d'interrogation SPARQL pour RDF
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- RDF用クエリ言語SPARQL
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Язык запросов SPARQL для RDF
- Russian translation. Translator: Сергей Щербак (Sergey Shcherbak).
- پروتکل SPARQL برای RDF
- Farsi translation. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- Protocole SPARQL pour RDF
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- RDF用SPARQLプロトコル
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Протокол SPARQL для RDF
- Russian translation. Translator: Сергей Щербак (Sergey Shcherbak).
- ساختار XML نتایج جستجوی SPARQL
- Farsi translation. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- Format XML des résultats d'interrogation SPARQL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- SPARQLクエリ結果XMLフォーマット
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Format XML rezultatów zapytań SPARQL
- Polish translation. Translator: Magdalena Kadubiec.
- Le langage de balisage de synthèse vocale (SSML) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification sur les Graphiques Vectoriels Adaptables (SVG), version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 仕様
- Japanese translation. Translator: 広瀬行夫 (Yukio Hirose).
- Mobile SVG-Profile: SVG Tiny und SVG Basic
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- Mobile SVG プロファイル:SVG Tiny と SVG Basic
- Japanese translation. Translator: 広瀬行夫 (Yukio Hirose).
- Мобильные профили SVG: SVG Tiny и SVG Basic
- Russian translation. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- SVG Tiny 1.2 仕様
- Japanese translation. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- XML Schema - Tome 0 : Introduction
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Thomasson.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version. Translators: Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Michael Ebert, Sebastian Werner, Toby Baier, Mario Jeckle.
- XML-схема, часть 0: основные понятия
- Russian translation of an earlier version. Translator: Геннадий Берман (Gennadiy Berman).
- Esquema XML Parte 0: Fundamentos
- Spanish translation of an earlier version. Translator: José Manuel Alonso.
- Esquema XML, Parte 0: Princípios Básicos, 2ª. Edição
- Portuguese translation. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- XML Schema - Tome 1 : Structures
- French translation. Translator: Jean-Jacques Thomasson.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation. Translators: Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Michael Ebert, Sebastian Werner, Toby Baier, Mario Jeckle.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation. Translators: Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Michael Ebert, Sebastian Werner, Toby Baier, Mario Jeckle.
- La spécification des grammaires de reconnaissance vocale version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Связывание таблиц стилей с документами XML 1.0 (Второе издание)
- Russian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Таблиці Стилів шрифтів, що зв'язуються, з документами XML 1.0 (Друге Видання)
- Ukrainian translation. Translator: Robin Smart.
- Les directives pour l'accessibilité des agents utilisateurs 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage de balisage extensible vocal (VoiceXML) version 2.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Directrius per a l'accessibilitat al contingut web, versió 1.0
- Authorized Catalan translation. Lead Translation Organization: Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona.
- Web内容可访问性指南 1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 吴隽辰 (Junchen Wu).
- Web內容可訪問性指南 1.0
- Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- Smjernice za osiguravanje pristupačnosti mrežnih sadržaja 1.0
- Croatian translation. Translator: Koraljka Golub.
- Retningslinjer for tilgængelige web-sider 1.0
- Danish translation. Translator: Lars Ballieu Christensen.
- Richtlijnen voor de Toegankelijkheid van Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (version 1.0)
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Zugänglichkeitsrichtlinien für Web-Inhalte 1.0
- German translation. Translator: René Hartmann.
- Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Παγκόσμιου Ιστού 1.0
- Greek translation. Translators: Γιώργος Θεοχάρης (Giorgos Theocharis), Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos).
- Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web
- Italian translation. Translators: Maria Cristina Giavoni, Adelmo Taddei, Michelangelo Bottura, Annalisa Cichella, Vanni Bertini.
- Web コンテンツ・アクセシビリティに関する指針 1.0
- Japanese translation. Translator: 石川 准 (監訳).
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン 1.0
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Retningslinjer for tilgjengelegheit på veven, versjon 1.0
- Norwegian translation. Translator: Karl Ove Hufthammer.
- Directivas para a acessibilidade do conteúdo da Web - 1.0
- Portuguese translation. Translator: Leonel Morgado.
- Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Riktlinjer för utformning av innehåll på webben, version 1.0
- Swedish translation. Translator: Johan Hjelm.
- Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0
- Belarusian translation. Translator: FatCow Web Hosting team.
- Recomendações de Acessibilidade para Conteúdo Web (WCAG) 2.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Everaldo Bechara.
- Directrius per a l'accessibilitat del contingut web, versió 2.0
- Authorized Catalan translation. Lead Translation Organization: Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona.
- Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.0
- Chinese, Simplified translation. Translators: Dengfeng Yao, Yunfeng Qiu.
- Retningslinjer for tilgængeligt webindhold (WCAG) 2.0
- Authorized Danish translation. Lead Translation Organization: Danske Handicaporganisationer.
- Richtlijnen voor Toegankelijkheid van Webcontent (WCAG) 2.0
- Authorized Dutch translation. Lead Translation Organization: The Bartiméus Accessibility Foundation.
- Verkkosisällön saavutettavuusohjeet (WCAG) 2.0
- Authorized Finnish translation. Lead Translation Organization: Tampere University of Technology, Hypermedia Laboratory, W3C Finnish Office.
- Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0
- Authorized French translation. Lead Translation Organization: Association BrailleNet.
- Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG) 2.0
- Authorized German translation. Lead Translation Organization: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- הנחיות להנגשת תכני אתרי אינטרנט WCAG) 2.0)
- Hebrew translation. Translator: Israel Internet Association (ISOC-IL).
- Web Akadálymentesítési Útmutató 2.0
- Hungarian translation. Translator: Pataki Máté (Máté Pataki).
- Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.0
- Authorized Italian translation. Lead Translation Organization: International Webmasters Association / HTML Writers Guild .
- 웹 콘텐츠 접근성 지침 2.0
- Korean translation. Translator: 박영식 (Youngshik Park).
- Retningslinjer for tilgjengelig webinnhold (WCAG) 2.0
- Authorized Norwegian translation. Lead Translation Organization: The Delta Centre - The National Centre for Accessibility and Participation for Persons with Disabilities in Norway.
- Directrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG) 2.0
- Portuguese translation. Translators: Jorge Fernandes, Susana Dionísio, Teresa Cruz.
- Руководство по обеспечению доступности Web-контента (WCAG) 2.0
- Russian translation. Translator: Даниэль Новичков (Daniel Novichkov).
- Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 2.0
- Spanish translation. Translator: Saúl González Fernández.
- Web Services Addressing 1.0 - Core
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 2 — Compléments
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 1 — Cœur du langage
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Architektura WWW, první vydání
- Czech translation. Translator: Filip Rychetský.
- Architecture du World Wide Web, Volume un
- French translation. Translator: Frédéric Laurent .
- Architettura del World Wide Web, Volume Uno
- Italian translation. Translator: Daniele Gabriele.
- WebCGM 2.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XForms 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Segunda Edição), Uma reformulação do HTML 4 em XML 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- XHTML™ 1.0: El Llenguatge d'Etiquetat Hipertextual Extensible - Una Reformulació d'HTML 4.0 en XML 1.0
- Catalan translation of an earlier version. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XHTML™ 1.0: 可扩展超文本标记语言 用XML 1.0重新形成的HTML 4
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XHTML™ 1.0: 可擴展超文本標記語言 用XML 1.0重新形成的HTML 4
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XHTML™ 1.0: De Extensible HyperText Markup Language, Een herformulering van HTML 4 in XML 1.0
- Dutch translation of an earlier version. Translator: Andy Camps.
- XHTML™ 1.0 زبان نشانه گذاری ابر متن توسعه پذیر (ویرایش دوم)
- Farsi translation. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- XHTML 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible - Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0
- French translation of an earlier version. Translator: Karl Dubost.
- XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language, Eine Reformulierung von HTML 4 in XML 1.0
- German translation of an earlier version. Translator: Björn Höhrmann.
- XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language (Zweite Auflage), Eine Neuformulierung von HTML in XML 1.0
- German translation. Translators: Stefan Mintert, Judith Muhr.
- XHTML™ 1.0: Extensible HyperText Markup Language, Una riformulazione di HTML 4 in XML 1.0
- Italian translation of an earlier version. Translator: Patrizia Andronico.
- XHTML™ 1.0: 拡張可能ハイパーテキストマークアップ言語 - XML 1.0 による HTML4 の再定式化
- Japanese translation of an earlier version. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XML 1.0 による HTML 4 の再形式化
- Japanese translation. Translator: Manabu Sugai.
- XHTML 1.0: 확장 하이퍼텍스트 마크업언어: Extensible HyperText Markup Language, HTML 4를 XML 1.0 안에서 재 구성 한 것임
- Korean translation of an earlier version. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- XHTML™ 1.0: Rozszerzalny hipertekstowy język znaczników (wydanie drugie), Reformulacja HTML 4 w XML 1.0
- Polish translation. Translator: Michał Górny.
- XHTML™ 1.0 Отворени хипертекстуални знаковни језик (друго издање)
- Serbian Cyrillic translation. Translator: Лука Станисављевић (Luka Stanisavljevic).
- XHTML™ 1.0: El Lenguaje de Etiquetado Hipertextual Extensible, Una Reformulación de HTML 4.0 en XML 1.0
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Juan Luis Lara.
- XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (друге видання)
- Ukrainian translation. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- XHTML™ 1.1 - XHTML modulaire
- French translation of an earlier version. Translator: Karl Dubost.
- XHTML™ 1.1 - Modulbasiertes XHTML
- German translation of an earlier version. Translator: Marc Görtz.
- XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML
- Japanese translation of an earlier version. Translator: Manabu Sugai.
- XHTML™ 1.1 – XHTML oparty na modułach
- Polish translation of an earlier version. Translator: Michał Górny.
- XHTML™ 1.1 - XHTML Basado en Módulos
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Pedro Palazón Candel.
- XHTML™ 1.1 - Modulbasiertes XHTML – 2. Ausgabe
- German translation. Translator: Johann de Beer.
- XHTML™ 1.1 - XHTML на базе модулей - Второе издание
- Russian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ 1.1 - XHTML на базі модулів - Друге видання
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ Bàsic
- Catalan translation of an earlier version. Translator: Fran Rosa i Soler.
- XHTML™ Bàsic
- Catalan translation of an earlier version. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XHTML™ Basic
- Dutch translation of an earlier version. Translator: Andy Camps.
- XHTML™ Elémentaire
- French translation of an earlier version. Translator: Karl Dubost.
- XHTML™ Basic
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- XHTML™ Basic
- Italian translation of an earlier version. Translator: Patrizia Andronico.
- XHTML™ ベーシック
- Japanese translation of an earlier version. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XHTML™ Basic
- Russian translation of an earlier version. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- XHTML™ Básico
- Spanish translation of an earlier version. Translators: Fran Rosa Soler, Pedro Palazón Candel.
- XHTML™ Basico 1.1
- Brazilian Portuguese translation of an earlier version. Translator: Willer Gomes Junior.
- XHTML™ Basic 1.1
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XHTML™ Basic 1.1
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- XHTML™ Basic 1.1 - Второе Издание
- Russian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ Basic 1.1 - Второе Издание
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ Modularization 1.1
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les inclusions XML (XInclude) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Inkluzje XML (XInclude) Wersja 1.0
- Polish translation. Translator: Mariusz Żebrowski.
- XML Inclusions (XInclude) Versión 1.0
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- La spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Enlaces de la Especificación de Gestión de Claves XML (XKMS 2.0)
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Les liaisons de la spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XML 链接语言(XLink) 版本 1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XML 鏈接語言(XLink) 版本 1.0
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le langage de liaison XML (XLink) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XML Linking Language (XLink) Version 1.0
- German translation. Translators: Axel Wienberg, Daniel Hinz, Stefan Mintert.
- XML1.0 可扩展标记语言1.0 (于一九九八年二月十日之推荐标准)
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- XML1.0 可擴展標記語言 (於一九九八年二月十日之推薦標準)
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translators: 徐子淵 (Kevin Hsu), 梁中平 (Liang Chung-Ping).
- Langage de balisage extensible (XML) 1.0
- French translation of an earlier version. Translators: François Yergeau, Patrick Andries, Samira Cuny.
- 확장 마크업 언어(XML) 1.0
- Korean translation of an earlier version. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- El lenguaje extensible de marcas (XML) 1.0
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Fabio Arciniegas.
- XML 1.0 (Second Edition) 可扩展标记语言第二版 (于二零零零年十月六日之推荐标准)
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- 可擴展標記語言(XML)1.0(第二版)
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Zweite Auflage)
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Mintert.
- Rozszerzalny język znaczników (XML) 1.0 (Wydanie drugie)
- Polish translation of an earlier version. Translator: Jacek Gleń.
- Расширяемый язык разметки (XML) 1.0 (вторая редакция)
- Russian translation of an earlier version. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Harmadik kiadás)
- Hungarian translation of an earlier version. Translator: Máté Gábor (Gábor Máté).
- Linguaggio Estensibile di Marcatura (XML) 1.0 (Terza Edizione)
- Italian translation of an earlier version. Translator: Daniele Gabriele.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)
- Swedish translation of an earlier version. Translators: Erik Mjöberg, Jan Östberg, Gustaf Liljegren.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (第四版)
- Japanese translation of an earlier version. Translator: 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki).
- Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.0 (Dördüncü Düzeltme)
- Turkish translation of an earlier version. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (第五版)
- Japanese translation. Translator: 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki).
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition)
- Swedish translation. Translator: Erik Mjöberg.
- Le langage de balisage extensible (XML) 1.1
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Extensible Markup Language (XML) 1.1
- Swedish translation of an earlier version. Translators: Erik Mjöberg, Jan Östberg, Gustaf Liljegren.
- Extensible Markup Language (XML) 1.1 (第二版)
- Japanese translation. Translator: 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki).
- Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)
- Swedish translation. Translator: Erik Mjöberg.
- Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.1 (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Розширювана Мова Розмітки (Extensible Markup Language - XML) 1.1 (Друге видання)
- Ukrainian translation. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- XML Base
- Brazilian Portuguese translation of an earlier version. Translator: Maurício Samy Silva.
- XML Base
- Catalan translation of an earlier version. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XML Base
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XML Base
- French translation of an earlier version. Translator: Karl Dubost.
- XML Base
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Base
- Japanese translation of an earlier version. Translator: 椙村 敦史.
- XML Base
- Polish translation of an earlier version. Translators: Sebastian Snopek, Ireneusz Wojdyło.
- XML Base
- Spanish translation of an earlier version. Translators: Yesenia Moreno, Pedro Silva.
- XML Base (Zweite Auflage)
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Base (второе издание)
- Russian translation. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- XML Base (Друге Видання)
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- La canonisation XML exclusive version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 文字に対するXML実体の定義
- Japanese translation. Translator: 高村 吉一 (Yoshikazu Takamura).
- Évènements XML
- French translation. Translator: Xavier Lacot.
- XML-Ereignisse (XML Events)
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Events, XML のためのイベント構文
- Japanese translation. Translator: 恩田 葉子 (Yoko Onda).
- Zdarzenia XML
- Polish translation. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Syntaxe et traitement des signatures XML
- French translation. Translator: Lionel Crine.
- Empacotamento Optimizado das Matérias em Código XML-binário
- Portuguese translation. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- XPointer element() 模式
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer element() 模式
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le système element() de XPointer
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XPointer element() Scheme
- Korean translation. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- Schemat element() w Xpointer
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- XPointer 架构
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer 架構
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le cadre XPointer
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XPointer Framework
- Korean translation. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- XPointer xmlns() 模式
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer xmlns() 模式
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le système xmlns() de XPointer
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XPointer-xmlns()-Schema
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- XPointer xmlns() Scheme
- Korean translation. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- Schemat xmlns() w Xpointer
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- XML路径语言版本1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XML路徑語言版本1.0
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Langage XML Path (XPath)
- French translation. Translators: Jean-Jacques Thomasson, Yves Bazin.
- XML Path Language (XPath) Version 1.0
- German translation. Translator: Oliver Becker.
- XML パス言語 (XPath) Version 1.0
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XML Path Language (XPath) バージョン 1.0
- Japanese translation. Translator: インフォテリア株式会社.
- Язык XML Path (XPath), версия 1.0
- Russian translation. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Язык XML Path (XPath), версия 1.0
- Russian translation. Translator: Олег Ткаченко (Oleg Tkachenko).
- Lenguaje de Caminos XML (XPath) Versión 1.0
- Spanish translation. Translator: Juan Gómez Duaso.
- XML Adresleme Dili (XPath) Sürüm 1.0
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- XML-Signature XPath Filter 2.0
- French translation. Translator: Jean-Marie Truelle.
- Firma XML del Filtro XPath 2.0
- Spanish translation. Translator: Oscar Manrique.
- XSL 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Extensible Stylesheet Language (XSL)
- Japanese translation. Translator: Manabu Sugai.
- Transformations XSL (XSLT) Version 1.0
- French translation. Translators: Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Yves Bazin.
- XSL Transformations (XSLT) Version 1.0
- German translation. Translators: Thomas Klute, Jens Thiemann.
- XSL Transformations (XSLT) バージョン 1.0
- Japanese translation. Translator: インフォテリア株式会社.
- Язык преобразований XSL (XSLT), версия 1.0
- Russian translation. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- XSL Dönüşümleri (XSLT) Sürüm 1.0
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- xml:id Versão 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- xml:id version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- xml:id Version 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- xml:id wersja 1.0
- Polish translation. Translator: Robert Filipowski.
- xml:id, Версия 1.0
- Russian translation. Translator: Сергей Сергиенко (Sergey Sergienko).
- xml:id Versión 1.0
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- xml:id, Версія 1.0
- Ukrainian translation. Translator: Сергей Сергиенко (Sergey Sergienko).
- Datové formáty W3C
- Czech translation. Translator: Josef Petrák.
- Caratteristiche di Accessibilità in SMIL
- Italian translation. Translator: Luca Gabriele.
- Caratteristiche di Accessibilità in SVG
- Italian translation. Translator: Luca Gabriele.
- Características de accesibilidad de SVG
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Características de acessibilidade das CSS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Accessibility-Eigenschaften von CSS
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Caratteristiche di Accessibilità nei CSS
- Italian translation. Translator: Monica Cainarca.
- アクセシビリティに関するCSSの特徴
- Japanese translation. Translator: Takahiro Mashiko.
- Қол жететіндікті қамтамасыз ету үшін CSS мүмкіндіктері
- Kazakh translation. Translator: Чехлов Владимир (Vladimir Chekhlov).
- Возможности CSS для обеспечения доступности
- Russian translation. Translator: Михаил Шестаков (Mikhail Shestakov).
- Características de Accesibilidad de CSS
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Dyskusja na temat alternatywnych Języków Schematów i Systemowej obsługi typów w WSDL 2.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Isang RDF Schema Para sa XML Impormasyon Kumpol
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Joseph Plazo.
- Adresses IRI étendues existantes pour l'identification des ressources XML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Pratiques exemplaires pour l'internationalisation de XML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Técnicas CSS para acessibilidade a conteúdo web - Diretrizes 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Note sulle Tecniche CSS per le WCAG 1.0
- Italian translation. Translator: Gabriele Romanato.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン1.0 CSS技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Руководство по созданию доступного веб-контента. Версия 1.0. Приемы CSS
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- Técnicas CSS para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Adresses URI sympas pour le Web sémantique
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- セマンティック Web のためのクールな URI
- Japanese translation. Translator: 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka).
- セマンティック Web のためのクールな URI
- Japanese translation. Translator: 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka).
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン1.0 基本技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Técnicas Fundamentales para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Principi per l'indipendenza dal dispositivo finale
- Italian translation. Translator: Andrea Crevola.
- Principios de independencia de dispositivos
- Spanish translation. Translator: Tania Estébanez Álvarez.
- Фарматы Даты і Часу
- Belarusian translation. Translator: Аляксей Пятроў (Aleksei Petrov).
- Formatação de data e hora
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Format Tanggal dan Waktu
- Indonesian translation. Translator: Ade Hidayat.
- 日時形式
- Japanese translation. Translator: Sugimura Atsushi.
- Күні мен Уақыттың форматтары
- Kazakh translation. Translator: Чехлов Владимир (Vladimir Chekhlov).
- Datos ir laiko formatai
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Форматы Даты и Времени
- Russian translation. Translator: Аляксандр Шарылау (Alexandr Sharilov).
- Формати Дати та Часу
- Ukrainian translation. Translator: Александр Батечко (Aleksandr Batechko).
- Определение N-мерных отношений в Семантической Сети
- Russian translation. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
- Il contesto di distribuzione per l'indipendenza dal dispositivo finale
- Italian translation. Translator: Andrea Crevola.
- Расширение XLink 1.0
- Russian translation. Translator: Phil Fogliani.
- Розширення XLink 1.0
- Ukrainian translation. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- Introduction à GRDDL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Cas d'utilisation GRDDL : Scénarios pour l'extraction de données RDF de documents XML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン1.0 HTML技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Técnicas HTML para las Pautas de Accesibilidad al Contenido de la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Les problèmes courants dans l'implémentation de HTTP
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Problemi Comuni nell'Implementazione HTTP
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- ANMERKUNGS-ENTWURF: Zugänglichkeitsrichtlinien für Web-Inhalte, Beeinflussungsschema
- German translation. Translators: Fabian Engstermann, Rainer Wallbruch.
- Mejora del acceso a la Administración mediante un mejor uso de la Web
- Spanish translation. Translator: Martin Alvarez Espinar.
- Inacessibilidade de CAPTCHA
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- L'inaccessibilité des « CAPTCHA »
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Aplikasi Web Offline
- Indonesian translation. Translator: Ade Hidayat.
- A P3P Assurance Signature Profile
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- Pangunahing Lengwahe sa HTML
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Joseph Plazo.
- Slovník hodnocení PICS v XML/RDF
- Czech translation. Translator: Josef Petrák.
- PICS-Bewertungsvokabular in XML/RDF
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- XML/RDFでのPICSレイテリングボキャブラリ
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- Méthodes exemplaires pour la publication des vocabulaires RDF
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- SKOS入門
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Manual de SKOS (Simple Knowledge Organization System, Sistema para la Organización del Conocimiento simple)
- Spanish translation. Translators: Javier Martínez Méndez, Juan Antonio Pastor Sánchez.
- SOAP 1.1 Request Optional Response HTTP Binding
- Hindi translation. Translator: अजीत खुराना (Ajeet Khurana).
- Введение в семантическую паутину для разработчиков объектно-ориентированного программного обеспечения
- Russian translation. Translator: Владимир Сибиров (Vladimir Sibirov).
- Ang Cambridge Communiqué
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Joseph Plazo.
- Adresses URI, URL et URN : Clarifications et recommandations 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- MathMLにおける単位
- Japanese translation. Translator: 高村 吉一 (Yosikazu Takamura).
- Les problèmes courants des agents utilisateurs
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- W3C dan Perdagangan Elektronik
- Indonesian translation. Translator: Bagus adi Pratama.
- Techniques pour les règles d'accessibilité du contenu Web 1.0
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Tecniche per le Linee Guida 1.0 di Accessibilità dei Contenuti Web
- Italian translation. Translator: Giovanni Losacco.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン 1.0 技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Técnicas para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Les signatures électroniques évoluées XML (XAdES)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Os tipos de mídia para XHTML
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Types de Media XHTML
- French translation. Translator: Sébastien Guillon.
- XHTML Media Types ― 第二版
- Japanese translation. Translator: 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka).
- Typy mediów w XHTML
- Polish translation. Translator: Robert Filipowski.
- W3C mobileOK-Schema 1.0
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- Grupo Incubadora de Datos Enlazados Bibliotecarios: Conjuntos de Datos, Vocabularios controlados y Conjuntos de Elementos de Metadatos
- Spanish translation. Translators: Juan Antonio Pastor Sánchez, Tomás Saorín.
- Como mudar a codificação de página (X)HTML para UTF-8
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Portuguese Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Променяне на (X)HTML кодировката на страницата с UTF-8
- Bulgarian translation. Translator: Ivan Baldwin.
- FAQ: Änderung der Zeichencodierung einer (X)HTML-Seite auf UTF-8
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- (X)HTML पृष्ठ को UTF-8 एन्कोडिंग में बदलने के लिए
- Hindi translation. Translator: Dirje Welry.
- Az (X)HTML oldal kódolásának megváltoztatása UTF-8-ra
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Zmiana kodowania stron (X)HTML na UTF-8
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Modificação da codificação da página (X)HTML para UTF-8
- Portuguese translation. Translator: Portuguese Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Schimbarea codificarii paginii (X)HTML in UTF-8
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Замена кодировки (X)HTML страницы на UTF-8
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Cómo cambiar la codificación de la página (X)HTML a UTF-8
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Заміна кодування (X)HTML сторінки на UTF-8
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Accept-Language für Regionaleinstellungen verwenden
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- A böngészőből jövő kérés nyelvi beállításai
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- Использование Accept-Language для настройки локали
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Encabezado Accept-Language utilizado para ubicar la configuración
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Використання Accept-Language для налаштування локалі
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Einrichtung von MultiViews-Sprachvereinbarung auf Apache
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Das BOM (byte-order mark) in HTML
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- byte-order mark (BOM) в HTML
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- La marca de orden de bytes (BOM) en HTML
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- byte-order mark (BOM) в HTML
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Фоновые изображения что поддерживают локализацию
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Imágenes de fondo que admiten la localización
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Фонові зображення, які підтримують локалізацію
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Использование Управляющих символов Unicode для bidi текста
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Використання Керуючих символів Unicode для bidi тексту
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Bidi-spatieverlies
- Dutch translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Perte d'espace bidi
- French translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Bidirektionaler Leerzeichenverlust
- German translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Perdita di spazio Bidi
- Italian translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Perda de espaço bidi
- Portuguese translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Bidi- Pierdere de spatii
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- Пропажа пробелов Bidi
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Pérdida de espacio bidi
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Пропажа пробілів Bidi
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: CSS vs. Markup für bidirektionale Dokumente
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- FAQ: Obsługa bidi - style CSS czy znaczniki?
- Polish translation. Translator: Sebastian Backstone.
- CSS versus marcação para suporte bidirecional
- Portuguese translation. Translator: Gastón Diego Valente.
- CSS или разметка для поддержки bidi
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- CSS en contraposición al etiquetado para la compatibilidad bidireccional
- Spanish translation. Translator: Gastón Diego Valente.
- CSS чи розмітка для підтримки bidi
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- CSS3 si textul international
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- CSS3 и Международный Текст
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- CSS3 y texto internacional
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- CSS3 та Міжнародний Текст
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Declaração de codificação de caracteres em arquivo CSS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- FAQ: déclaration du codage de caractères utilisé dans un fichier CSS
- French translation. Translator: Pierre Goiffon.
- FAQ: Angabe der Zeichencodierung in CSS
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Δηλώσεις για την κωδικοποίηση χαρακτήρων κατά CSS
- Greek translation. Translator: WTB Language Group.
- שאלות נפוצות: הצהרות קידוד תווי CSS
- Hebrew translation. Translator: WTB Language Group.
- Karakterkódolás deklarálása CSS-ben
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- Deklaracje kodowania znaków CSS
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Назначение кодировки символов в CSS
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Preguntas frecuentes: Declaraciones de codificación de caracteres en CSS
- Spanish translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: Att deklarera teckenkodning i CSS
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- ถาม-ตอบ: การประกาศค่าการ encode ตัวอักษรใน CSS
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Призначення кодування символів в CSS
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Những câu hỏi thường gặp: các khai báo mã hóa ký tự CSS
- Vietnamese translation. Translator: WTB Language Group.
- Codificação de caracteres
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Кодировка на символите
- Bulgarian translation. Translator: Ivan Baldwin.
- Les codages de caractères
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Zeichencodierungen
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Karakterkódolások
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Kodowania znaków
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Кодировка символов
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- Codificación de caracteres
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Teckenkodningar
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- การ encode ภาษา
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Кодування Символів
- Ukrainian translation. Translator: Наталія Панченко (Nataly Panchenko).
- Umgang mit Zeichencodierungen in HTML und CSS
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Obsługa kodowania znaków w HTML i CSS
- Polish translation. Translator: Bartosz Matusiak.
- Обработка кодирования символов в HTML и CSS
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Обробка кодування символів в HTML і CSS
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Zeichencodierungen: grundlegende Konzepte
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Кодирование символов: Основные понятия
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Codificación de caracteres: conceptos básicos
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Кодування символів: Основні поняття
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Codificação de caracteres para iniciantes
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Alan Henrique Pardo de Carvalho.
- Zeichencodierung für Anfänger
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Karakterkódolások kezdőknek
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- FAQ: Kodowanie znaków dla początkujących
- Polish translation. Translator: Magdalena Kadubiec.
- Codificarea caracterelor pentru incepatori
- Romanian translation. Translator: Claudiu Apetrei.
- Кодировка символов для начинающих
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Codificación de caracteres para principiantes
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Кодування символів для початківців
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Символы или разметка?
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- ¿Caracteres o lenguaje de etiquetas?
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Символи або розмітка?
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Configurando a codificação de caracteres no .htaccess
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Rafael Zanella.
- Einstellung der Zeichencodierungsangabe ('charset') in .htaccess
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Karakterkészletre vonatkozó beállítás a .htaccess fájlban้
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Ustawianie informacji o kodowaniu znaków w .htaccess
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Natalia Fabisz.
- Setarea setului de caractere in .htaccess
- Romanian translation. Translator: Claudiu Apetrei.
- Настройка charset информации в .htaccess
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Configuración de información charset en .htaccess
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- FAQ: Att ange 'charset'-information i .htaccess
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Налаштування charset інформації в .htaccess
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Alegerea Tag-ului de Limba
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Выбор language Тэга
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Selección de una etiqueta de idioma
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Вибір language Тега
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Escolha e uso de codificação de caracteres
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Eine Zeichencodierung wählen und anwenden
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Выбор и применение кодирования
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Selección & aplicación de codificación de caracteres
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Att välja & använda en teckenkodning
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Вибір і застосування кодування
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: HTML, XHTML, XML e os códigos de controle
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- W3C-I18N-FAQ: HTML, XHTML, XML und Steuerzeichen
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- FAQ: HTML, XHTML, XML i kody kontroli
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- HTML, XHTML, XML si Codurile de Control
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- HTML, XHTML, XML и Управляющие Коды
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- HTML, XHTML, XML y códigos de control
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- HTML, XHTML, XML та Керуючі Коди
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Datumsformate
- German translation. Translators: Tobias Klevenz , Steffen Herkert, Nico Kutscherauer.
- Dátum formátumok
- Hungarian translation. Translator: Bikadi Zsolt (Zsolt Bikadi).
- Formate pentru data
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Формати даты
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Datumformat
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Формати дати
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Datum und Uhrzeit
- German translation. Translators: Tobias Klevenz , Steffen Herkert, Nico Kutscherauer.
- Ημερομηνίες και Χρόνος
- Greek translation. Translator: Γιώργος Τσιλεδάκης (microo.net editor team, Giorgos Tsiledakis).
- Daty i czas
- Polish translation. Translator: Ana Backstone.
- Data si Ora
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Даты и время
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Fechas y horarios
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Datum och tid
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Дати та час
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Útmutató: A Nyelv Deklarálása XHTML-ben és HTML-ben
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Назначение языка в XHTML и HTML
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Tutorial: Identificación del idioma en XHTML y HTML
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Призначення мови в XHTML і HTML
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Angabe der Zeichencodierung in HTML
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Назначение кодировки символов в HTML
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Declaración de codificaciones de caracteres en HTML
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Deklarera teckenkodning i HTML
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Призначення кодування символів в HTML
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Назначение языка в HTML
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Declaración de idioma en HTML
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Призначення мови в HTML
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Darstellungsvermögen
- German translation. Translators: Tobias Klevenz , Steffen Herkert, Nico Kutscherauer.
- A képernyő megjelenítési módjai
- Hungarian translation. Translator: Bikadi Zsolt (Zsolt Bikadi).
- Capacitati de afisare
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Возможности отображения
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Capacidades de visualización
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Skärmegenskaper
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Можливості відображення
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Проблеми с визуализацията на UTF-8 BOM
- Bulgarian translation. Translator: Ivan Baldwin.
- Darstellungsprobleme durch das UTF-8-BOM
- German translation. Translators: Gunnar Bittersmann, Juliane Wünsche.
- Megjelenítési problémák amelyeket az UTF-8 BOM okoz
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- FAQ: Sygnatura UTF-8 BOM a problemy z wyświetlaniem
- Polish translation. Translator: Ana Backstone.
- Problemas de visualización provocados por BOM en UTF-8
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Conjunto de caracteres do documento
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- FAQ: Dokument-Zeichensatz
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- दस्तावेज़ वर्ण सेट
- Hindi translation. Translator: Dirje Welry.
- Dokumentum karakter beállítás
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- FAQ: Set di caratteri di un documento
- Italian translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: 文書文字集合
- Japanese translation. Translator: 石川 雅康 (Masayasu Ishikawa).
- Conjunto de caracteres do documento
- Portuguese translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Setul de caractere in document
- Romanian translation. Translator: Echipa Traduceri W3.
- Набор символов документа
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- Creación de páginas HTML en árabe, hebreo y otros sistemas de escritura de derecha a izquierda
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Set de caracteres para documentos
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- FAQ: Dokuments teckenuppsättning
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- ЧАВО: Набір символів документа
- Ukrainian translation. Translator: Наталія Панченко (Nataly Panchenko).
- Configurando o parâmetro HTTP da codificação de caracteres (charset)
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Rafael Zanella.
- Le paramètre HTTP Charset
- French translation. Translator: Pierre Goiffon.
- Fixer le paramètre HTTP charset
- French translation. Translator: Pierre Goiffon.
- A HTTP karakterkészletének (charset) paraméterezése
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- Ustawianie parametru charset HTTP
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Setarea parametrului HTTP set de caractere
- Romanian translation. Translator: Echipa Traduceri W3.
- Настройка параметра HTTP charset
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Configuración del parámetro charset de http
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Att sätta charset-parametern i HTTP
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Налаштування параметру HTTP charset
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Verificando o cabeçalho HTTP
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- FAQ: Vérifier les en-têtes HTTP
- French translation. Translator: Steve Frécinaux.
- HTTP-Header überprüfen
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- HTTP Fejlécek Ellenőrzése้
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- FAQ: HTTP 헤더 확인
- Korean translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: Sprawdzanie nagłówków HTTP
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Verificarea Antetelor HTTP
- Romanian translation. Translator: Echipa Traduceri W3.
- Проверка заголовков HTTP
- Russian translation. Translators: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak), WTB Language Group.
- Verificación de encabezados HTTP
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- FAQ: Att granska HTTP-headers
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Перевірка Заголовків HTTP
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- HTTP és meta a nyelvi információhoz
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- HTTP и meta для речевой информации
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- HTTP y metadatos para información sobre el idioma
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- HTTP та meta для мовної інформації
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- إرشادات مختصرة لتدويل الشبكة العالمية
- Arabic translation. Translator: محمد فارس (Mohamed_Fares).
- Dicas rápidas de internacionalização para a Internet
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Portuguese Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Internationalisierungstips für das Web
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Gyors tippek a web internacionalizálásához
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- Szybkie wskazówki do internacjonalizacji stron
- Polish translation. Translator: Kamil Wiśniewski.
- Internacionalização - Dicas rápidas para a Web
- Portuguese translation. Translator: Portuguese Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Sfaturi utile de internationalizare pentru Web
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Советы Интернационализации для Веб сайта
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Consejos rápidos sobre internacionalización para la Web
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Snabbtips för internationalisering av webben
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Поради Інтернаціоналізації для Веб сайту
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Introducción a direcciones web plurilingües
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- ما يجب عليك معرفته حول الخوارزمية ثنائية الاتجاه والترميز المضم
- Arabic translation. Translator: WTB Language Group.
- Ce que vous devez savoir au sujet du bidi et du balisage au sein des blocs
- French translation. Translator: Patrick Andries.
- מה שאתם צריכים לדעת לגבי האלגוריתם הדו-כיווני וסימון פנימי
- Hebrew translation. Translators: Oleg Gaivoronsky, Katerina Shechtman.
- Co należy wiedzieć o algorytmie bidi i znacznikach
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Kamil Wiśniewski.
- Qué debe conocer acerca del algoritmo bidi y las etiquetas en línea
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- مواقع عالمية ومواقع بلغات متعددة
- Arabic translation. Translator: محمد فارس (Mohamed_Fares).
- Web sites internacionais & multilíngues
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Matheus Salmi.
- FAQ: Internationale und mehrsprachige Websites
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Nemzetközi és többnyelvű weboldalak
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- FAQ: Witryny międzynarodowe i wielojęzyczne
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Sites internacionais e multilíngües
- Portuguese translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Site-uri internationale si multilinguale
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- ЧАВО: Интернациональные и многоязычные веб-сайты
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- Preguntas frecuentes: sitios web internacionales y plurilingües
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- FAQ: Internationella & flerspråkiga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Інтернаціональні і багатомовні веб сайти
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- تعريف أطقم المحارف والترميزات
- Arabic translation. Translator: محمد فارس (Mohamed_Fares).
- Introdução a conjuntos de caracteres e codificações
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Portuguese Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Einführung in Zeichensätze und Zeichencodierungen
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- परिचय कैरेक्टर समूह और कूटबन्धन
- Hindi translation. Translator: भावात्मज सेठ (Bhavatmaj Seth).
- Bevezető a Karakterkészletekbe és Karakterkódolásba
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Wprowadzenie do zbiorów znaków i kodowania
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Introdução de conjuntos de caracteres e codificações
- Portuguese translation. Translator: Portuguese Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Introducerea seturilor de caractere si a codificarilor
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Представление наборов символов и кодировки
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Introducción a las codificaciones y a los sets de caracteres
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Представлення наборів символів і кодування
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Stylizacja z użyciem atrybutu "lang"
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Стилизация с помощью языковых атрибутов
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Estilos con el atributo lang
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- ถาม-ตอบ: การใส่สไตล์โดยใช้ attribute lang
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Стилізація за допомогою мовних атрибутів
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Language тэги в HTML и XML
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Etiquetas de idioma en HTML y XML
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Language теги в HTML та XML
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Warum sollte man Sprachattribute verwenden?
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Miért használjuk a nyelv attribútumot?
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Dlaczego stosujemy atrybuty języka?
- Polish translation. Translators: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky), Jan Długosz, Natalia Fabisz, Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka.
- Зачем использовать language атрибут?
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- ¿Por qué utilizar el atributo de idioma?
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Чому використовувати language атрибут?
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Configurando as preferências de idioma no navegador
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Einstellung der bevorzugten Sprachen im Browser
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- FAQ: Ustawianie preferencji języka w przeglądarkach
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Настройка языковых предпочтений в браузере
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Establecimiento de las preferencias de idioma en un navegador
- Spanish translation. Translator: Carlos Iglesias Moro.
- Налаштування мовних уподобань в браузері
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- اللغة والشبكة العالمية
- Arabic translation. Translator: محمد فارس (Mohamed_Fares).
- Idiomas na Web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Matheus Salmi.
- 网站上的语言
- Chinese, Simplified translation. Translator: wintranslations.
- Sprachangaben im Web
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- वेब पर भाषा
- Hindi translation. Translator: भावात्मज सेठ (Bhavatmaj Seth).
- A Nyelv a Weben
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Web 上の言語
- Japanese translation. Translator: wintranslations.
- 웹상의 언어
- Korean translation. Translator: wintranslations.
- Język witryn internetowych
- Polish translation. Translator: Kamil Wiśniewski.
- Idiomas na Internet
- Portuguese translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Limba pe Web
- Romanian translation. Translator: Echipa Traduceri W3.
- Язык на Веб сайте
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Los idiomas en la Web
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Мова на Веб сайті
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- الفرق بين التدويل والتوطين
- Arabic translation. Translator: محمد فارس (Mohamed_Fares).
- Localização vs. Internacionalização
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Matheus Salmi.
- Lokalisierung vs. Internationalisierung
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Honosítás és Internacionalizálás
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Lokalizacja versus internacjonalizacja
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Localização versus Internacionalização
- Portuguese translation. Translator: WTB Language Group.
- Localizare vs. Internationalizare
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- ЧАВО: Локализация по сравнению с интернационализацией
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- FAQ: diferencias entre localización e internacionalización
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Lokalisering och internationalisering
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Локалізація в порівнянні з Інтернаціоналізацією
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Переход на Unicode
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Migración a Unicode
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Перехід на Unicode
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Пропущенные символы и глифы
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Caracteres y glifos faltantes
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Пропущені символи і гліфи
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- الفرق بين المواقع أحادية اللغة والمواقع متعددة اللغات
- Arabic translation. Translator: محمد فارس (Mohamed_Fares).
- Einsprachige vs. mehrsprachige Websites
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Egynyelvű vagy többnyelvű honlapok
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- Witryny jednojęzyczne a wielojęzyczne
- Polish translation. Translator: Ana Backstone.
- Site-uri Web monolinguale vs. multilinguale
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- ЧАВО: Одноязычные и многоязычные веб-сайты
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- Sitios web monolingües versus plurilingües
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- FAQ: Enspråkiga resp. flerspråkiga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Одномовні і багатомовні веб-сайти
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- نموذج ترميز متعدد اللغات
- Arabic translation. Translator: wintranslations.
- 多语言表单的编码
- Chinese, Simplified translation. Translator: wintranslations.
- Zeichencodierung bei mehrsprachigen Formularen
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- FAQ: Πολυγλωσσικές Φόρμες
- Greek translation. Translator: Γιώργος Τσιλεδάκης (microo.net editor team, Giorgos Tsiledakis).
- Többnyelvű űrlapok kódolása
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- 多言語フォームのエンコーディング
- Japanese translation. Translator: wintranslations.
- 다국어 양식 인코딩
- Korean translation. Translator: wintranslations.
- FAQ: Formularze wielojęzyczne
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Мультиязычные формы
- Russian translation. Translator: Алексей Давыдов (Alexey Davydoff).
- Codificación de formularios plurilingües
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Багатомовні форми кодування
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Понимание Новых Language Тэгов
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Розуміння Нових Language Тегів
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Tags em outros idiomas
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Joildo Santos.
- Nicht-englische Tags
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- FAQ: Μη Αγγλικά στοιχεία
- Greek translation. Translator: Γιώργος Τσιλεδάκης (microo.net editor team, Giorgos Tsiledakis).
- Nem angol nyelvű tagek
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- FAQ: Znaczniki w językach innych niż angielski
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Неанглийские тэги
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Etiquetas que no están en inglés
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- SSS: İngilizce olmayan kod etiketleri
- Turkish translation. Translator: WTB Language Group.
- Неанглійські теги
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Normalização para HTML e CSS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Normalisierung in HTML und CSS
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Нормализация в HTML и CSS
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Normalización en HTML y CSS
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Нормалізація в HTML і CSS
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Noms de personnes à travers le monde
- French translation. Translator: Stéphane Deschamps.
- SVG Tiny pagina's creëren in het Arabisch, Hebreeuws en andere 'van rechts naar links' schriften
- Dutch translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Création de pages SVG Tiny en arabe, hébreu et autres scripts lus de droite à gauche
- French translation. Translator: French Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Criação de SVG Tiny Pages em árabe, hebraico, e em outros scripts da direita para a esquerda
- Portuguese translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Создание небольших SVG Страниц на Арабском языке, Иврите и других скриптах, которые выравниваются справа налево
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Creación de páginas SVG Tiny en árabe, hebreo y otros sistemas de escritura de derecha a izquierda
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Створення Невеличких SVG Сторінок в Арабській мові, Івриті та інших скриптах, які вирівнюються справа наліво
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Повторное Использование Строк в Cкриптовом Контенте
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Reutilización de cadenas en contenido de script
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Повторне Використання Рядків в Скриптовому Контенті
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Ruby
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Ruby
- Polish translation. Translators: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky), Jan Długosz, Natalia Fabisz, Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka.
- Ruby
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Ruby
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Ruby
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Разметка и Стилизация Ruby
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Estilo y etiquetado de ruby
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Розмітка і Стилізація Ruby
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Schreibrichtungen und Sprachen
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Направления скрипта и языков
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Dirección del sistema de escritura e idiomas
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Направлення скрипту і мов
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Servindo XHTML 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Servir du XHTML 1.0
- French translation. Translator: Sébastien Guillon.
- HTML und XHTML ausliefern
- German translation. Translators: Gunnar Bittersmann, Juliane Wünsche.
- Wysyłanie XHTML 1.0
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Servirea Documentelor XHTML 1.0
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Обслуживание HTML и XHTML
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Ejecución de HTML & XHTML
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Att leverera XHTML 1.0
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- การใช้ XHTML 1.0
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Обслуговування HTML та XHTML
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Como definir a codificação em aplicativos de criação web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Definir a codificação em aplicações de autorização web
- Portuguese translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Configuración de codificaciones en aplicaciones de autoría web
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Auswahloptionen sortieren
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- FAQ: Sortowanie rozwijanej listy
- Polish translation. Translator: Kamil Wiśniewski.
- FAQ: Сортировка выпадающего списка
- Russian translation. Translator: Алексей Давыдов (Alexey Davydoff).
- Сортування випадаючого списку
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Les pratiques exemplaires d'internationalisation : L'indication de la langue dans les contenus XHTML et HTML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Kennzeichnung von Text mit keiner Sprache
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Szöveg nyelv nélküli címkézése
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Tagowanie tekstu bez języka
- Polish translation. Translator: Kamil Wiśniewski.
- Отметка текста без языка
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Etiquetado de texto sin idioma
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Відмітка тексту без мови
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- حجم النص في الترجمة
- Arabic translation. Translator: wintranslations.
- 文字大小和翻译
- Chinese, Simplified translation. Translator: wintranslations.
- Textlänge bei Übersetzungen
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Szövegméret a fordításban
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- 訳文における文字サイズ
- Japanese translation. Translator: wintranslations.
- 번역물의 텍스트 크기
- Korean translation. Translator: wintranslations.
- Rozmiar tekstu w tłumaczeniu
- Polish translation. Translator: Kamil Wiśniewski.
- Размер текста в переводе
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- El tamaño del texto en la traducción
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Розмір тексту в перекладі
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Дву-символни или три-символни кодове за език
- Bulgarian translation. Translator: Ivan Baldwin.
- Zweibuchstabige oder dreibuchstabige Sprachcodes
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- FAQ: Κώδικες γλώσσας με δύο ή τρία γράμματα
- Greek translation. Translator: Γιώργος Τσιλεδάκης (microo.net editor team, Giorgos Tsiledakis).
- Dwuliterowe czy trzyliterowe kody języka
- Polish translation. Translators: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky), Jan Długosz, Natalia Fabisz, Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka.
- Coduri de limba de doua sau trei litere
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Двухбуквенные или трехбуквенные языковые коды
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Códigos de idioma de dos o tres letras
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Двобуквені або трибуквені мовні коди
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Управляющие символы Unicode или разметка для поддержки bidi
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Caracteres de control Unicode en contraposición a las etiquetas para compatibilidad bidi
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Uso de controles Unicode para texto bidi
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Керуючі символи Unicode чи розмітка для підтримки bidi
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Uso dos elementos <b> e <i>
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Verwendung von b- und i-Elementen
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- A b és i elemek használata
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- Использование <b> и <i> элементов
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Uso de los elementos <b> e <i>
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Використання <b> та <i> елементів
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- أسئلة شائعة: استخدام <select> للربط بمحتوى مترجم
- Arabic translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: Usando <select> para lincar à um conteúdo específico
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 使用<select>链接到本地化内容
- Chinese, Simplified translation. Translator: WTB Language Group.
- 使用<select>鏈結到本地化內容
- Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- Zastosowanie elementu <select> do treści lokalnych
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Uso de <select> para enlazar contenido localizado
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Tutorial: l'uso dell'informazione sulla lingua in XHTML, HTML e CSS
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Uso de entidades de caracteres e NCRs
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Verwendung von Zeichen-Escapes in Markup und CSS
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Überprüfung der Zeichencodierung mit dem Validator
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- Karakterkódolás ellenőrzése a validatorral้
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- Utilizando entidades de caracteres e NCRs
- Portuguese translation. Translator: Spanish Translation Team, Spanish Translation US.
- Verficarea codificarii caracterului cu ajutorul validatorului
- Romanian translation. Translator: Echipa Traduceri W3.
- Использование экранированных символов в разметке и CSS
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Проверка кодировки символов используя валидатор
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Verificación de la codificación de caracteres mediante el verificador
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Uso de entidades de caracteres y NCR
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Перевірка кодування символів використовуючи валідатор
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Використання екранованих символів в розмітці і CSS
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- نشاط التدويل عند W3C
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- Wann es angebracht ist, Sprachvereinbarung (language negotiation) einzusetzen
- German translation. Translators: Gunnar Bittersmann, Juliane Wünsche.
- Mikor használjunk nyelvi egyeztetést
- Hungarian translation. Translator: Kohn Dénes (Dénes Kohn).
- FAQ: xml:lang w schematach dokumentów XML
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Kiedy stosujemy negocjację języka?
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Cand sa folosim negocierea limbajului
- Romanian translation. Translator: Costea Marian.
- Когда следует использовать language negotiation (согласование языка)
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Коли слід використовувати узгодження мови
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- FAQ: Quem usa Unicode?
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Wer verwendet Unicode?
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- Ki használ unikódot?
- Hungarian translation. Translator: Csobanka Petra (Petra Csobanka).
- FAQ: Kto używa Unicode?
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Cine foloseste Unicode?
- Romanian translation. Translator: Sorin Velescu.
- Кто использует Unicode?
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- ¿Quién utiliza Unicode?
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Vem använder Unicode?
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Хто використовує Unicode?
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Работа с Составными Сообщениями
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- Cómo trabajar con mensajes compuestos
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- Робота з Складеними Повідомленнями
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- xml:lang in XML-Dokument-Schemas
- German translation. Translator: Gunnar Bittersmann.
- xml:lang в схемах XML документа
- Russian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- xml:lang en esquemas de documentos XML
- Spanish translation. Translator: Spanish Translation Team, Trusted Translations Inc..
- xml:lang в схемах XML документа
- Ukrainian translation. Translator: Александр Шлапак (Alexandr Shlapak).
- P3Pプリファレンス交換言語(APPEL)
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- Обзор WAI-ARIA
- Russian translation. Translator: Алексей Блэкбурри (Alex Blackburry).
- Pangkalahatang-ideya ng WAI-ARIA
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Tabella di controllo dei Punti di controllo per le Linee Guida per l'Accessibilità degli Strumenti di Sviluppo per il Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- Introducción a las Pautas de Accesibilidad para Herramientas de Autor (ATAG)
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Pangkalahatang-ideya Ng Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG)
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Accessibility
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Ulteriori vantaggi derivanti dalla realizzazione di web accessibile
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Beneficios Auxiliares del Diseño Web Accesible
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Affärsnyttan av tillgängliga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Sammanfattning av Affärsnyttan av tillgängliga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Melayari Web Secara Alternatif
- Malay translation. Translator: Basil Algalez.
- Inaccessibilità dei controlli visuali anti-robot
- Italian translation. Translator: Claudio Cattazzo.
- Inaccesibilidad de los Tests de Verificación Visual Anti-Robots
- Spanish translation. Translator: Juan Luis Lara.
- Como contatar organizações sobre websites inacessíveis
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Reinaldo Ferraz.
- Contacter des organisations à propos de l'inaccessibilité de leur site Web
- French translation. Translator: Association BrailleNet.
- Cómo contactar con organizaciones con sitios web inaccesibles
- Spanish translation. Translator: Alan Chuter.
- Kontakta organisationer om otillgängliga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Sviluppare politiche organizzative per l'accessibilità web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Cómo utilizan la Web las personas con discapacidad
- Spanish translation. Translator: Alan Chuter.
- Wie sich die WCAG 2.0 von den WCAG 1.0 unterscheiden
- German translation. Translator: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- Отличия WCAG 2.0 от WCAG 1.0
- Russian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- Paano Nagkakaiba ang WCAG 2.0 mula sa WCAG 1.0
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Відзнаки WCAG 2.0 від WCAG 1.0
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- Planejando a implementação de acessibilidade à Web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Pianificare l'accessibilità web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Pelan Pelaksanaan untuk Ketercapaian Web
- Malay translation. Translator: Basil Algalez.
- Introdução à Acessibilidade na Web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Úvod do problematiky přístupného webu
- Czech translation. Translator: Vladimir Matejicek.
- Introduction à l'accessibilité du Web
- French translation. Translator: Catherine Roy.
- Einführung in die Barrierefreiheit im Web
- German translation. Translator: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- Perkenalan akan Aksesibilitas Web
- Indonesian translation. Translator: Roy Sukamto.
- Introduzione all'Accessibilità del Web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Pengenalan kepada Ketercapaian Web
- Malay translation. Translator: Basil Algalez.
- Wprowadzenie do dostępności Sieci
- Polish translation. Translator: Andrzej Korasiak.
- Introdução à Acessibilidade Web
- Portuguese translation. Translator: Miguel Saturnino.
- Introducere in accesibilitatea web
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Введение в доступность веб-сайтов
- Russian translation. Translator: Алексей Блэкбурри (Alex Blackburry).
- Uvod v spletno dostopnost
- Slovenian translation. Translator: Ryan Wagner.
- Introducción a la Accesibilidad Web
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Introduktion till tillgänglighet på webben
- Swedish translation. Translator: Emil Stenström.
- Web Erişilebilirliğine Giriş
- Turkish translation. Translator: Yeliz Yesilada.
- Conformidade com as Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 — Nível A
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Erfüllung von Level A der Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Conformità al Livello A delle Linee Guida per l'Accessibilità dei Contenuti per il Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- Poziom Zgodności "Pojedyncze A" z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- onformidade com as Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 — Nível Duplo A
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Erfüllung von Level Doppel-A der Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Conformità al Livello Doppia-A delle Linee Guida per l'Accessibilità dei Contenuti per il Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- Poziom Zgodności "Podwójne A" z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Conformidade com as Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 — Nível Triplo A
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Erfüllung von Level Dreifach-A der Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Conformità al Livello Tripla-A delle Linee Guida per l'Accessibilità dei Contenuti per il Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- Poziom Zgodności "Potrójne A" z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 do W3C — Selos de conformidade
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- W3C Web Content Accessibility Guidelines 1.0 Konformitätslogos
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Loghi di conformità alle Linee Guida W3C per l'accessibilità dei contenuti del Web versione 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- Logo W3C potwierdzające zgodność z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Navegação pelas Diretrizes e Documentos Técnicos das WCAG 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Alla scoperta dei documenti delle Linee Guida e delle Tecniche delle WCAG 1.0
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Navegando en las pautas y documentos de técnicas de WCAG 1.0
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Sviluppare politiche organizzative per l'accessibilità web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Warum eine Harmonisierung von Standards unentbehrlich für die Barrierefreiheit im Web ist
- German translation. Translator: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- Generalità sulle Linee Guida dell'Accessibilità degli User Agent (UAAG)
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- User Agent Accessibility Guidelines (UAAG) Przegląd
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Introducción a las Pautas de Accesibilidad para Agentes de Usuario (UAAG)
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Pangkalahatang-ideya Ng User Agent Accessibility Guidelines (UAAG)
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- ユーザー・エージェントのアクセシビリティに関する指針 石川准監訳
- Japanese translation. (No translators specified)
- Componentes essenciais para Acessibilidade à Web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Základní součásti přístupného webu
- Czech translation. Translator: Vladimir Matejicek.
- Composantes essentielles de l'accessibilité Web
- French translation. Translator: Catherine Roy.
- Grundlegende Komponenten der Webzugänglichkeit
- German translation. Translator: Mark Goeder-Tarant.
- Οι βασικές συνιστώσες προσβασιμότητας στο διαδίκτυο (W3C)
- Greek translation. Translator: Γιώργος Τσιλεδάκης (microo.net editor team, Giorgos Tsiledakis).
- I componenti interdipendenti dell'Accessibilità del Web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Podstawowe komponenty dostępności Sieci
- Polish translation. Translator: Andrzej Korasiak.
- Componentes Essenciais da Acessibilidade Web
- Portuguese translation. Translator: Miguel Saturnino.
- Componente estentiale ale accesabilitatii internetului
- Romanian translation. Translator: Adrian Ciocalau.
- Необходимые составляющие расширенного доступа в Web
- Russian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- Componentes Interdependientes de Accesibilidad Web
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Importanteng Aspeto ng Aksesibilidad sa Web
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Joseph Plazo.
- نشرة واي (WAI flyer)
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- W3C Flyer
- French translation. (No translators specified)
- W3C Flyer
- Greek translation. (No translators specified)
- WAI נגישות ברשת
- Hebrew translation. Translator: מישל ברקוביאר (Michel Bercovier).
- Inicjatywa Dostępności do Sieci
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- WAI Flyer
- Swedish translation. (No translators specified)
- Como la WAI desarrolla las pautas de accesibilidad en el proceso de la W3C: Hitos y oportunidades para contribuir
- Argentinian Spanish translation. Translator: Leonardo Ariel Sanguinetti.
- Как WAI разрабатывает Рекомендации доступности содержимого посредством Процедуры W3C: Вехи и возможности для предложения.
- Russian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- Як WAI розроблює Директиви з розширеної доступності за посередництвом Процедури W3C: Віхи і можливості для пропозиції.
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- مبادرة مناليَّة الويب (وَايْ WAI)
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- Web Accessibility Initiative (WAI)
- German translation. Translator: Mark Goeder-Tarant.
- Επισκόπηση της Πρωτοβουλίας για την Προσβασιμότητα του Ιστού
- Greek translation. Translators: Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos), Νίνα Μπούρη (Nina Bouri).
- Slaid Gambaran Am Inisiatif Ketercapaian Web (WAI)
- Malay translation. Translator: Basil Algalez.
- Comparativa entre los puntos de comprobación de las Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 1.0 y las Pautas 2.0, agrupados por prioridades
- Spanish translation. Translator: Saúl González Fernández.
- WCAG 2 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
- German translation. Translator: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- WCAG 2 FAQ
- Russian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- Mga Madalas Itanong Tungkol Sa WCAG 2
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Die WCAG 2.0-Dokumente
- German translation. Translator: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- Документы WCAG 2.0
- Russian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- Ang WCAG 2.0 Dokumento
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Документи WCAG 2.0
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- WCAG 2 en bref
- French translation. Translator: Association BrailleNet.
- WCAG 2 auf einen Blick
- German translation. Translator: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- Краткое введение во WCAG 2.0
- Russian translation. Translator: Михаил Шестаков (Mikhail Shestakov).
- WCAG 2 sa isang Sulyap
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Bir Bakışta WCAG 2.0
- Turkish translation. Translator: Yeliz Yesilada.
- Стислий огляд WCAG 2
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- Checklist para os Pontos de Checagem para a Acessibilidade ao conteúdo da Web - Diretrizes 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Volledige Lijst van IJkpunten voor de Richtlijnen Toegankelijkheid Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- Web-sisällön saavutettavuusohje 1.0: tarkistuslista
- Finnish translation. Translator: Ossi Nykänen.
- Liste des points de contrôles pour les règles d'accessibilité du contenu du web 1.0
- French translation. Translator: Yves Pratter.
- Lista di controllo dei Punti di controllo per le Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- Lista punktów kontrolnych dla Wytycznych dotyczących Dostępności do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Tabla de Puntos de Verificación para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Lijst van IJkpunten voor de Richtlijnen Toegankelijkheid Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- Curriculum voor de Richtlijnen Toegankelijkheid van Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- Seja bem-vindo ao Currículo para as Directrizes de Acessibilidade do Conteúdo Web 1.0
- Portuguese translation. Translator: Jorge Fernandes.
- Fiche d'informations sur les "Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 1.0"
- French translation. Translator: François Palaci.
- FAQ relative alle "Linee Guida per l'accessibilità del contenuto web"
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Вопросы и ответы по «Рекомендациям Доступности Веб-содержимого 1.0
- Russian translation. Translator: Сергей Литвиненко (Sergey Litvinenkko).
- Preguntas frecuentes sobre las "Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0"
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- للبداية: جعل موقع ويب مُتناوَل (ممكن الوصول إليه)
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- Първи стъпки: Създаване на достъпен уеб сайт
- Bulgarian translation. Translator: Станислав Йорданов (Stanislav Yordanov).
- 开始: 使网站容易使用
- Chinese, Simplified translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- 開始: 使网站容易使用
- Chinese, Traditional translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- Kom i gang: sådan gøres et netsted tilgængeligt
- Danish translation. Translator: Helle Bjarnø.
- Een website toegankelijk maken, waar te beginnen
- Dutch translation. Translator: Henk Snetselaar.
- Premiers pas pour rendre un site Web accessible
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Einfach anfangen: Webseiten für jeden zugänglich machen
- German translation. Translator: Henning Fischer.
- Κάνοντας την αρχή: Δημιουργώντας Προσβάσιμες Ιστοσελίδες
- Greek translation. Translator: Κωνσταντίνος Στεφανίδης (Constantine Stephanidis).
- Cominciare: rendere accessibile un sito web
- Italian translation. Translator: Annalisa Cichella.
- さぁはじめよう: Webサイトをアクセシブルにするために
- Japanese translation. Translator: Keisuke Nakao.
- Permulaan: Membuat Tapak Web Mudah Dicapai
- Malay translation. Translator: Basil Algalez.
- Kom i gang: Korleis gjera ein nettstad tilgjengeleg
- Norwegian translation. Translator: Karl Ove Hufthammer.
- Źródła WAI odnośnie wprowadzania Dostępności Sieciowej
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Iniciação: Como Fazer Sítios Web Acessíveis: Como Fazer Sítios Web Acessíveis
- Portuguese translation. Translator: Leonel Morgado.
- Kom igång: Gör hemsidan tillgänglig
- Swedish translation. Translator: Joakim Löfkvist.
- Bắt đầu: Tạo một trang web mà người khuyết tật có khả năng tiếp cận
- Vietnamese translation. Translator: Nguyen Van Binh.
- Diretrizes de Acessibilidade ao Conteúdo da Web (WCAG) - Uma Visão Geral
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Übersicht zu den Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG)
- German translation. Translator: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
- Generalità sulle Linee Guida dell'Accessibilità del contenuto del Web (WCAG)
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Gambaran Keseluruhan Garis Panduan Ketercapaian Kandungan Web (WCAG)
- Malay translation. Translator: Basil Algalez.
- Введение в Указания по обеспечению доступности Веб-контента (WCAG)
- Russian translation. Translator: Михаил Шестаков (Mikhail Shestakov).
- Introducción a las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG)
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Pangkalahatang ideya ng mga Nilalaman ng Web, pagiging Accessible nito at mga Alituntunin (WCAG)
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Ben Khoont.
- Огляд Директив з розширеної доступності веб-контенту
- Ukrainian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- KITS WENKE VIR DIE SKEPPING VAN TOEGANKLIKE WEBWERWE
- Afrikaans translation. Translator: Jacques du Plessis.
- نصائح سريعة لتكوين مواقع ويب (WEB SITES) في متناول الجميع
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- DICAS RÁPIDAS PARA CONSTRUIR WEB SITES ACESSÍVEIS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Christian Reis.
- Подсказки за създаване на достъпни уеб сайтове
- Bulgarian translation. Translator: Станислав Йорданов (Stanislav Yordanov).
- GUIA BREU PER A CREAR LLOCS WEBS ACCESSIBLES
- Catalan translation. Translator: Lambert Torres Villafañe.
- Guia breu per a crear llocs webs accessibles
- Catalan translation. Translator: Diego Martín Lafuente.
- Deset rad pro vytváření přístupných webových stránek
- Czech translation. Translator: Jiří Kosek.
- KVIKTIPS, SOM GØR WEB-STEDER TILGÆNGELIGE
- Danish translation. Translator: Helle Bjarnø.
- "Quick Tips" voor het maken van toegankelijke web-sites
- Dutch translation. Translator: Bert Bos.
- PIKAVINKIT WEB-SIVUSTOJEN SAAVUTETTAVUUTEEN
- Finnish translation. Translator: Marja-Riitta Koivunen.
- Conseils Pour Faire Des Sites Web Accessibles
- French translation. Translator: Daniel Dardailler.
- Guía Rápida para Facer Sitios Web Accesíbeis
- Galician translation. Translator: Santiago F. López Ponte.
- BEHINDERTENGERECHTE WEB SEITEN: CHECKLISTE
- German translation. Translator: Rigo Wenning.
- ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΦΤΙΑΧΝΕΤΕ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΕΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΕΣ
- Greek translation. Translator: Κωνσταντίνος Στεφανίδης (Constantine Stephanidis).
- עצות חפוזות ליצירת אתרים נגישים
- Hebrew translation. Translator: ניר דגן (Nir Dagan).
- सुगम वेब साइट बनाने के लिये कुछ तुरत-सुझाव
- Hindi translation. Translator: Vinay P Jain.
- Tippek: hogyan tehetjük mindenki számára elérhetővé weboldalunkat
- Hungarian translation. Translator: Megyaszai Éva (Éva Megyaszai).
- TIPS SINGKAT MEMBUAT SITUS YANG DAPAT DIAKSES
- Indonesian translation. Translator: Dody Suria Wijaya.
- BREVE CONSILIOS PRO CREAR SITOS WEB ACCESSIBILE
- Interlinguan translation. Translator: Emerson José Silveira da Costa.
- BREVI CONSIGLI PER CREARE DEI SITI WEB ACCESSIBILI
- Italian translation. Translator: Annalisa Cichella.
- アクセシビリティの高い Web サイト作成のヒント
- Japanese translation. Translator: 中根 雅文.
- 접근성 웹 사이트 작성을 위한 팁
- Korean translation. Translator: 이강찬 (Kangchan Lee).
- Trumpi patarimai kaip kurti prieinamus tinklapius
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- TIPS UNTUK MEMBUAT LAMAN WEB YANG BOLEH DIAKSES DENGAN MUDAH
- Malay translation. Translator: Basil Algalez.
- RÅD OM KORLEIS DU KAN LAGA TILGJENGELEGE NETTSTADAR
- Norwegian translation. Translator: Karl Ove Hufthammer.
- RADY DO TWORZENIA STRON WWW Z UŁATWIONYM DOSTĘPEM
- Polish translation. Translator: Piotr Rejmer.
- CONSELHOS PARA FAZER SÍTIOS WEB ACESSÍVEIS
- Portuguese translation. Translator: Leonel Morgado.
- Краткое руководство по созданию сайтов с расширенным доступом
- Russian translation. Translator: Дмитрий Красников (Dmitry Krasnikov).
- КРАТКИ САВЕТИ ЗА ИЗРАДУ ДОСТУПНИХ ВЕБ САЈТОВА
- Serbian Cyrillic translation. Translator: Лука Станисављевић (Luka Stanisavljevic).
- 10 rád pre vytváranie dostupných WWW stránok
- Slovakian translation. Translator: Martina Kobolkova.
- HITRA NAVODILA ZA IZDELAVO DOSTOPNIH SPLETNIH MEST
- Slovenian translation. Translator: Vuk Cosic.
- GUÍA BREVE PARA CREAR SITIOS WEBS ACCESIBLES
- Spanish translation. Translator: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo.
- Guía breve para crear sitios web accesibles
- Spanish translation. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Mabilis na Paraan Upang Gumawa ng Website na Mataas ang Lebel ng Aksesibilidad
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Joseph Plazo.
- KOLAY ERİŞİLEBİLİR WEB SAYFALARI HAZIRLAMAK İÇİN İPUÇLARI
- Turkish translation. Translator: Yeliz Yesilada.
- GỢI Ý XÂY DỰNG WEBSITE HỖ TRỢ NGƯỜI TÀN TẬT
- Vietnamese translation. Translator: Nguyen Van Binh.
- Valutare l'accessibilità dei siti Web
- Italian translation. Translator: Michele Diodati.
- Ewaluacja Witryn pod względnem dostępności: Przegląd
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Jan Długosz, Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Ampersands, PHP Sessions e HTML válido
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Συμπλεκτικό Σύμβολο, Συνεδρίες PHP και Έγκυρη HTML
- Greek translation. Translators: Βασίλης Ανδρικόπουλος (Vassilis Andrikopoulos), Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos).
- Mehr als nur richtig
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Acheter des sites Web conformes aux normes
- French translation. Translator: Fabrice Bonny.
- Αγοράστε Δικτυακούς Τόπους που Ακολουθούν τα Πρότυπα
- Greek translation. Translators: Βασίλης Ανδρικόπουλος (Vassilis Andrikopoulos), Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos).
- Comprare un sito web conforme agli standards
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Cumpara website-uri care respecta standardele
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Compra sitios Web que cumplan los estándares
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Não use "Clique aqui" para texto de link
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 不要使用"点击这里" 作为链接文本
- Chinese, Simplified translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- 不要使用"點擊這里" 作為鏈接文本
- Chinese, Traditional translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- Hier klicken ist kein Link-Text
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Vorsicht bei der Schriftgröße
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Pamamahala ng mga URI
- Tagalog/Filipino translation. Translator: Gigi Silerio.
- Σκέψου Παγκόσμια, Δράσε Tοπικά
- Greek translation. Translators: Βασίλης Ανδρικόπουλος (Vassilis Andrikopoulos), Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos).
- <title> : l'élément le plus important d'une page Web de qualité
- French translation. Translator: Gilles Gallico.
- Der Titel: Das wichtigste Element
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- <title>: l'elemento più importante di una pagina web di qualità
- Italian translation. Translator: Paolo De Marini.
- Construindo um website válido: passo-a-passo
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Κάνοντας τον Δικτυακό σας Τόπο Έγκυρο: ένας Βήμα-προς-Βήμα Οδηγός
- Greek translation. Translators: Βασίλης Ανδρικόπουλος (Vassilis Andrikopoulos), Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos).
- Realizzare il vostro sito web valido: una guida passo passo
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Meu Web site é standard! E o seu?
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 我的网站是标准的!你的呢?
- Chinese, Simplified translation. Translator: 孙亮 (Jasmine Shun).
- 我的網站是標準的!你的呢?
- Chinese, Traditional translation. Translator: 刘茜 (Qian Liu).
- Mon site Web est aux normes ! Et le vôtre ?
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Ο δικτυακός μου τόπος ακολουθεί τα Πρότυπα. Ο δικός σας;
- Greek translation. Translators: Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos), Ρουμπίνη Οικονομίδου (Roubini Oikonomidou).
- Az én weblapom szabványos! És az Öné?
- Hungarian translation. Translator: Sikos László (László Sikos).
- Il mio sito Web è standard! E il vostro?
- Italian translation. Translator: Maurizio Vittoria.
- 私のウェブサイトは標準です! あなたのは?
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Siteul meu este standard! Dar al tau?
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- ¡Mi sitio Web es estándar! ¿Y el tuyo?
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- مفتاح معايير الويب
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- Mudando para Web Standards
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 网络标准转换
- Chinese, Simplified translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- 網絡標準轉換
- Chinese, Traditional translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- Skift til Web Standarder
- Danish translation. Translator: Lars Ballieu Christensen.
- Passer aux standards Web
- French translation. Translator: Denis Boudreau.
- Wechsel zu Webstandards
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- Μετατροπή σύμφωνα με τα Πρότυπα του Παγκόσμιου Ιστού
- Greek translation. Translators: Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos), Ρουμπίνη Οικονομίδου (Roubini Oikonomidou).
- החלפה לתקנים של הרשת
- Hebrew translation. Translator: אורי ברקוביאר (Ouri Bercovier).
- Passate a Standards Web
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Web標準への切り替え
- Japanese translation. Translator: 白石 展久 (Nobuhisa Shiraishi).
- Bytt til web standarder
- Norwegian translation. Translator: Frank Karlstrøm.
- Web Standards Switch
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- Cambio hacia los Estándares Web
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Dicas de garantia de qualidade para Webmasters
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 优质小贴士列表
- Chinese, Simplified translation. Translator: 张杜一雄 (Zhang Du Yi Xiong).
- 優質小貼士列表
- Chinese, Traditional translation. Translator: 张杜一雄 (Zhang Du Yi Xiong).
- Techniques de qualité à l'usage des webmasters
- French translation. Translator: Patrick Blanchenay.
- Qualitäts-Tipps für Webmaster
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Quality Tips per Webmasters
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Адказы на часта зададзеныя пытанні па XHTML і HTML
- Belarusian translation. Translator: Аляксей Пятроў (Aleksei Petrov).
- FAQ - Perguntas frequentes sobre HTML e XHTML
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Preguntes més freqüents d'HTML i XHTML
- Catalan translation. Translator: Arnau Siches.
- HTML和XHTML常见问答
- Chinese, Simplified translation. Translators: W3CHINA.ORG Open Translation Project, 徐涵 (Collin Hsu).
- HTML a XHTML: Často zodpovídané dotazy
- Czech translation. Translators: Josef Petrák, Michal Trna.
- Domande frequenti su HTML e XHTML
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- HTML i XHTML - najczęściej zadawane pytania (FAQ)