| Translations home page
| Advanced search for translations
Translations of W3C Documents
- Original documents selected: any Recommendations
- Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web
- Italian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Michelangelo Bottura, Vanni Bertini, Maria Cristina Giavoni, Annalisa Cichella, Adelmo Taddei.
- Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
Translations by Alexandre Cláudio de Sena Viegas
- Especificação HTML 4.01
- Portuguese translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- Esquema XML, Parte 0: Princípios Básicos, 2ª. Edição
- Portuguese translation of the document: “XML Schema Part 0: Primer Second Edition”. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- Empacotamento Optimizado das Matérias em Código XML-binário
- Portuguese translation of the document: “XML-binary Optimized Packaging”. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- Langage d'Intégration Multimédias Synchronisés (SMIL 2.0)
- French translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.0) Specification”. Translators: Gaëlle Féat, Wilfried Pâris, Alexandre Rodière.
Translations by Alicia Sarabia Sánchez
- Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- SOAP-Version 1.2 Teil 0: Einführung
- German translation of the document: “SOAP Version 1.2 Part 0: Primer”. Translator: Alo Clemens.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation of the document: “XML Schema Part 2: Datatypes”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- OWL Web Ontology Language, Guide
- German translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translators: Anton Köstlbacher, Max Diehn, Andreas Stephan.
- Cascading Style Sheets, level 1
- Dutch translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: Andy Camps.
- XHTML™ 1.0: De Extensible HyperText Markup Language, Een herformulering van HTML 4 in XML 1.0
- Dutch translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: Andy Camps.
- XHTML™ Basic
- Dutch translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: Andy Camps.
- Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web
- Italian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Michelangelo Bottura, Vanni Bertini, Maria Cristina Giavoni, Annalisa Cichella, Adelmo Taddei.
- OWL Web Ontology Language, Guide
- German translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translators: Anton Köstlbacher, Max Diehn, Andreas Stephan.
- OWL Web Ontology Language, Überblick
- German translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translator: Anton Köstlbacher.
Translations by Association BrailleNet
- Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0
- Authorized French translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: Association BrailleNet.
- XML Linking Language (XLink) Version 1.0
- German translation of the document: “XML Linking Language (XLink) Version 1.0”. Translators: Daniel Hinz, Stefan Mintert, Axel Wienberg.
- XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language, Eine Reformulierung von HTML 4 in XML 1.0
- German translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: Björn Höhrmann.
- SOAP Version 1.2 Partie 2 : Ajouts
- French translation of the document: “SOAP Version 1.2 Part 2: Adjuncts”. Translator: Carine Bournez.
- SOAP Version 1.2 Partie 1 : Structure pour l'échange de messages
- French translation of the document: “SOAP Version 1.2 Part 1: Messaging Framework”. Translator: Carine Bournez.
- SOAP Version 1.2, partie 0 : Préliminaire
- French translation of the document: “SOAP Version 1.2 Part 0: Primer”. Translator: Carine Bournez.
- Característica de Medios de 'view-mode'
- Argentinian Spanish translation of the document: “The 'view-mode' Media Feature”. Translators: Carla Dawson, Wanda Anglin.
- Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Carlos Egea García, Alan Chuter, Alicia Sarabia Sánchez.
- Lenguaje de Ontología Web (OWL), Vista General
- Spanish translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translators: Carlos Tejo Alonso, Pablo Díez Suárez.
- HTML 4.01-Spezifikation
- German translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translators: Stefan Mintert, Christine Kühnel, Stefan Schumacher.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de nucleu
- Romanian translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification”. Translator: Costea Marian.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de evenimente
- Romanian translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Events Specification”. Translator: Costea Marian.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii HTML
- Romanian translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 HTML
Specification”. Translator: Costea Marian.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de stil
- Romanian translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification”. Translator: Costea Marian.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii Traversale si de Limita
- Romanian translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Traversal and Range Specification”. Translator: Costea Marian.
- Document Object Model (DOM) Level 2 Specificatii de vizualizari
- Romanian translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification”. Translator: Costea Marian.
- XML Linking Language (XLink) Version 1.0
- German translation of the document: “XML Linking Language (XLink) Version 1.0”. Translators: Daniel Hinz, Stefan Mintert, Axel Wienberg.
- OWL Język Ontologii Sieciowej Przypadki Zastosowania i Wymogi
- Polish translation of the document: “OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements”. Translator: Daniel Parafianowicz.
- Architettura del World Wide Web, Volume Uno
- Italian translation of the document: “Architecture of the World Wide Web, Volume One”. Translator: Daniele Gabriele.
- Linguaggio Estensibile di Marcatura (XML) 1.0 (Terza Edizione)
- Italian translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)”. Translator: Daniele Gabriele.
Translations by Danske Handicaporganisationer
- Retningslinjer for tilgængeligt webindhold (WCAG) 2.0
- Authorized Danish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: Danske Handicaporganisationer.
- Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.0
- Chinese, Simplified translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translators: Dengfeng Yao, Yunfeng Qiu.
Translations by Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V.
- Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG) 2.0
- Authorized German translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V..
Translations by Diego Martín Lafuente
- XHTML™ 1.0: El Llenguatge d'Etiquetat Hipertextual Extensible - Una Reformulació d'HTML 4.0 en XML 1.0
- Catalan translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XHTML™ Bàsic
- Catalan translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XML Base
- Catalan translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translator: Diego Martín Lafuente.
- OWL Język Ontologii Sieciowej Referencja
- Polish translation of the document: “OWL Web Ontology Language Reference”. Translator: Dorota Szwarc.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation of the document: “XML Schema Part 2: Datatypes”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)
- Swedish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)”. Translators: Gustaf Liljegren, Erik Mjöberg, Jan Östberg.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition)
- Swedish translation of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition)”. Translator: Erik Mjöberg.
- Extensible Markup Language (XML) 1.1
- Swedish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1”. Translators: Gustaf Liljegren, Erik Mjöberg, Jan Östberg.
- Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)
- Swedish translation of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)”. Translator: Erik Mjöberg.
- Cascading Style Sheets, taso 1
- Finnish translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: Erkka Koski .
Translations by Pataki Ernő (Ernő Pataki)
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Útmutató
- Hungarian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Áttekintés
- Hungarian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Referencia
- Hungarian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Reference”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Szemantika és absztrakt szintaxis
- Hungarian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Tesztsorozat
- Hungarian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Test Cases”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az OWL Web Ontológia Nyelv - Alkalmazási esetek és követelmények
- Hungarian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF Erőforrás Leíró Keretrendszer alapfogalmai és absztrakt szintaxisa
- Hungarian translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF bevezető tankönyve
- Hungarian translation of the document: “RDF Primer”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF Szókészlet Leíró Nyelv 1.0: RDF Séma
- Hungarian translation of the document: “RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF szemantikája
- Hungarian translation of the document: “RDF Semantics”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF tesztsorozata
- Hungarian translation of the document: “RDF Test Cases”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF/XML szintaxis specifikációja (átdolgozott kiadás)
- Hungarian translation of the document: “RDF/XML Syntax Specification (Revised)”. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Resource Description Framework (RDF) Especificación del Modelo y la Sintaxis
- Spanish translation of the document: “Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification”. Translator: Eva Méndez.
- Recomendações de Acessibilidade para Conteúdo Web (WCAG) 2.0
- Brazilian Portuguese translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translator: Everaldo Bechara.
- El lenguaje extensible de marcas (XML) 1.0
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translator: Fabio Arciniegas.
Translations by Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona
- Directrius per a l'accessibilitat al contingut web, versió 1.0
- Authorized Catalan translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Lead Translation Organization: Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona.
- Directrius per a l'accessibilitat del contingut web, versió 2.0
- Authorized Catalan translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona.
Translations by FatCow Web Hosting team
- Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0
- Belarusian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translator: FatCow Web Hosting team.
- Architektura WWW, první vydání
- Czech translation of the document: “Architecture of the World Wide Web, Volume One”. Translator: Filip Rychetský.
- XHTML™ Básico
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translators: Pedro Palazón Candel, Fran Rosa Soler.
- XHTML™ Bàsic
- Catalan translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: Fran Rosa i Soler.
- Navnerom i XML
- Norwegian translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: Frank Karlstrøm.
- Langage de balisage extensible (XML) 1.0
- French translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translators: François Yergeau, Samira Cuny, Patrick Andries.
- Architecture du World Wide Web, Volume un
- French translation of the document: “Architecture of the World Wide Web, Volume One”. Translator: Frédéric Laurent .
- Riktlinjer för tillgängligt webbinnehåll (WCAG 2.0)
- Authorized Swedish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: Funka Nu AB.
- Langage d'Intégration Multimédias Synchronisés (SMIL 2.0)
- French translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.0) Specification”. Translators: Gaëlle Féat, Wilfried Pâris, Alexandre Rodière.
- OWL Linguaggio Ontologico per il Web, Guida
- Italian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: Giovanni De Angelis.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)
- Swedish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)”. Translators: Gustaf Liljegren, Erik Mjöberg, Jan Östberg.
- Extensible Markup Language (XML) 1.1
- Swedish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1”. Translators: Gustaf Liljegren, Erik Mjöberg, Jan Östberg.
Translations by Máté Gábor (Gábor Máté)
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Harmadik kiadás)
- Hungarian translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)”. Translator: Máté Gábor (Gábor Máté).
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
Translations by International Webmasters Association / HTML Writers Guild
- Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.0
- Authorized Italian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: International Webmasters Association / HTML Writers Guild .
- XML Base
- Polish translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translators: Sebastian Snopek, Ireneusz Wojdyło.
Translations by Israel Internet Association (ISOC-IL)
- הנחיות להנגשת תכני אתרי אינטרנט WCAG) 2.0)
- Hebrew translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translator: Israel Internet Association (ISOC-IL).
- Spazi di nomi per XML 1.1 (seconda edizione)
- Italian translation of the document: “Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)”. Translator: Ivan Bazzi.
- Rozszerzalny język znaczników (XML) 1.0 (Wydanie drugie)
- Polish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Second Edition)”. Translator: Jacek Gleń.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)
- Swedish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)”. Translators: Gustaf Liljegren, Erik Mjöberg, Jan Östberg.
- Extensible Markup Language (XML) 1.1
- Swedish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1”. Translators: Gustaf Liljegren, Erik Mjöberg, Jan Östberg.
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Spezifikation
- German translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”. Translator: Jan Sudeikat.
- Especificación del Modelo de Objetos del Documento (DOM) Nivel 2 Estilo
- Spanish translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification”. Translator: Jaume David.
- Les profils composites de capacités/préférences (CC/PP) : structure et vocabulaires 1.0
- French translation of the document: “Composite Capability/Preference Profiles (CC/PP): Structure and Vocabularies 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- CSS1 : Les feuilles de style en cascade, niveau 1
- French translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Un modèle de caractères pour le Web 1.0 : Les principes de base
- French translation of the document: “Character Model for the World Wide Web 1.0: Fundamentals”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Core
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Events
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Events Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Style
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Traversal and Range
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Traversal and Range Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Views
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La transformation de décryptage pour XML Signature
- French translation of the document: “Decryption Transform for XML Signature”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Glaner les descriptions de ressources des dialectes de langages (GRDDL)
- French translation of the document: “Gleaning Resource Descriptions from Dialects of Languages (GRDDL)”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le jeu de balises d'internationalisation (ITS) version 1.0
- French translation of the document: “Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Pratiques exemplaires du Web mobile 1.0
- French translation of the document: “Mobile Web Best Practices 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les espaces de nommage dans XML
- French translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les espaces de nommage dans XML 1.1
- French translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.1”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage d'ontologie Web OWL, Guide
- French translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Vue d'ensemble du langage d'ontologie Web OWL
- French translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La référence du langage d'ontologie Web OWL
- French translation of the document: “OWL Web Ontology Language Reference”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La sémantique et la syntaxe abstraite du langage d'ontologie Web OWL
- French translation of the document: “OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les jeux d'essais du langage d'ontologie Web OWL
- French translation of the document: “OWL Web Ontology Language Test Cases”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les cas et conditions d'utilisation du langage d'ontologie Web OWL
- French translation of the document: “OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Spécification de la plateforme pour les préférences de confidentialité 1.0 (P3P1.0)
- French translation of the document: “The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0)
Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Initiation à RDF
- French translation of the document: “RDF Primer”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Langage de description de vocabulaire RDF 1.0 : RDF Schema
- French translation of the document: “RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Sémantique RDF
- French translation of the document: “RDF Semantics”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Jeux d'essais RDF
- French translation of the document: “RDF Test Cases”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Spécification de la syntaxe RDF/XML (révisée)
- French translation of the document: “RDF/XML Syntax Specification (Revised)”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- RDFa dans XHTML — Syntaxe et traitement
- French translation of the document: “RDFa in XHTML: Syntax and Processing”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- L'annotation ruby
- French translation of the document: “Ruby Annotation”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Spécification du langage d'intégration multimédias synchronisés (SMIL) version 1.0
- French translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- SMIL Animation
- French translation of the document: “SMIL Animation”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Langage d'interrogation SPARQL pour RDF
- French translation of the document: “SPARQL Query Language for RDF”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Protocole SPARQL pour RDF
- French translation of the document: “SPARQL Protocol for RDF”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Format XML des résultats d'interrogation SPARQL
- French translation of the document: “SPARQL Query Results XML Format”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage de balisage de synthèse vocale (SSML) version 1.0
- French translation of the document: “Speech Synthesis Markup Language (SSML) Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification sur les Graphiques Vectoriels Adaptables (SVG), version 1.0
- French translation of the document: “Scalable Vector Graphics (SVG) 1.0 Specification”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification des grammaires de reconnaissance vocale version 1.0
- French translation of the document: “Speech Recognition Grammar Specification Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les directives pour l'accessibilité des agents utilisateurs 1.0
- French translation of the document: “User Agent Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage de balisage extensible vocal (VoiceXML) version 2.0
- French translation of the document: “Voice Extensible Markup Language (VoiceXML) Version 2.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 2 — Compléments
- French translation of the document: “Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 2: Adjuncts”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 1 — Cœur du langage
- French translation of the document: “Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 1: Core Language”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- WebCGM 2.0
- French translation of the document: “WebCGM 2.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XForms 1.0
- French translation of the document: “XForms 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XHTML™ Basic 1.1
- French translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic 1.1”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XHTML™ Modularization 1.1
- French translation of the document: “XHTML™ Modularization 1.1”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les inclusions XML (XInclude) version 1.0
- French translation of the document: “XML Inclusions (XInclude) Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0)
- French translation of the document: “XML Key Management Specification (XKMS 2.0)”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Les liaisons de la spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0)
- French translation of the document: “XML Key Management Specification (XKMS 2.0) Bindings”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage de liaison XML (XLink) version 1.0
- French translation of the document: “XML Linking Language (XLink) Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage de balisage extensible (XML) 1.1
- French translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La canonisation XML exclusive version 1.0
- French translation of the document: “Exclusive XML Canonicalization Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le système element() de XPointer
- French translation of the document: “XPointer element() Scheme”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le cadre XPointer
- French translation of the document: “XPointer Framework”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le système xmlns() de XPointer
- French translation of the document: “XPointer xmlns() Scheme”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XSL 1.0
- French translation of the document: “Extensible Stylesheet Language (XSL) Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
- xml:id version 1.0
- French translation of the document: “xml:id Version 1.0”. Translator: Jean-Jacques Solari.
Translations by Jean-Jacques Thomasson
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- XML Schema - Tome 0 : Introduction
- French translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translator: Jean-Jacques Thomasson.
- XML Schema - Tome 1 : Structures
- French translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translator: Jean-Jacques Thomasson.
- Langage XML Path (XPath)
- French translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translators: Yves Bazin, Jean-Jacques Thomasson.
- Transformations XSL (XSLT) Version 1.0
- French translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translators: Yves Bazin, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari.
- XML-Signature XPath Filter 2.0
- French translation of the document: “XML-Signature XPath Filter 2.0”. Translator: Jean-Marie Truelle.
- Ruby-Annotation
- German translation of the document: “Ruby Annotation”. Translator: Jens Meiert.
- XPointer-xmlns()-Schema
- German translation of the document: “XPointer xmlns() Scheme”. Translator: Jens Meiert.
- xml:id Version 1.0
- German translation of the document: “xml:id Version 1.0”. Translator: Jens Meiert.
- XSL Transformations (XSLT) Version 1.0
- German translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translators: Jens Thiemann, Thomas Klute.
- Riktlinjer för utformning av innehåll på webben, version 1.0
- Swedish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Johan Hjelm.
- XHTML™ 1.1 - Modulbasiertes XHTML – 2. Ausgabe
- German translation of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML - Second Edition”. Translator: Johann de Beer.
- Directrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG) 2.0
- Portuguese translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translators: Susana Dionísio, Teresa Cruz, Jorge Fernandes.
- SOAP Versión 1.2 Parte 0: Fundamentos
- Spanish translation of the document: “SOAP Version 1.2 Part 0: Primer”. Translator: José Manuel Alonso.
- Esquema XML Parte 0: Fundamentos
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translator: José Manuel Alonso.
Translations by Juan Antonio Pastor Sánchez
- RDFa Lite 1.1
- Spanish translation of the document: “RDFa Lite 1.1”. Translator: Juan Antonio Pastor Sánchez.
- SPARQL Lenguaje de consulta para RDF
- Spanish translation of the document: “SPARQL Query Language for RDF”. Translator: Juan Antonio Pastor Sánchez.
- XHTML+RDFa 1.1
- Spanish translation of the document: “XHTML+RDFa 1.1”. Translator: Juan Antonio Pastor Sánchez.
- Lenguaje de Caminos XML (XPath) Versión 1.0
- Spanish translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: Juan Gómez Duaso.
- XHTML™ 1.0: El Lenguaje de Etiquetado Hipertextual Extensible, Una Reformulación de HTML 4.0 en XML 1.0
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: Juan Luis Lara.
- Hojas de Estilo en Cascada, nivel 1
- Spanish translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: Juan R. Pozo.
- Especificación del Modelo de Objetos del Documento (DOM), Nivel 1
- Spanish translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translator: Juan R. Pozo.
- Especificación HTML 4.01
- Spanish translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: Juan R. Pozo.
- Espacios de Nombres en XML
- Spanish translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: Juan R. Pozo.
- XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language (Zweite Auflage), Eine Neuformulierung von HTML in XML 1.0
- German translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translators: Judith Muhr, Stefan Mintert.
- Règles d'accessibilité pour les outils d'édition 1.0
- French translation of the document: “Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Karl Dubost.
- Spécification HTML 4.01
- French translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: Karl Dubost.
- Spécification du modèle et la syntaxe du cadre de description des ressources (Resource Description Framework ou RDF)
- French translation of the document: “Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification”. Translator: Karl Dubost.
- Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (version 1.0)
- French translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Karl Dubost.
- XHTML 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible - Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0
- French translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: Karl Dubost.
- XHTML™ 1.1 - XHTML modulaire
- French translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML”. Translator: Karl Dubost.
- XHTML™ Elémentaire
- French translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: Karl Dubost.
- XML Base
- French translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translator: Karl Dubost.
- Retningslinjer for tilgjengelegheit på veven, versjon 1.0
- Norwegian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Karl Ove Hufthammer.
- Smjernice za osiguravanje pristupačnosti mrežnih sadržaja 1.0
- Croatian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Koraljka Golub.
Translations by Lars Ballieu Christensen
- Retningslinjer for tilgængelige web-sider 1.0
- Danish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Lars Ballieu Christensen.
- Módulo de Espacios de nombres (Namespace) CSS
- Spanish translation of the document: “CSS Namespaces Module”. Translator: Laura Mingorance.
- Directivas para a acessibilidade do conteúdo da Web - 1.0
- Portuguese translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Leonel Morgado.
- Specificatia HTML 4.01
- Romanian translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: Leontin Stelea.
- Syntaxe et traitement des signatures XML
- French translation of the document: “XML-Signature Syntax and Processing”. Translator: Lionel Crine.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- Format XML rezultatów zapytań SPARQL
- Polish translation of the document: “SPARQL Query Results XML Format”. Translator: Magdalena Kadubiec.
- XML 1.0 による HTML 4 の再形式化
- Japanese translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translator: Manabu Sugai.
- XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML
- Japanese translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML”. Translator: Manabu Sugai.
- Extensible Stylesheet Language (XSL)
- Japanese translation of the document: “Extensible Stylesheet Language (XSL) Version 1.0”. Translator: Manabu Sugai.
- XHTML™ 1.1 - Modulbasiertes XHTML
- German translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML”. Translator: Marc Görtz.
Translations by Maria Cristina Giavoni
- Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web
- Italian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Michelangelo Bottura, Vanni Bertini, Maria Cristina Giavoni, Annalisa Cichella, Adelmo Taddei.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation of the document: “XML Schema Part 2: Datatypes”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- Zbiór Informacyjny XML (Wydanie Drugie)
- Polish translation of the document: “XML Information Set (Second Edition)”. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Przestrzenie nazw w XML 1.1
- Polish translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.1”. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Inkluzje XML (XInclude) Wersja 1.0
- Polish translation of the document: “XML Inclusions (XInclude) Version 1.0”. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Zdarzenia XML
- Polish translation of the document: “XML Events”. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Seletores Nível 3
- Brazilian Portuguese translation of the document: “Selectors Level 3”. Translator: Maurício Samy Silva.
- XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Segunda Edição), Uma reformulação do HTML 4 em XML 1.0
- Brazilian Portuguese translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translator: Maurício Samy Silva.
- XML Base
- Brazilian Portuguese translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translator: Maurício Samy Silva.
- xml:id Versão 1.0
- Brazilian Portuguese translation of the document: “xml:id Version 1.0”. Translator: Maurício Samy Silva.
- OWL Web Ontology Language, Guide
- German translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translators: Anton Köstlbacher, Max Diehn, Andreas Stephan.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation of the document: “XML Schema Part 2: Datatypes”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- Notacja ruby
- Polish translation of the document: “Ruby Annotation”. Translator: Michał Górny.
- XHTML™ 1.0: Rozszerzalny hipertekstowy język znaczników (wydanie drugie). Przeformułowanie HTML 4 w XML 1.0
- Polish translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translator: Michał Górny.
- XHTML™ 1.1 – XHTML oparty na modułach
- Polish translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML”. Translator: Michał Górny.
- Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web
- Italian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Michelangelo Bottura, Vanni Bertini, Maria Cristina Giavoni, Annalisa Cichella, Adelmo Taddei.
- Specifiche HTML 4.01
- Italian translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: Michele Diodati.
- Richtlijnen voor de Toegankelijkheid van Web Content 1.0
- Dutch translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Miente Bakker.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン 1.0
- Japanese translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Miki Ofuji.
Translations by Pataki Máté (Máté Pataki)
- Web Akadálymentesítési Útmutató 2.0
- Hungarian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translator: Pataki Máté (Máté Pataki).
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation of the document: “XML Schema Part 2: Datatypes”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Bilgi Kümesi (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation of the document: “XML Information Set (Second Edition)”. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- XML 1.0'da İsim-alanları (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)”. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- XML 1.1'de İsim-alanları (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation of the document: “Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)”. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.0 (Dördüncü Düzeltme)
- Turkish translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fourth Edition)”. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.1 (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)”. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- XML Adresleme Dili (XPath) Sürüm 1.0
- Turkish translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- XSL Dönüşümleri (XSLT) Sürüm 1.0
- Turkish translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- XML Path Language (XPath) Version 1.0
- German translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: Oliver Becker.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- Firma XML del Filtro XPath 2.0
- Spanish translation of the document: “XML-Signature XPath Filter 2.0”. Translator: Oscar Manrique.
- Lenguaje de Ontología Web (OWL), Vista General
- Spanish translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translators: Carlos Tejo Alonso, Pablo Díez Suárez.
- Fogli di Stile a Cascata, livello 1
- Italian translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: Pasquale Popolizio.
- Langage de balisage extensible (XML) 1.0
- French translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translators: François Yergeau, Samira Cuny, Patrick Andries.
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0: Specifiche
- Italian translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”. Translator: Patrizia Andronico.
- XHTML™ 1.0: Extensible HyperText Markup Language, Una riformulazione di HTML 4 in XML 1.0
- Italian translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: Patrizia Andronico.
- XHTML™ Basic
- Italian translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: Patrizia Andronico.
- XHTML™ 1.1 - XHTML Basado en Módulos
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML”. Translator: Pedro Palazón Candel.
- XHTML™ Básico
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translators: Pedro Palazón Candel, Fran Rosa Soler.
- XML Base
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translators: Yesenia Moreno, Pedro Silva.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- Transformations XSL (XSLT) Version 1.0
- French translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translators: Yves Bazin, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari.
- Zugänglichkeitsrichtlinien für Web-Inhalte 1.0
- German translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: René Hartmann.
- xml:id wersja 1.0
- Polish translation of the document: “xml:id Version 1.0”. Translator: Robert Filipowski.
- Linee Guida per l'Accessibilità degli Strumenti di Sviluppo per il Web 1.0
- Italian translation of the document: “Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: Roberto Scano.
- Таблиці Стилів шрифтів, що зв'язуються, з документами XML 1.0 (Друге Видання)
- Ukrainian translation of the document: “Associating Style Sheets with XML documents 1.0 (Second Edition)”. Translator: Robin Smart.
- Especificación del Núcleo del Modelo de Objetos del Documento (DOM) Nivel 3
- Spanish translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 3 Core Specification”. Translator: Salishan.
- Langage de balisage extensible (XML) 1.0
- French translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translators: François Yergeau, Samira Cuny, Patrick Andries.
Translations by Saúl González Fernández
- Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 2.0
- Spanish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translator: Saúl González Fernández.
- Przestrzenie nazw w XML
- Polish translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: Sebastian Snopek.
- XML Base
- Polish translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translators: Sebastian Snopek, Ireneusz Wojdyło.
- Schemat element() w Xpointer
- Polish translation of the document: “XPointer element() Scheme”. Translator: Sebastian Snopek.
- Schemat xmlns() w Xpointer
- Polish translation of the document: “XPointer xmlns() Scheme”. Translator: Sebastian Snopek.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation of the document: “XML Schema Part 2: Datatypes”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- HTML 4.01-Spezifikation
- German translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translators: Stefan Mintert, Christine Kühnel, Stefan Schumacher.
- XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language (Zweite Auflage), Eine Neuformulierung von HTML in XML 1.0
- German translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translators: Judith Muhr, Stefan Mintert.
- XML Linking Language (XLink) Version 1.0
- German translation of the document: “XML Linking Language (XLink) Version 1.0”. Translators: Daniel Hinz, Stefan Mintert, Axel Wienberg.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Zweite Auflage)
- German translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Second Edition)”. Translator: Stefan Mintert.
- HTML 4.01-Spezifikation
- German translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translators: Stefan Mintert, Christine Kühnel, Stefan Schumacher.
- XML Information Set
- German translation of an earlier version of the document: “XML Information Set”. Translator: Stefan Schumacher.
- Namensräume in XML
- German translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: Stefan Schumacher.
- Namenräume in XML 1.1
- German translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.1”. Translator: Stefan Schumacher.
- RDFa Core 1.1
- German translation of the document: “RDFa Core 1.1”. Translator: Stefan Schumacher.
- RDFa Lite 1.1
- German translation of the document: “RDFa Lite 1.1”. Translator: Stefan Schumacher.
- Mobile SVG-Profile: SVG Tiny und SVG Basic
- German translation of the document: “
Mobile SVG Profiles: SVG Tiny and SVG Basic
”. Translator: Stefan Schumacher.
- XHTML™ Basic
- German translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: Stefan Schumacher.
- XHTML™ Basic 1.1
- German translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic 1.1”. Translator: Stefan Schumacher.
- XHTML+RDFa 1.1
- German translation of the document: “XHTML+RDFa 1.1”. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Base
- German translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Base (Zweite Auflage)
- German translation of the document: “XML Base (Second Edition)”. Translator: Stefan Schumacher.
- XML-Ereignisse (XML Events)
- German translation of the document: “XML Events”. Translator: Stefan Schumacher.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- Directrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG) 2.0
- Portuguese translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translators: Susana Dionísio, Teresa Cruz, Jorge Fernandes.
- Bahasa Ontologi Web OWL 2 - Dokumen Ikhtisar
- Indonesian translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Document Overview”. Translator: Syarif Achmad.
- L'ensemble d'information XML
- French translation of an earlier version of the document: “XML Information Set”. Translator: Sylvain Bilodeau.
- OWL Język Ontologii Sieciowej Przewodnik
- Polish translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: Sylwia Tesarska.
Translations by Tampere University of Technology, Hypermedia Laboratory, W3C Finnish Office
- Verkkosisällön saavutettavuusohjeet (WCAG) 2.0
- Authorized Finnish translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: Tampere University of Technology, Hypermedia Laboratory, W3C Finnish Office.
- Directrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG) 2.0
- Portuguese translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translators: Susana Dionísio, Teresa Cruz, Jorge Fernandes.
Translations by The Bartiméus Accessibility Foundation
- Richtlijnen voor Toegankelijkheid van Webcontent (WCAG) 2.0
- Authorized Dutch translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: The Bartiméus Accessibility Foundation.
Translations by The Delta Centre - The National Centre for Accessibility and Participation for Persons with Disabilities in Norway
- Retningslinjer for tilgjengelig webinnhold (WCAG) 2.0
- Authorized Norwegian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: The Delta Centre - The National Centre for Accessibility and Participation for Persons with Disabilities in Norway.
- XSL Transformations (XSLT) Version 1.0
- German translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translators: Jens Thiemann, Thomas Klute.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation of the document: “XML Schema Part 1: Structures”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation of the document: “XML Schema Part 2: Datatypes”. Translators: Toby Baier, Michael Ebert, Mario Jeckle, Andreas Geissel, Nik Klever, Elke Meier, Sebastian Werner.
Translations by Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores
- Conjunto de información XML (Segunda edición)
- Spanish translation of the document: “XML Information Set (Second Edition)”. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Espacios de nombres en XML 1.1
- Spanish translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.1”. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Web Services Addressing 1.0 - Core
- Spanish translation of the document: “Web Services Addressing 1.0 - Core”. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- XML Inclusions (XInclude) Versión 1.0
- Spanish translation of the document: “XML Inclusions (XInclude) Version 1.0”. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Enlaces de la Especificación de Gestión de Claves XML (XKMS 2.0)
- Spanish translation of the document: “XML Key Management Specification (XKMS 2.0)”. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- xml:id Versión 1.0
- Spanish translation of the document: “xml:id Version 1.0”. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Tên miền không gian trong XML 1.0 (Xuất bản lần thứ Hai)
- Vietnamese translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)”. Translator: Trần Duy Hoàng.
Translations by UN Information Center
- Руководство по обеспечению доступности веб-контента (WCAG) 2.0
- Authorized Russian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Lead Translation Organization: UN Information Center.
- Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web
- Italian translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Michelangelo Bottura, Vanni Bertini, Maria Cristina Giavoni, Annalisa Cichella, Adelmo Taddei.
Translations by W3CHINA.ORG Open Translation Project
- OWL Web本体语言 指南
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 倪跃 (Yue Ni).
- OWL Web本体语言概述
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translators: W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 兰煜峰 (Yufeng Lan).
- 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
- Chinese, Simplified translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 刘升平 (Shengping Liu), 武浩 (Hao Wu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation of the document: “RDF Primer”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
- Característica de Medios de 'view-mode'
- Argentinian Spanish translation of the document: “The 'view-mode' Media Feature”. Translators: Carla Dawson, Wanda Anglin.
- Langage d'Intégration Multimédias Synchronisés (SMIL 2.0)
- French translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.0) Specification”. Translators: Gaëlle Féat, Wilfried Pâris, Alexandre Rodière.
- XHTML™ Basico 1.1
- Brazilian Portuguese translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic 1.1”. Translator: Willer Gomes Junior.
- Spécification de la Traversée d'Éléments
- French translation of the document: “Element Traversal Specification”. Translator: Xavier Lacot.
- Mesure des durées de Navigation
- French translation of the document: “Navigation Timing”. Translator: Xavier Lacot.
- Cadre de Description des Ressources (Resource Description Framework ou RDF) : Concepts et Syntaxe Abstraite
- French translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translator: Xavier Lacot.
- Évènements XML
- French translation of the document: “XML Events”. Translator: Xavier Lacot.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- Especificación HTML 4.01
- Galician translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: Xosé Calvo.
- XML Base
- Spanish translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translators: Yesenia Moreno, Pedro Silva.
- Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.0
- Chinese, Simplified translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translators: Dengfeng Yao, Yunfeng Qiu.
- OWL Guide
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: Yushi Komachi.
- OWL Overview
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translator: Yushi Komachi.
- OWL Reference
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Reference”. Translator: Yushi Komachi.
- OWL Semantics and Abstract Syntax
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax”. Translator: Yushi Komachi.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translators: Lucas Fournier, Stéphane Bonhomme, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Hubert Borderiou, Yves Bazin, Xavier Legalles, Lionel Fiol, Olivier Collioud.
- Langage XML Path (XPath)
- French translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translators: Yves Bazin, Jean-Jacques Thomasson.
- Transformations XSL (XSLT) Version 1.0
- French translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translators: Yves Bazin, Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari.
- Kaskadowe arkusze stylów - Poziom 1
- Polish translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: Łukasz Piwko.
- Selektory poziom 3
- Polish translation of the document: “Selectors Level 3”. Translator: Łukasz Piwko.
- Moduł kolorów CSS 3
- Polish translation of the document: “CSS Color Module Level 3”. Translator: Łukasz Piwko.
Translations by Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos)
- Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Παγκόσμιου Ιστού 1.0
- Greek translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Γιώργος Θεοχάρης (Giorgos Theocharis), Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos).
Translations by Γιώργος Θεοχάρης (Giorgos Theocharis)
- Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Παγκόσμιου Ιστού 1.0
- Greek translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translators: Γιώργος Θεοχάρης (Giorgos Theocharis), Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos).
Translations by Александр Савенков (Alexander Savenkov)
- XHTML™ Basic
- Russian translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
Translations by Геннадий Берман (Gennadiy Berman)
- XML Информационный набор (второе издание)
- Russian translation of the document: “XML Information Set (Second Edition)”. Translator: Геннадий Берман (Gennadiy Berman).
- Пространства имен в ХМЛ 1.0 (третье издпние)
- Russian translation of the document: “Namespaces in XML 1.0 (Third Edition)”. Translator: Геннадий Берман (Gennadiy Berman).
- XML-схема, часть 0: основные понятия
- Russian translation of an earlier version of the document: “XML Schema Part 0: Primer”. Translator: Геннадий Берман (Gennadiy Berman).
Translations by Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev)
- Модуль Пространств имен CSS
- Russian translation of the document: “CSS Namespaces Module”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Спецификация Обхода Элемента
- Russian translation of the document: “Element Traversal Specification”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Пространства имен в XML 1.1 (Второе издание)
- Russian translation of the document: “Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- OWL 2, Язык Веб-онтологий. Общий обзор документа
- Russian translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Document Overview”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Связывание таблиц стилей с документами XML 1.0 (Второе издание)
- Russian translation of the document: “Associating Style Sheets with XML documents 1.0 (Second Edition)”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ 1.1 - XHTML на базе модулей - Второе издание
- Russian translation of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML - Second Edition”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ Basic 1.1 - Второе Издание
- Russian translation of the document: “XHTML™ Basic 1.1 - Second Edition”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Модуль Простору імен CSS
- Ukrainian translation of the document: “CSS Namespaces Module”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Специфікація Обходу Елемента
- Ukrainian translation of the document: “Element Traversal Specification”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Простір імен у XML 1.0 (третє видання)
- Ukrainian translation of the document: “Namespaces in XML 1.0 (Third Edition)”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- Простір імен в XML 1.1 (Друге видання)
- Ukrainian translation of the document: “Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- OWL 2, Мова Веб-онтологій. Загальний огляд документу
- Ukrainian translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Document Overview”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ 1.1 - XHTML на базі модулів - Друге видання
- Ukrainian translation of the document: “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML - Second Edition”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XHTML™ Basic 1.1 - Второе Издание
- Ukrainian translation of the document: “XHTML™ Basic 1.1 - Second Edition”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
- XML Base (Друге Видання)
- Ukrainian translation of the document: “XML Base (Second Edition)”. Translator: Дмитрий Зайцев (Dmitry Zajtcev).
Translations by Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina)
- Tайминг навигации
- Russian translation of the document: “Navigation Timing”. Translator: Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina).
- OWL, язык веб-онтологий. Руководство
- Russian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina).
- OWL, язык веб-онтологий. Краткий обзор
- Russian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translator: Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina).
Translations by Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky)
- OWL Язык Сетевых онтологий, Варианты использования и требования
- Russian translation of the document: “OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements”. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
- Среда Описания Ресурса (RDF): Понятия и Абстрактный Синтаксис
- Russian translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
Translations by Игорь Долотин (Igor Dolotin)
- SOAP Версия 1.2 Часть 0: Учебник для начинающих
- Russian translation of the document: “SOAP Version 1.2 Part 0: Primer”. Translator: Игорь Долотин (Igor Dolotin).
Translations by Лука Станисављевић (Luka Stanisavljevic)
- XHTML™ 1.0 Отворени хипертекстуални знаковни језик (друго издање)
- Serbian Cyrillic translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translator: Лука Станисављевић (Luka Stanisavljevic).
Translations by Наталія Панченко (Nataly Panchenko)
- Простір імен в XML
- Ukrainian translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: Наталія Панченко (Nataly Panchenko).
Translations by Олег Ткаченко (Oleg Tkachenko)
- Язык XML Path (XPath), версия 1.0
- Russian translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: Олег Ткаченко (Oleg Tkachenko).
Translations by Радик Усманов (Radik Usmanov)
- Спецификация HTML 3.2
- Russian translation of the document: “HTML 3.2 Reference Specification”. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Пространства имен в XML
- Russian translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Расширяемый язык разметки (XML) 1.0 (вторая редакция)
- Russian translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Second Edition)”. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Язык XML Path (XPath), версия 1.0
- Russian translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Язык преобразований XSL (XSLT), версия 1.0
- Russian translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
Translations by Сергей Сергиенко (Sergey Sergienko)
- xml:id, Версия 1.0
- Russian translation of the document: “xml:id Version 1.0”. Translator: Сергей Сергиенко (Sergey Sergienko).
- xml:id, Версія 1.0
- Ukrainian translation of the document: “xml:id Version 1.0”. Translator: Сергей Сергиенко (Sergey Sergienko).
Translations by Сергей Щербак (Sergey Shcherbak)
- Язык запросов SPARQL для RDF
- Russian translation of the document: “SPARQL Query Language for RDF”. Translator: Сергей Щербак (Sergey Shcherbak).
- Протокол SPARQL для RDF
- Russian translation of the document: “SPARQL Protocol for RDF”. Translator: Сергей Щербак (Sergey Shcherbak).
Translations by Тарас Склепко (Taras Sklepko)
- Мобильные профили SVG: SVG Tiny и SVG Basic
- Russian translation of the document: “
Mobile SVG Profiles: SVG Tiny and SVG Basic
”. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- XML Base (второе издание)
- Russian translation of the document: “XML Base (Second Edition)”. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (друге видання)
- Ukrainian translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
- Розширювана Мова Розмітки (Extensible Markup Language - XML) 1.1 (Друге видання)
- Ukrainian translation of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)”. Translator: Тарас Склепко (Taras Sklepko).
Translations by Трифон Статков (Triphon Statkoff)
- Cascading Style Sheets, ниво 1
- Bulgarian translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: Трифон Статков (Triphon Statkoff).
Translations by سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi)
- سند مدل شیء (DOM) خصوصيات سبك سطح 2
- Farsi translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification”. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- فضاهای نامی در XML 1.0 (ویرایش دوم)
- Farsi translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)”. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- فضاهای نامی در XML 1.1 (ویرایش دوم)
- Farsi translation of the document: “Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)”. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- پروتکل SPARQL برای RDF
- Farsi translation of the document: “SPARQL Protocol for RDF”. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- ساختار XML نتایج جستجوی SPARQL
- Farsi translation of the document: “SPARQL Query Results XML Format”. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- XHTML™ 1.0 زبان نشانه گذاری ابر متن توسعه پذیر (ویرایش دوم)
- Farsi translation of the document: “XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)”. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
Translations by भावात्मज सेठ (Bhavatmaj Seth)
- गणितीय मार्कअप भाषा (MathML) संस्करण 2.0 (द्वितीय संस्करण)
- Hindi translation of the document: “Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0 (Second Edition)”. Translator: भावात्मज सेठ (Bhavatmaj Seth).
Translations by どら猫本舗 (Yoshito Teramoto)
- オーサリングツール アクセシビリティガイドライン 1.0
- Japanese translation of the document: “Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- 文書オブジェクトモデル (DOM) 第 1 水準 仕様書
- Japanese translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XML情報セット (第2版)
- Japanese translation of the document: “XML Information Set (Second Edition)”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XML名前空間 1.1
- Japanese translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML 1.1”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- ルビ注釈
- Japanese translation of the document: “Ruby Annotation”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- SMIL (同期マルチメディア統合言語) 1.0 仕様書
- Japanese translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XHTML™ 1.0: 拡張可能ハイパーテキストマークアップ言語 - XML 1.0 による HTML4 の再定式化
- Japanese translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XHTML™ ベーシック
- Japanese translation of an earlier version of the document: “XHTML™ Basic”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XML パス言語 (XPath) Version 1.0
- Japanese translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XML Path Language (XPath) バージョン 1.0
- Japanese translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: インフォテリア株式会社.
- XSL Transformations (XSLT) バージョン 1.0
- Japanese translation of the document: “XSL Transformations (XSLT) Version 1.0”. Translator: インフォテリア株式会社.
Translations by 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna)
- 言語方言からの資源記述収集(GRDDL)
- Japanese translation of the document: “Gleaning Resource Descriptions from Dialects of Languages (GRDDL)”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWLウェブ・オントロジー言語 ガイド
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWLウェブ・オントロジー言語 概要
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWLウェブ・オントロジー言語 リファレンス
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Reference”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWLウェブ・オントロジー言語 セマンティクスおよび抽象構文
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWLウェブ・オントロジー言語 テストケース
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Test Cases”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWLウェブ・オントロジー言語 ユースケースおよび要件
- Japanese translation of the document: “OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDF(Resource Description Framework): 概念および抽象構文
- Japanese translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDF入門
- Japanese translation of the document: “RDF Primer”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDF語彙記述言語1.0: RDFスキーマ
- Japanese translation of the document: “RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDF/XML構文仕様(改訂版)
- Japanese translation of the document: “RDF/XML Syntax Specification (Revised)”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
Translations by 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna)
- メディア・クエリ
- Japanese translation of the document: “Media Queries”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- メディア資源のオントロジー1.0
- Japanese translation of the document: “Ontology for Media Resources 1.0”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL 2ウェブ・オントロジー言語 ドキュメント概要
- Japanese translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Document Overview”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL 2ウェブ・オントロジー言語 入門
- Japanese translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Primer”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL 2ウェブ・オントロジー言語 クィック・リファレンス・ガイド
- Japanese translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Quick Reference Guide”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- 発音辞書仕様(PLS)バージョン1.0
- Japanese translation of the document: “Pronunciation Lexicon Specification (PLS) Version 1.0”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDFa Lite 1.1
- Japanese translation of the document: “RDFa Lite 1.1”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- SKOSリファレンス
- Japanese translation of the document: “SKOS Simple Knowledge Organization System Reference”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDF用クエリ言語SPARQL
- Japanese translation of the document: “SPARQL Query Language for RDF”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDF用SPARQLプロトコル
- Japanese translation of the document: “SPARQL Protocol for RDF”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- SPARQLクエリ結果XMLフォーマット
- Japanese translation of the document: “SPARQL Query Results XML Format”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- SPARQL 1.1概要
- Japanese translation of the document: “SPARQL 1.1 Overview”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- 音声合成マークアップ言語(SSML)バージョン1.1
- Japanese translation of the document: “Speech Synthesis Markup Language (SSML) Version 1.1”. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Web本体语言 指南
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 倪跃 (Yue Ni).
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation of the document: “RDF Primer”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
- OWL Web本体语言概述
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translators: W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 兰煜峰 (Yufeng Lan).
- HTML 4.01 仕様書
- Japanese translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: 内田 明.
- OWL Web本体语言 指南
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 倪跃 (Yue Ni).
- OWL Web本体语言概述
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translators: W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 兰煜峰 (Yufeng Lan).
- 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
- Chinese, Simplified translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 刘升平 (Shengping Liu), 武浩 (Hao Wu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation of the document: “RDF Primer”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
- Web内容可访问性指南 1.0
- Chinese, Simplified translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: 吴隽辰 (Junchen Wu).
- SKOS 简单知识组织系统参考
- Chinese, Simplified translation of the document: “SKOS Simple Knowledge Organization System Reference”. Translators: 喻菲 (Yu Fei), 范炜 (Fan Wei).
Translations by 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi)
- Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) 仕様書
- Japanese translation of the document: “The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0)
Specification”. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- Element Traversal 仕様 日本語訳
- Japanese translation of the document: “Element Traversal Specification”. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- High Resolution Time — 高精度計時
- Japanese translation of the document: “High Resolution Time”. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- XML 1.0 名前空間
- Japanese translation of the document: “Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)”. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- Navigation Timing — ナビゲーションの計時
- Japanese translation of the document: “Navigation Timing”. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- SMIL アニメーション
- Japanese translation of the document: “SMIL Animation”. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- SVG Tiny 1.2 仕様
- Japanese translation of the document: “Scalable Vector Graphics (SVG) Tiny 1.2 Specification”. Translator: 広瀬行夫 (Hirose Yukio).
- Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 仕様
- Japanese translation of the document: “Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification”. Translator: 広瀬行夫 (Yukio Hirose).
- Mobile SVG プロファイル:SVG Tiny と SVG Basic
- Japanese translation of the document: “
Mobile SVG Profiles: SVG Tiny and SVG Basic
”. Translator: 広瀬行夫 (Yukio Hirose).
- OWL Web本体语言参考
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Reference”. Translators: 徐 乐 (Le Xu), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- XML1.0 可擴展標記語言 (於一九九八年二月十日之推薦標準)
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translators: 徐子淵 (Kevin Hsu), 梁中平 (Liang Chung-Ping).
- OWL Web本体语言 指南
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 倪跃 (Yue Ni).
- 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
- Chinese, Simplified translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 刘升平 (Shengping Liu), 武浩 (Hao Wu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation of the document: “RDF Primer”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
- XML信息集
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “XML Information Set”. Translator: 徐涵 (Collin Hsu).
- XML Events, XML のためのイベント構文
- Japanese translation of the document: “XML Events”. Translator: 恩田 葉子 (Yoko Onda).
- OWL2 Web本体语言新特性与原理:W3C推荐标准
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language New Features and Rationale”. Translators: 蔡庆河 (Qinghe Cai), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- OWL2 Web本体语言文档概述
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Document Overview”. Translators: 蔡庆河 (Qinghe Cai), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- OWL2 Web本体语言快速参考指南
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Quick Reference Guide”. Translators: 蔡庆河 (Qinghe Cai), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- OWL Web本体语言参考
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL Web Ontology Language Reference”. Translators: 徐 乐 (Le Xu), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation of the document: “RDF Primer”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
- XML命名空间
- Chinese, Simplified translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
- XML命名空間
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
Translations by 村田 真 WG3/XML-SWG (主査: 村田 真)
- XML 名前空間
- Japanese translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translator: 村田 真 WG3/XML-SWG (主査: 村田 真).
- 文档对象模型 (DOM) 级别 2 样式规范
- Chinese, Simplified translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification”. Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).
- 文档对象模型 (DOM) 级别2 视图 规范
- Chinese, Simplified translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification”. Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).
Translations by 梁中平 (Liang Chung-Ping)
- XML1.0 可擴展標記語言 (於一九九八年二月十日之推薦標準)
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translators: 徐子淵 (Kevin Hsu), 梁中平 (Liang Chung-Ping).
- XML Base
- Japanese translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translator: 椙村 敦史.
- 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
- Chinese, Simplified translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 刘升平 (Shengping Liu), 武浩 (Hao Wu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
Translations by 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center)
- XHTML™ 1.0: 可扩展超文本标记语言 用XML 1.0重新形成的HTML 4
- Chinese, Simplified translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XHTML™ 1.0: 可擴展超文本標記語言 用XML 1.0重新形成的HTML 4
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XML Base
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “XML Base”. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- 동기화 멀티미디어 통합 언어 (SMIL) 1.0 명세서
- Korean translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- オーサリングツールアクセシビリティガイドライン 1.0
- Japanese translation of the document: “Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: 益子 貴寛.
Translations by 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka)
- CSS 名前空間モジュール
- Japanese translation of the document: “CSS Namespaces Module”. Translator: 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka).
- セレクタ Level 3
- Japanese translation of the document: “Selectors Level 3”. Translator: 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka).
- CSS カラーモジュール Level 3
- Japanese translation of the document: “CSS Color Module Level 3”. Translator: 矢倉 眞隆 (Yakura Masataka).
- オーサリング・ツールのアクセシビリティ指針 1.0
- Japanese translation of the document: “Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: 石川 准 (監訳).
- Web コンテンツ・アクセシビリティに関する指針 1.0
- Japanese translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: 石川 准 (監訳).
- OWL Web本體語言 指南
- Chinese, Traditional translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- OWL Web本體語言概述
- Chinese, Traditional translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- 資源描述框架(RDF):概念與抽象語法
- Chinese, Traditional translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- Web內容可訪問性指南 1.0
- Chinese, Traditional translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- SKOS 简单知识组织系统参考
- Chinese, Simplified translation of the document: “SKOS Simple Knowledge Organization System Reference”. Translators: 喻菲 (Yu Fei), 范炜 (Fan Wei).
- OWL2 Web本体语言新特性与原理:W3C推荐标准
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language New Features and Rationale”. Translators: 蔡庆河 (Qinghe Cai), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- OWL2 Web本体语言文档概述
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Document Overview”. Translators: 蔡庆河 (Qinghe Cai), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- OWL2 Web本体语言快速参考指南
- Chinese, Simplified translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language Quick Reference Guide”. Translators: 蔡庆河 (Qinghe Cai), 曾新红 (Xinhong Zeng).
- 同步多媒体合成语言(SMIL) 1.0 规范
- Chinese, Simplified translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- XML1.0 可扩展标记语言1.0 (于一九九八年二月十日之推荐标准)
- Chinese, Simplified translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- XML 1.0 (Second Edition) 可扩展标记语言第二版 (于二零零零年十月六日之推荐标准)
- Chinese, Simplified translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Second Edition)”. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- 同步多媒体合成語言(SMIL) 1.0 規范
- Chinese, Traditional translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- 可擴展標記語言(XML)1.0(第二版)
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Second Edition)”. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
- Chinese, Simplified translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 刘升平 (Shengping Liu), 武浩 (Hao Wu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation of the document: “RDF Primer”. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
Translations by 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki)
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (第四版)
- Japanese translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fourth Edition)”. Translator: 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki).
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (第五版)
- Japanese translation of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition)”. Translator: 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki).
- Extensible Markup Language (XML) 1.1 (第二版)
- Japanese translation of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)”. Translator: 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki).
- XML命名空间
- Chinese, Simplified translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
- XML 链接语言(XLink) 版本 1.0
- Chinese, Simplified translation of the document: “XML Linking Language (XLink) Version 1.0”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer element() 模式
- Chinese, Simplified translation of the document: “XPointer element() Scheme”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer 架构
- Chinese, Simplified translation of the document: “XPointer Framework”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer xmlns() 模式
- Chinese, Simplified translation of the document: “XPointer xmlns() Scheme”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XML路径语言版本1.0
- Chinese, Simplified translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XML命名空間
- Chinese, Traditional translation of an earlier version of the document: “Namespaces in XML”. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
- XML 鏈接語言(XLink) 版本 1.0
- Chinese, Traditional translation of the document: “XML Linking Language (XLink) Version 1.0”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer element() 模式
- Chinese, Traditional translation of the document: “XPointer element() Scheme”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer 架構
- Chinese, Traditional translation of the document: “XPointer Framework”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer xmlns() 模式
- Chinese, Traditional translation of the document: “XPointer xmlns() Scheme”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XML路徑語言版本1.0
- Chinese, Traditional translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification
- Japanese translation of the document: “Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification”. Translator: 電子ネットワーク協議会.
Translations by 高村 吉一 (Yoshikazu Takamura)
- CSSに対応するMathMLの概要書
- Japanese translation of the document: “A MathML for CSS Profile”. Translator: 高村 吉一 (Yoshikazu Takamura).
- 文字に対するXML実体の定義
- Japanese translation of the document: “XML Entity Definitions for Characters”. Translator: 高村 吉一 (Yoshikazu Takamura).
- XPointer element() Scheme
- Korean translation of the document: “XPointer element() Scheme”. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- XPointer Framework
- Korean translation of the document: “XPointer Framework”. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- XPointer xmlns() Scheme
- Korean translation of the document: “XPointer xmlns() Scheme”. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- 웹 콘텐츠 접근성 지침 2.0
- Korean translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Translator: 박영식 (Youngshik Park).
Translations by 연세대학교 (Yonsei University)
- 자원 기술 프레임워크 (RDF) 모델과 문법 명세
- Korean translation of the document: “Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification”. Translator: 연세대학교 (Yonsei University).
- OWL 2 웹 온톨로지 언어의 새로운 특성과 원리
- Korean translation of the document: “OWL 2 Web Ontology Language New Features and Rationale”. Translator: 이명진 (Myungjin Lee).
- CSS1 명세
- Korean translation of the document: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- HTML 4.01 명세
- Korean translation of the document: “HTML 4.01 Specification”. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- XHTML 1.0: 확장 하이퍼텍스트 마크업언어: Extensible HyperText Markup Language, HTML 4를 XML 1.0 안에서 재 구성 한 것임
- Korean translation of an earlier version of the document: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- 확장 마크업 언어(XML) 1.0
- Korean translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
The query results rely on the following RDF files: tr.rdf, Trans2005.rdf, Trans2006.rdf, Trans2007.rdf, Trans2008.rdf, Trans2009.rdf, Trans2010.rdf, Trans2011.rdf, Trans2012.rdf, Trans2013.rdf, TransTo2004.rdf, extras.rdf, langInfo.rdf, translators.rdf, docGroups.rdf, recs.rdf, commented.rdf, deadDucks.rdf, and extraControls.rdf.
Copyright © 1994-2013
W3C (MIT ,
ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply. Your interactions with
this site are in accordance with our public and
Member privacy statements.