W3C Icon, linked to the W3C Home page | Translations home page | Advanced search for translations

Hebrew Translations of W3C Documents
( תרגום לעברית של מסמכי W3C)


הנחיות להנגשת תכני אתרי אינטרנט 1.0
Translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Translator: גילה גרטל- חסון (Gila Gertel-Hasson).
שאלות נפוצות: הצהרות קידוד תווי CSS
Translation of the document: “FAQ: CSS Character Encoding Declarations”. Translator: WTB Language Group.
מה שאתם צריכים לדעת לגבי האלגוריתם הדו-כיווני וסימון פנימי
Translation of the document: “What you need to know about the bidi algorithm and inline markup”. Translators: Oleg Gaivoronsky, Katerina Shechtman.
WAI נגישות ברשת
Translation of the document: “WAI Flyer”. Translator: מישל ברקוביאר (Michel Bercovier).
נקודת התחלה בנגישות ברשת
Translation of the document: “Getting Started: Making a Web Site Accessible”. (No translators specified)
עצות חפוזות ליצירת אתרים נגישים
Translation of the document: “Quick Tips To Make Accessible Web Sites”. Translator: ניר דגן (Nir Dagan).
החלפה לתקנים של הרשת
Translation of the document: “Web Standards Switch”. Translator: אורי ברקוביאר (Ouri Bercovier).
XML בעשר נקודות
Translation of the document: “XML in 10 Points”. Translator: מישל ברקוביאר (Michel Bercovier).

The query results rely on the following RDF files: tr.rdf, Trans2005.rdf, Trans2006.rdf, Trans2007.rdf, Trans2008.rdf, TransTo2004.rdf, extras.rdf, langInfo.rdf, translators.rdf, docGroups.rdf, recs.rdf, commented.rdf, deadDucks.rdf, and extraControls.rdf.

Valid XHTML 1.0! Valid CSS1! Unicode Encoded icon, from unicode.org RDF Powered!