<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet href='http://www.w3.org/2000/08/w3c-synd/style.css' type='text/css'?>
<rdf:RDF xmlns:rdf='http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#' xmlns='http://purl.org/rss/1.0/' xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/'>
  <channel rdf:about=''>
    <title>Translations of World Wide Consortium Technical Reports</title>
    <description>The working language of the W3C is US English and the official version of a W3C document is the US
English language version at the W3C site. However, the W3C tries to reach as many people and organizations around
the world as possible by also managing the translations of the specifications. This is based on a community
effort of volounter translators from around the World.</description>
    <link>http://www.w3.org/Consortium/Translation/</link>
    <dc:date>2012-02-10T14:34:00+00:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-when-lang-neg-en-uk-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-when-lang-neg-en-ru-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#serving-xhtml-uk-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#serving-xhtml-ru-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-display-capabilities-en-uk-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-display-capabilities-en-ru-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#O-time-en-uk-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#O-time-en-ru-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-date-format-en-uk-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-date-format-en-ru-20120304'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#inaccessible-sv-20120204'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#inaccessible-fr-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#inaccessible-pt-br-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#lld_datasets-es-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#xml-id-uk-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#xml-id-ru-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#xhtml11-de-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#css3-selectors-pl-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#css3-selectors-pt-br-20120131'/>
        <rdf:li rdf:resource='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#i18n-quictips-sv-20120124'/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-when-lang-neg-en-uk-20120304'>
    <title>Ukrainian translation of the W3C document “FAQ: When to use language negotiation”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Ukrainian translation of the W3C document “FAQ: When to use language negotiation” under the title Коли слід використовувати узгодження мови.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg.uk.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>uk</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-when-lang-neg-en-ru-20120304'>
    <title>Russian translation of the W3C document “FAQ: When to use language negotiation”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Russian translation of the W3C document “FAQ: When to use language negotiation” under the title Когда следует использовать language negotiation (согласование языка).</description>
    <link>http://www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg.ru.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>ru</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#serving-xhtml-uk-20120304'>
    <title>Ukrainian translation of the W3C document “Serving HTML &amp;amp; XHTML”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Ukrainian translation of the W3C document “Serving HTML &amp;amp; XHTML” under the title Обслуговування HTML та XHTML.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/articles/serving-xhtml/Overview.uk.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>uk</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#serving-xhtml-ru-20120304'>
    <title>Russian translation of the W3C document “Serving HTML &amp;amp; XHTML”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Russian translation of the W3C document “Serving HTML &amp;amp; XHTML” under the title Обслуживание HTML и XHTML.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/articles/serving-xhtml/Overview.ru.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>ru</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-display-capabilities-en-uk-20120304'>
    <title>Ukrainian translation of the W3C document “Display capabilities”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Ukrainian translation of the W3C document “Display capabilities” under the title Можливості відображення.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/questions/qa-display-capabilities.uk.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>uk</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-display-capabilities-en-ru-20120304'>
    <title>Russian translation of the W3C document “Display capabilities”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Russian translation of the W3C document “Display capabilities” under the title Возможности отображения.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/questions/qa-display-capabilities.ru.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>ru</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#O-time-en-uk-20120304'>
    <title>Ukrainian translation of the W3C document “Dates and Time”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Ukrainian translation of the W3C document “Dates and Time” under the title Дати та час.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/O-time.uk.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>uk</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#O-time-en-ru-20120304'>
    <title>Russian translation of the W3C document “Dates and Time”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Russian translation of the W3C document “Dates and Time” under the title Даты и время.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/O-time.ru.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>ru</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-date-format-en-uk-20120304'>
    <title>Ukrainian translation of the W3C document “Date formats”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Ukrainian translation of the W3C document “Date formats” under the title Формати дати.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/questions/qa-date-format.uk.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>uk</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#qa-date-format-en-ru-20120304'>
    <title>Russian translation of the W3C document “Date formats”</title>
    <description>Александр Шлапак (Alexandr Shlapak) published a Russian translation of the W3C document “Date formats” under the title Формати даты.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/questions/qa-date-format.ru.php</link>
    <dc:date>2012-03-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>ru</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#inaccessible-sv-20120204'>
    <title>Swedish translation of the W3C document “Contacting Organizations about Inaccessible Websites”</title>
    <description>Olle Olsson published a Swedish translation of the W3C document “Contacting Organizations about Inaccessible Websites” under the title Kontakta organisationer om otillgängliga webbplatser.</description>
    <link>http://www.w3c.se/resources/office/translations/wai/users/inaccessible.sv.xhtml</link>
    <dc:date>2012-02-04T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>sv</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#inaccessible-fr-20120131'>
    <title>French translation of the W3C document “Contacting Organizations about Inaccessible Websites”</title>
    <description>Association BrailleNet published a French translation of the W3C document “Contacting Organizations about Inaccessible Websites” under the title Contacter des organisations à propos de l'inaccessibilité de leur site Web.</description>
    <link>http://www.braillenet.org/accessibilite/wcag20/inaccessible.html</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>fr</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#inaccessible-pt-br-20120131'>
    <title>Brazilian Portuguese translation of the W3C document “Contacting Organizations about Inaccessible Websites”</title>
    <description>Reinaldo Ferraz published a Brazilian Portuguese translation of the W3C document “Contacting Organizations about Inaccessible Websites” under the title Como contatar organizações sobre websites inacessíveis.</description>
    <link>http://www.w3c.br/pub/Materiais/PublicacoesW3C/websites-inacessiveis.htm</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>pt-br</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#lld_datasets-es-20120131'>
    <title>Spanish translation of the W3C document “Library Linked Data Incubator Group: Datasets, Value Vocabularies, and Metadata Element Sets”</title>
    <description>Juan Antonio Pastor Sánchez, Tomás Saorín published a Spanish translation of the W3C document “Library Linked Data Incubator Group: Datasets, Value Vocabularies, and Metadata Element Sets” under the title Grupo Incubadora de Datos Enlazados Bibliotecarios: Conjuntos de Datos, Vocabularios controlados y Conjuntos de Elementos de Metadatos.</description>
    <link>http://skos.um.es/Incubator/lld/XGR-lld-vocabdataset/</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>es</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#xml-id-uk-20120131'>
    <title>Ukrainian translation of the W3C document “xml:id Version 1.0”</title>
    <description>Сергей Сергиенко (Sergey Sergienko) published a Ukrainian translation of the W3C document “xml:id Version 1.0” under the title xml:id, Версія 1.0.</description>
    <link>http://wide-web.org/w3c-tr-uk/REC-xml-id-20050909.html</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>uk</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#xml-id-ru-20120131'>
    <title>Russian translation of the W3C document “xml:id Version 1.0”</title>
    <description>Сергей Сергиенко (Sergey Sergienko) published a Russian translation of the W3C document “xml:id Version 1.0” under the title xml:id, Версия 1.0.</description>
    <link>http://wide-web.org/w3c-tr-ru/REC-xml-id-20050909.html</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>ru</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#xhtml11-de-20120131'>
    <title>German translation of the W3C document “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML - Second Edition”</title>
    <description>Johann de Beer published a German translation of the W3C document “XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML - Second Edition” under the title XHTML™ 1.1 - Modulbasiertes XHTML – 2. Ausgabe.</description>
    <link>http://www.grayscaleservices.com/w3/de/xhtml11/</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>de</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#css3-selectors-pl-20120131'>
    <title>Polish translation of the W3C document “Selectors Level 3”</title>
    <description>Łukasz Piwko published a Polish translation of the W3C document “Selectors Level 3” under the title Selektory poziom 3.</description>
    <link>http://www.beautifulcode.pl/tlumaczenia/CSS3/selektory_CSS3.php</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>pl</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#css3-selectors-pt-br-20120131'>
    <title>Brazilian Portuguese translation of the W3C document “Selectors Level 3”</title>
    <description>Maurício Samy Silva published a Brazilian Portuguese translation of the W3C document “Selectors Level 3” under the title Seletores Nível 3.</description>
    <link>http://maujor.com/w3c/W3C-REC-Seletores-CSS3.html</link>
    <dc:date>2012-01-31T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>pt-br</dc:lang>
  </item>
  <item rdf:about='http://www.w3.org/2003/03/Translations/Archive.html#i18n-quictips-sv-20120124'>
    <title>Swedish translation of the W3C document “Internationalization Quick Tips for the Web”</title>
    <description>Olle Olsson published a Swedish translation of the W3C document “Internationalization Quick Tips for the Web” under the title Snabbtips för internationalisering av webben.</description>
    <link>http://www.w3.org/International/quicktips/Overview.sv.php</link>
    <dc:date>2012-01-24T00:00+00:00</dc:date>
    <dc:lang>sv</dc:lang>
  </item>
</rdf:RDF>

