W3C

Internationalization Tag Set (ITS) Version 2.0

W3C Last Call Working Draft 21 May 20 August 2013

This version:
http://www.w3.org/TR/2013/WD-its20-20130521/ http://www.w3.org/TR/2013/WD-its20-20130820/
Latest version:
http://www.w3.org/TR/its20/
Previous version:
http://www.w3.org/TR/2013/WD-its20-20130411/ http://www.w3.org/TR/2013/WD-its20-20130521/
Editors:
David Filip, University of Limerick
Shaun McCane, McCance, Invited Expert
Dave Lewis, TCD
Christian Lieske, SAP AG
Arle Lommel, DFKI
Jirka Kosek, UEP
Felix Sasaki, DFKI / W3C Fellow
Yves Savourel, ENLASO

This document is also available in these non-normative formats: ODD/XML document , self-contained zipped archive , and XHTML Diff markup to previous publication 2013-04-11 2013-05-21 .


Abstract

The technology described in this document - – the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 - – enhances the foundation to integrate automated processing of human language into core Web technologies. ITS 2.0 bears many commonalities with is its predecessor, ITS 1.0 but provides additional concepts that are designed to foster the automated creation and processing of multilingual Web content. ITS 2.0 focuses on HTML, XML-based formats in general, and can leverage processing based on the XML Localization Interchange File Format (XLIFF), as well as the Natural Language Processing Interchange Format (NIF).

Status of this Document

This section describes the status of this document at the time of its publication. Other documents may supersede this document. A list of current W3C publications and the latest revision of this technical report can be found in the W3C technical reports index at http://www.w3.org/TR/.

The technology described in this document - – the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 - – enhances the foundation to integrate automated processing of human language into core Web technologies. ITS 2.0 bears many commonalities with is predecessor, ITS 1.0 but provides additional concepts that are designed to foster the automated creation and processing of multilingual Web content. ITS 2.0 focuses on HTML, XML-based formats in general, and can leverage processing based on the XML Localization Interchange File Format (XLIFF), as well as the Natural Language Processing Interchange Format (NIF).

This document was published by the MultilingualWeb-LT Working Group as a Last Call Working Draft. The Last Call period ends 11 June 10 September 2013. The publication reflects changes made since the previous Last Call publication 6 December 2012 and the ordinary working draft 11 April 2013 . 21 May 2013. The Working Group expects to advance this document to Recommendation status (see W3C document maturity levels ).

All last call issues in the normative sections (from Section 3: Notation 3: Notation and Terminology to Section 8: Description 8: Description of Data Categories and Appendix A: References A: References to Appendix D: Schemas D: Schemas for ITS ) have been resolved. The As announced in the previous draft ,the other, non-normative sections contain only explanatory material and will be have been updated in a later working draft. with explanatory material. The Working Group encourages feedback until 11 June 10 September 2013.

Substantive changes during the first One substantive change was made that requires a third last call period are: a new regular expression definition for allowed characters , re-formulation of disambiguation data category draft: the conversion to "text analysis" , making directionality NIF was categorized as a non-normative feature (this was a normative again , removal of the ruby section , aligning ITS 2.0 translate feature in HTML5 with the HTML5 definition of previous draft ). The working group encourages especially feedback on this change from the attribute , defining default behaviour for Elements within Text in HTML5 . RDF community.

Since the ITS 2.0 test suite already has a high coverage for normative features of this specification, the Working Group expects to advance the specification directly to Proposed Recommendation status.

To give feedback send your comments to public-multilingualweb-lt-comments@w3.org . Use "Comment on ITS 2.0 specification WD" in the subject line of your email. The archives for this list are publicly available. See also issues discussed within the Working Group and the list of changes since the previous publication . publication.

Publication as a Last Call Working Draft does not imply endorsement by the W3C Membership. This is a draft document and may be updated, replaced or obsoleted by other documents at any time. It is inappropriate to cite this document as other than work in progress.

This document was produced by a group operating under the 5 February 2004 W3C Patent Policy . W3C maintains a public list of any patent disclosures made in connection with the deliverables of the group; that page also includes instructions for disclosing a patent. An individual who has actual knowledge of a patent which the individual believes contains Essential Claim(s) must disclose the information in accordance with section 6 of the W3C Patent Policy .

Table of Contents

1 Introduction
1.1 Relation to ITS 1.0 and New Principles Overview 1.1.1 Relation to
1.1.2 Ruby 1.1.3 New Principles

Appendices

A References
B Internationalization Tag Set (ITS) MIME Type
C Values for the Localization Quality Issue Type
D Schemas for ITS
E References (Non-Normative)
F Conversion to NIF (Non-Normative)
G Conversion NIF2ITS (Non-Normative)
G H List of ITS 2.0 Global Elements and Local Attributes (Non-Normative)
H I Revision Log (Non-Normative)
I J Acknowledgements (Non-Normative)

Go to the table of contents. 1 Introduction

This section is informative.

Go to the table of contents. 1.1 Overview

ITS 2.0 Content or software that is authored in one language (so-called source language) for one locale (e.g. the French-speaking part of Canada) is often made available in additional languages or adapted with regard to other cultural aspects. A prevailing paradigm for multilingual production in many cases encompasses three phases: internationalization, translation, and localization (see the W3C's Internationalization Q&A for more information related to these concepts).

From the viewpoints of feasibility, cost, and efficiency, it is important that the original material is suitable for downstream phases such as translation. This is achieved by appropriate design and development. The corresponding phase is referred to as internationalization. A proprietary XML vocabulary may be internationalized by defining special markup to specify directionality in mixed direction text.

During the translation phase, the meaning of a source language text is analyzed, and a target language text that is equivalent in meaning is determined. For example national or international laws may regulate linguistic dimensions like mandatory terminology or standard phrases in order to promote or ensure a translation's fidelity.

Although an agreed-upon definition of the localization phase is missing, this phase is usually seen as encompassing activities such as creating locale-specific content (e.g. adding a link for a country-specific reseller), or modifying functionality (e.g. to establish a fit with country-specific regulations for financial reporting). Sometimes, the insertion of special markup to support a local language or script is also subsumed under the localization phase. For example, people authoring in languages such as Arabic, Hebrew, Persian or Urdu need special markup to specify directionality in mixed direction text.

The technology described in this document – the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 addresses some of the challenges and opportunities related to add internationalization, translation, and localization. ITS 2.0 in particular contributes to concepts in the realm of metadata for internationalization, translation, and localization related to core Web content, technologies such as XML. ITS does for the benefit example assist in production scenarios, in which parts of localization, an XML-based document are to be excluded from translation. ITS 2.0 bears many commonalities with its predecessor, ITS 1.0 but provides additional concepts that are designed to foster enhanced automated processing – e.g. based on language technologies, and internationalization. The technology such as entity recognition – related to multilingual Web content.

Like ITS 1.0, ITS 2.0 specification both identifies concepts (such as “Translate”) that are important for internationalization and localization, “Translate” ), and defines implementations of these concepts (termed “ITS data categories”) as a set of elements and attributes called the Internationalization Tag Set (ITS) . The document provides implementations for HTML, serializations in NIF (NLP Interchange Format) , and provides definitions of ITS elements and attributes are provided in the form of XML Schema [XML Schema] and RELAX NG [RELAX NG] . This document aims (normative). Since one major step from ITS 1.0 to realize many of the ideas formulated in ITS 2.0 relates to coverage for HTML, ITS 2.0 also establishes a relationship between ITS markup and the various HTML flavors. Furthermore, ITS 2.0 Requirements document , in [ITS REQ] suggests when and how to leverage processing based on the XML Localization Interchange File Format ( [XLIFF 1.2] and [Localizable DTDs] [XLIFF 2.0] ), as well as the Natural Language Processing Interchange Format [NIF] .

Not all requirements listed there For the purpose of an introductory illustration, here is a series of examples related to the question, how ITS can indicate that certain parts of a document are addressed not intended for translation.

Example 1: Document in this document. Those which some content has to be left untranslated

In this document it is difficult to distinguish between those string elements that are not addressed here intended for translation and those that are either covered in [XML i18n BP] not to be translated. Explicit metadata is needed to resolve the issue.


"color: #000096"><resources>
  
"color: #000096"><section id="Homepage">
    
"color: #000096"><arguments>
      
"color: #000096"><string>page</string>
      
"color: #000096"><string>childlist</string>
    
"color: #000096"></arguments>
    
"color: #000096"><variables>
      
"color: #000096"><string>POLICY</string>
      
"color: #000096"><string>Corporate Policy</string>
    
"color: #000096"></variables>
    
"color: #000096"><keyvalue_pairs>
      
"color: #000096"><string>Page</string>
      
"color: #000096"><string>ABC Corporation - Policy Repository</string>
      
"color: #000096"><string>Footer_Last</string>
      
"color: #000096"><string>Pages</string>
      
"color: #000096"><string>bgColor</string>
      
"color: #000096"><string>NavajoWhite</string>
      
"color: #000096"><string>title</string>
      
"color: #000096"><string>List of Available Policies</string>
    
"color: #000096"></keyvalue_pairs>
  
"color: #000096"></section>

"color: #000096"></resources>

[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-1.xml (potentially ]

ITS proposes several mechanisms, which differ among others in an as yet unwritten best practice document on multilingual Web content), or may terms of the usage scenario/user types for which the mechanism is most suitable.

Example 2: Document that uses two different ITS mechanisms to indicate that some parts have to be addressed in left untranslated.

ITS provides two mechanisms to explicitly associate metadata with one or more pieces of content (e.g. XML nodes): a future version global ,rule-based approach as well as a local ,attribute-based approached. Here, for instance, a translateRule first specifies that only every second element inside keyvalue_pairs is intended for translation; later, an ITS translate attribute specifies that one of this specification. these elements is not to be translated.

"color: #000096"><resources xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="//arguments" translate="no"/>
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="//keyvalue_pairs/string[(position() mod 2)=1]" translate="no"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><section id="Homepage">
    
"color: #000096"><arguments>
      
"color: #000096"><string>page</string>
      
"color: #000096"><string>childlist</string>
    
"color: #000096"></arguments>
    
"color: #000096"><variables>
      
"color: #000096"><string its:translate="no">POLICY</string>
      
"color: #000096"><string>Corporate Policy</string>
    
"color: #000096"></variables>
    
"color: #000096"><keyvalue_pairs>
      
"color: #000096"><string>Page</string>
      
"color: #000096"><string>ABC Corporation - Policy Repository</string>
      
"color: #000096"><string>Footer_Last</string>
      
"color: #000096"><string>Pages</string>
      
"color: #000096"><string>bgColor</string>
      
"color: #000096"><string its:translate='no'>NavajoWhite</string>
      
"color: #000096"><string>title</string>
      
"color: #000096"><string>List of Available Policies</string>
    
"color: #000096"></keyvalue_pairs>
  
"color: #000096"></section>

"color: #000096"></resources>

[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-2.xml ]

Go to the table of contents. 1.1 Relation to 1.2 General motivation for going beyond ITS 1.0 and New Principles

1.1.1 Relation to

The basics of ITS 1.0 are simple:

  1. ITS 2.0 has the following relations Provide metadata (e.g. “Do not translate”) to ITS 1.0 [ITS 1.0] : assist internationalization-related processes

  2. It adopts and maintains Use XPath (so-called global approach ) to associate metadata with specific XML nodes (e.g. all elements named uitext ) or put the following principles from ITS 1.0: metadata straight onto the XML nodes themselves (so-called local approach )

  3. It adopts Work with a well-defined set of metadata categories or values (e.g. only the use values "yes" and "no" for certain data categories)

  4. Take advantage of existing metadata (e.g. terms already marked up with HTML markup such as dt )

This conciseness made real-world deployment of ITS 1.0 easy. The deployments helped to identify additional metadata categories for internationalization-related processes. The ITS Interest Group for example compiled a list of additional data categories to define discrete units (see this related summary ). Some of functionality these were then defined in ITS 2.0: ID Value ,local Elements Within Text ,Preserve Space ,and Locale Filter .Others are still discussed as requirements for possible future versions of ITS:

  1. “Context” = What specific related information might be helpful?

  2. It adopts “Automated Language” = Does this content lend itself to automatic processing?

The real-world deployments also helped to understand that for the separation of data category definition from Open Web Platform – the mapping ITS 1.0 restriction to XML was an obstacle for quite a number of environments. What was missing was, for example, the data category following:

  1. Applicability of ITS to formats such as HTML in general, and HTML5 in particular

  2. Easy use of ITS in various Web-exposed (multilingual) Natural Language Processing contexts

  3. Computer-supported linguistic quality assurance

  4. Content Management and translation platforms

  5. Cross-language scenarios

  6. Content enrichment

  7. Support for W3C provenance [PROV-DM] ,“information about entities, activities, and people involved in producing a given content format piece of data or thing, which can be used to form assessments about its quality, reliability or trustworthiness”

  8. It adopts Provisions for extended deployment in Semantic Web/Linked Open Data scenarios

ITS 2.0 was created by an alliance of stakeholders who are involved in content for global use. Thus, ITS 2.0 was developed with input from/with a view towards the conformance principle following:

  • Providers of ITS1.0 that an implementation only needs content management and machine translation solutions who want to implement one data category easily integrate for efficient content updates in multilingual production chains

  • Language technology providers who want to claim conformance automatically enrich content (e.g. via term candidate generation, entity recognition or disambiguation) in order to facilitate human translation

  • Open standards endeavours (e.g. related to [XLIFF 1.2] ,[XLIFF 2.0] and [NIF] ) that are interested for example in information sharing, and lossless roundtrip of metadata in localization workflows

One example outcome of the resulting synergies is the ITS 2.0 Tool Annotation mechanism. It addresses the provenance-related requirement by allowing ITS processors to leave a trace: ITS processors can basically say “It is me that generated this bit of information”. Another example are the [NIF] related details of ITS 2.0, which provide a non-normative approach to couple Natural Language Processing with concepts of the Semantic Web.

Go to the table of contents. 1.3 Usage Scenarios

ITS 2.0 supports all The [ITS 1.0] introduction states: “ITS is a technology to easily create XML, which is internationalized and can be localized effectively”. In order to make this tangible, ITS 1.0 data category definitions provided examples for users and adds new definitions, with usages .Implicitly, these examples carried the exceptions information that ITS covers two areas: one that is related to the static dimension of Directionality mono-lingual content, and Ruby. one that is related to the dynamic dimension of multilingual production.

  • Static mono-lingual (for example, the area of content authors): This part of the content has the directionality “right-to-left”.

  • Dynamic multilingual: (for example, the area of machine translation systems): This part of the content has to be left untranslated.

Although ITS 1.0 made no assumptions about possible phases in a multilingual production process chain, it was slanted towards a simple three phase “write→internationalize→translate” model. Even a birds-eye-view at ITS 2.0 adds shows that ITS 2.0 explicitly targets a number much more comprehensive model for multilingual content production. The model comprises support for multilingual content production phases such as:

  • Internationalization

  • Pre-production (e.g. related to marking terminology)

  • Automated content enrichment (e.g. automatic hyperlinking for entities)

  • Extraction/filtering of new data categories not found in ITS 1.0. translation-relevant content

  • While Segmentation

  • Leveraging (e.g. of existing translation-related assets such as translation memories)

  • Machine Translation (e.g. geared towards a specific domain)

  • Quality assessment or control of source language or target language content

  • Generation of translation kits (e.g. packages based on XLIFF)

  • Post-production

  • Publishing

The document [MLW US IMPL] lists a large variety of usage scenarios for ITS 2.0. Most of them are composed from the aforementioned phases.

In a similar vein, ITS 2.0 takes a much more comprehensive view on the actors that may participate in a multilingual content production process. ITS 1.0 addressed only XML, annotations (e.g. local markup for the Terminology data category) most of the time were conceived as being closely tied to human actors such as content authors or information architects. ITS 2.0 specifies implementations raises non-human actors such as word processors/editors, content management systems, machine translation systems, term candidate generators, entity identifiers/disambiguators to the same level. This change among others is reflected by the ITS 2.0 Tool Annotation ,which allows systems to record that they have processed a certain part of data categories in both XML and HTML. content.

Go to the table of contents. 1.1.2 Ruby 1.4 High-level differences between ITS 1.0 and ITS 2.0

The differences between ITS 1.0 and ITS 2.0 can be summarized as follows.

Coverage of [HTML5] :ITS 1.0 can be applied to XML content. ITS 2.0 extends the coverage to [HTML5] .Explanatory details about ITS 2.0 and [HTML5] are given in Section 2.5: Specific HTML support .

Addition of data categories :ITS 2.0 provides additional data categories and modifies existing ones. A summary of all ITS 2.0 data categories is given in Section 2.1: Data Categories .

Modification of data categories :

  • ITS 1.0 provided the Ruby data category . ITS 2.0 does not provide ruby since because at the time of writing, a stable model for ruby was not available. There are ongoing discussions about writing the ruby model in HTML5 . was still under development. Once these discussions are settled, the Ruby data category possibly will be reintroduced, in a subsequent version of ITS, the ruby ITS.

  • The Directionality data category may reflects directionality markup in [HTML 4.01] .The reason is that enhancements are being discussed in the context of HTML5 that are expected to change the approach to marking up directionality, in particular to support content whose directionality needs to be re-introduced. isolated from that of surrounding content. However, these enhancements are not finalized yet. They will be reflected in a future revision of ITS.

Additional or modified mechanisms: The following mechanisms from ITS 1.0 have been modified or added to ITS 2.0:

  • ITS 1.0 used only XPath as the mechanism for selecting nodes in global rules .ITS 2.0 allows for choosing the query language of selectors .The default is XPath 1.0. An ITS 2.0 processor is free to support other selection mechanisms, like CSS selectors or other versions of XPath.

  • In global rules it is now possible to set variables for the selectors (XPath expression). The param element serves this purpose.

  • ITS 2.0 has an ITS Tools Annotation mechanism to associate processor information with the use of individual data categories. See Section 2.6: Traceability for details.

Mappings: ITS 2.0 provides a non-normative algorithm to convert ITS 2.0 information into [NIF] and links to guidance about how to relate ITS 2.0 to XLIFF. See Section 2.7: Mapping and conversion for details.

Changes to the conformance section :The Section 4: Conformance tells implementers how to implement ITS. For ITS 2.0, the conformance statements related to Ruby have been removed. For [HTML5] ,a dedicated conformance section has been created. Finally, a conformance clause related to Non-ITS elements and attributes has been added.

Go to the table of contents. 1.5 Extended implementation hints

As a general guidance, implementations of ITS 2.0 are encouraged to use a normalizing transcoder .It converts from a legacy encoding to a Unicode encoding form and ensures that the result is in Unicode Normalization Form C. Further information on the topic of Unicode normalization is provided in [Charmod Norm] .

Go to the table of contents. 1.1.3 New Principles 2 Basic Concepts

This section is informative.

The purpose of this section is to provide basic knowledge about how ITS 2.0 also adds the following principles and features not found works. Detailed knowledge (including formal definitions) is given in ITS 1.0: the subsequent sections.

Go to the table of contents. 2.1 Data Categories

A key concept of ITS 2.0 is the abstract notion of data categories are intended to . Data categories define the information that can be format neutral, with support conveyed via ITS. An example is the Translate data category. It conveys information about translatability of content.

Section 8: Description of Data Categories defines data categories. It also describes their implementation, i.e. ways to use them for XML, HTML, and NIF: a example in an XML context. The motivation for separating data category definitions from their implementation only needs is to support enable different implementations with the following characteristics:

  • For various types of content (XML in general or HTML ).

  • For a single piece of content, e.g. a p element. This is the so-called local approach .

  • For several pieces of content format mapping in order to support one document or even a claim set of ITS 2.0 conformance. documents. This is the so-called global approach .

  • For a complete markup vocabulary. This is done by adding ITS 2.0 provides algorithms markup declarations to generate NIF out of HTML or XML with ITS 2.0 metadata. the schema for the vocabulary.

A global implementation of ITS 2.0 requires at least provides the XPath version 1.0 . Other versions following data categories:

  • Translate :expresses information about whether a selected piece of XPath content is intended for translation or other query languages (e.g., CSS Selectors) can be expressed via a dedicated queryLanguage attribute. not.

  • Localization Note :communicates notes to localizers about a particular item of content.

  • The new Terminology :marks terms and optionally associates them with information, such as definitions or references to a term data categories included in ITS 2.0 are: base.

  • Directionality :specifies the base writing direction of blocks, embeddings and overrides for the Unicode bidirectional algorithm.

  • Language Information :expresses the language of a given piece of content.

  • Elements Within Text: expresses how content of an element is related to the text flow (constitutes its own segment like paragraphs, is part of a segment like emphasis marker etc.).

  • Domain : identifies the topic or subject of the annotated content for translation-related applications.

  • Text Analysis : annotates content with lexical or conceptual information (e.g. for the purpose of contextual disambiguation).

  • Locale Filter : specifies that a piece of content is only applicable to certain locales.

  • Provenance : communicates the identity of agents that have been involved processing content.

  • External Resource : indicates reference points in a resource outside the document that need to be considered during localization or translation. Examples of such resources are external images and audio or video files.

  • Target Pointer : associates the markup node of a given source content (i.e. the content to be translated) and the markup node of its corresponding target content (i.e. the source content translated into a given target language). This is relevant for formats that hold the same content in different languages inside a single document.

  • Id Value : identifies a value that can be used as unique identifier for a given part of the content.

  • Preserve Space : indicates how whitespace is to be handled in content.

  • Localization Quality Issue : describes the nature and severity of an error detected during a language-oriented quality assurance (QA) process.

  • Localization Quality Rating : expresses an overall measurement of the localization quality of a document or an item in a document.

  • MT Confidence : indicates the confidence that MT systems provide about their translation.

  • Allowed Characters : specifies the characters that are permitted in a given piece of content.

  • Storage Size : specifies the maximum storage size of a given piece of content.

Most of the existing ITS 1.0 data categories are included and new ones have been added. Modifications of existing ITS 1.0 data categories are summarized in Section 1.4: High-level differences between ITS 1.0 and ITS 2.0 .

Go to the table of contents. 1.2 Motivation for ITS 2.2 Selection

Content or software that is authored in Information (e.g. “translate this”) captured by an ITS data category always pertains to one language (the source language ) is often made available in additional languages or adapted more XML or HTML nodes, primarily element and attribute nodes. In a sense, the relevant node(s) get “selected”. Selection may be explicit or implicit. ITS distinguishes two mechanisms for explicit selection: (1) local and (2) global (via rules ). Both local and global approaches can interact with regard each other, and with additional ITS dimensions such as inheritance and defaults.

The mechanisms defined for ITS selection resemble those defined in [CSS 2.1] .The local approach can be compared to other cultural aspects. This is done through a process called localization , where the original material is translated style attribute in HTML/XHTML, and adapted the global approach is similar to the target audience. style element in HTML/XHTML:

  • In addition, document formats expressed by schemas may be used by people The local approach puts ITS markup in different parts the relevant element of the world, and these people may need special markup to support host vocabulary (e.g. the local language or script. For example, people authoring author element in languages such as Arabic, Hebrew, Persian, or Urdu need special DocBook)

  • The global rule-based approach puts the ITS markup to specify directionality in mixed direction text. elements defined by ITS itself (namely the rules element)

From the viewpoints of feasibility, cost, ITS usually uses XPath in rules for identifying nodes although CSS Selectors and efficiency, it is important that the original material should other query languages can in addition be suitable for localization. This is achieved implemented by appropriate design and development, and the corresponding process is referred to as internationalization. For a detailed explanation of the terms “localization” and “internationalization”, see [l10n i18n] . applications.

[Ed. note: Note: This should refer to the best practice document as well, when ready.]

The increasing usage of ITS 2.0 can be used with XML as a medium for documentation-related content documents (e.g. a DocBook and DITA as formats for writing structured documentation, well suited to computer hardware and software manuals) and software-related content article), HTML documents, document schemas (e.g. the eXtensible User Interface Language [XUL] ) creates challenges and opportunities an XML Schema document for a proprietary document format), or data models in RDF.

The following two examples provide more details about the domain of XML internationalization distinction between the local and localization. global approach, using the Translate data category as an example.

Go to the table of contents. 1.2.1 Typical Problems 2.2.1 Local Approach

The following examples sketch one of document in Example 3 shows how a content author can use the issues ITS translate attribute to indicate that currently hinder efficient XML-related localization: all content inside the lack of a standard, declarative mechanism author element is not intended for translation (i.e. has to be left untranslated). Translation tools that identifies which parts are aware of an XML document need the meaning of the attribute can protect the relevant content from being translated (possibly still allowing translators to be translated. Tools often cannot automatically perform this identification. see the protected content as context information).

Example 1: Document with partially translatable content In this document it is difficult to distinguish between those string 3: ITS markup on elements that are translatable and those that are not. Only the addition of in an explicit flag could resolve the issue. XML document (local approach)

"color: #000096"><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
         
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
         
"color: #F5844C">its:version="2.0" version="5.0" xml:lang="en">
  
"color: #000096"><info>
    
"color: #000096"><title>An example article</title>
    
"color: #000096"><author its:translate="no">
      
"color: #000096"><personname>
        
"color: #000096"><firstname>John</firstname>
        
"color: #000096"><surname>Doe</surname>
      
"color: #000096"></personname>
      
"color: #000096"><affiliation>
        
"color: #000096"><address><email>foo@example.com</email></address>
      
"color: #000096"></affiliation>
    
"color: #000096"></author>
  
"color: #000096"></info>
  
"color: #000096"><para>This is a short article.</para>

"color: #000096"></article>

[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-1.xml examples/xml/EX-basic-concepts-1.xml ]

Example 2: Document with partially translatable content

Even when metadata are available For the local approach (and Example 3 ) to identify non-translatable text, work for a whole markup vocabulary, a schema developer would need to add the conditions may be quite complex and not directly indicated with translate attribute to the schema as a simple flag. Here, for instance, only common attribute or on all the text relevant element definitions. The example indicates that inheritance plays a part in identifying which content does have to be translated and which does not: Although only the nodes matching author element is marked as “do not translate”, its descendants ( personname ,firstname ,surname ) are considered to be implicitly marked as well. Tools that process this content for translation need to implement the expression [Source file: examples/xml/EX-motivation-its-2.xml ] expected inheritance.

1.3 Users and Usages of ITS 1.3.1 Potential Users of ITS The

For XML content, the local approach cannot be applied to a particular attribute. If ITS specification aims needs to provide different types of users with information about what markup should be supported applied to enable worldwide use and effective internationalization and localization of content. a particular attribute, the global approach has to be used. The following paragraphs sketch these different types of users, and their usage of ITS. In order local approach applies to support all content of these users, the information about what markup should be supported to enable worldwide use current element and effective localization of content is provided in this specification in two ways: abstractly all its inherited nodes as described in the data category descriptions: Section 8: Description 8.1: Position, Defaults, Inheritance, and Overriding of Data Categories . For the Translate concretely data category used in [HTML5] ,this is different, see the ITS schemas: Appendix D: Schemas for ITS explanation of the HTML5 definition of Translate .

Go to the table of contents. 1.3.1.1 Schema developers starting a schema from the ground up 2.2.2 Global Approach

This type of user will find proposals for attribute and element names The document in Example 4 shows a different approach to be included identifying non-translatable content, similar to that used with a style element in their new schema (also [XHTML 1.0] ,but using an ITS-defined element called "host vocabulary"). Using the attribute and rules .It works as follows: A document can contain a rules element names proposed in the ITS specification may be helpful because (placed where it leads to easier recognition does not impact the structure of the concepts represented by both schema users and processors. It is perfectly possible, however, for document, e.g., in a schema developer to develop his own set “head” section, or even outside of attribute and element names. the document itself). The specification sets out, first and foremost, rules element contains one or more ITS children/rule elements (for example translateRule ). Each of these children elements contains a selector attribute. As its name suggests, this attribute selects the node or nodes to ensure that which the required markup corresponding ITS information pertains. The values of ITS selector attributes are XPath absolute location paths (or CSS Selectors if queryLanguage is available, and that set to "css"). Via the behavior of that markup meets established needs. param element variables can be provided and used in selectors.

1.3.1.2 Schema developers working with an existing schema

This type Information for the handling of user will be working with schemas such as DocBook, DITA, or perhaps a proprietary schema. The ITS Working Group has sought input namespaces in XPath expressions is taken from experts developing widely used formats such as namespace declarations [XML Names] in the ones mentioned. current rule element.

Note: Example 4: ITS global markup in an XML document (rule-based approach)

"color: #000096"><myTopic xmlns="http://mynsuri.example.com" id="topic01" xml:lang="en-us">
  
"color: #000096"><prolog>
    
"color: #000096"><title>Using ITS</title>
    
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//n:term" translate="no" xmlns:n="http://mynsuri.example.com"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></prolog>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>ITS defines <term>data category</term> as an abstract concept for a particular type of
      information for internationalization and localization of XML schemas and documents.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></myTopic>

The question "How to use ITS with existing popular markup schemes?" is covered in more details (including examples) in a separate document: [XML i18n BP] . [Source file: examples/xml/EX-basic-concepts-2.xml ]

Developers working on existing schemas should check whether their schemas support For the markup proposed in this specification, and, where appropriate, global approach (and Example 4 ) to work, a schema developer may need to add the a rules element and associated markup proposed here to their the schema. In some cases, an existing schema global rules may already contain markup equivalent to that recommended in ITS. In this case it is not necessary to add duplicate markup since ITS provides mechanisms for associating be sufficient and other ITS markup with markup (such as an translate attribute on the elements and attributes) may not be needed in the host vocabulary which serves a similar purpose (see Section 5.6: Associating ITS Data Categories with Existing Markup ). The developer should, however, check schema. However, it is likely that authors may need the behavior associated with the markup in their own schema is fully compatible with local approach from time to time to override the expectations described in this specification. general rule.

1.3.1.3 Vendors of content-related tools

This type of user includes companies which provide tools for authoring, translation or other flavors of content-related software solutions. It is important to ensure that such tools enable worldwide use and effective localization of content. For example, translation tools should prevent content marked up as not for translation from being changed or translated. It is hoped that the ITS specification will make of the job Translate data category information, the contents of vendors easier the translateRule element would normally be designed by standardizing an information architect familiar with the document format and processing expectations familiar with, or working with someone familiar with, the needs of certain relevant markup items, and allowing them to more effectively identify how content should be handled. localization/translation.

1.3.1.4 Content producers

This type of user comprises authors, translators and other types of content author. The markup proposed in this specification may be used by them to mark up specific bits of content. Aside: The burden of inserting markup can be removed from content producers by relating the ITS information to relevant bits of content in a global manner (see global, rule-based approach ). This global work, however, may fall to information architects, rather than has the content producers themselves. following benefits:

  • Content producers often work with content management systems (CMS). In various CMS, some of the CMS fields only allow authors do not have to store plain text. For these fields, concern themselves with creating additional markup or verifying that the current markup was applied correctly. ITS 2.0 data categories can only be applied globally and not are associated with local attributes. This issue should be addressed in another way, apart from the ITS 2.0 standard. One way would be to allow HTML in these fields if possible, or using an extra field which allows HTML input and save the plain text sets of this extra field nodes (for example all p elements in the plain text field. an XML instance)

    1.3.1.5 Machine Translation Systems
  • This type of service is intended for Changes can be made in a broad user community ranging from developers and integrators through translation companies and agencies, freelance translators and post-editors to ordinary translation consumers and other types of MT employment. Data categories are envisaged for supporting single location, rather than by searching and guiding the different automated backend processes of this service type, thereby adding substantial value to modifying local markup throughout a document (or documents, if the service results as well as possible subsequent services. These processes include basic tasks, like parsing constraints and markup, and compositional tasks, such as disambiguation. These tasks consume and generate valuable metadata from and for third party users, for example, provenance information and quality scoring, and add relevant information for follow-on tasks, processes and services, such rules element is stored as MT post-editing, MT training and MT terminological enhancement. an external entity)

    1.3.1.6 Text Analytics
  • This type of service provides automatically generated metadata for improving localization, data integration or knowledge management workflows. This class of users comprises of developers and integrators of services that automate language technology tasks such as domain classification, named entity recognition and disambiguation, term extraction, language identification and others. Text analytics services generate ITS data that contextualizes the raw content with more explicit information. This categories can be used to improve the output quality in machine translation systems, search result relevance in information retrieval systems, as designate attribute values (as well as management and integration of unstructured data in knowledge management systems. elements)

    1.3.1.7 Localization Workflow Managers
  • These types of users are concerned with localization workflows in which content goes through certain steps: preparation for localization, start of the localization process by e.g. a conversion into a bitext (aligned parallel text) format like [XLIFF] , the actual localization by human translators or machine translation and other adaptations of content, and finally the integration of the localized content into the original format. That format is often based on XML or HTML; (Web) content management systems are widely used for content creation, and their integration with localization workflows It is an important task for the workflow manager. For the integration of content creation and localization, metadata plays a crucial role. E.g. an possible to associate ITS data category like translate can trigger the extraction of localizable text. " Metadata roundtripping ", that is markup with existing markup (for example the availibility of metadata term element in DITA)

The commonality in both before and after the localization process examples above is crucial for many tasks of the localization workflow manager. An example is metadata based quality control, with checks like " Have all pieces of content set to markup translate="no" been left unchanged? ". Other pieces translate='no' .This piece of metadata are relevant for proper internationalization during the localization workflow, e.g. ITS markup can be interpreted as follows:

  • it pertains to the availibility of Directionality Translate markup for adequate visualization data category

  • the attribute translate holds a value of bidirectional text. "no"

Go to the table of contents. 1.3.2 Ways to Use ITS 2.3 Overriding, Inheritance and Defaults

The ITS specification proposes several mechanisms for supporting worldwide use and effective internationalization and localization of content. We will sketch them below by looking at them from the perspectives power of certain user types. For the purpose of illustration, we will demonstrate how ITS can indicate that certain parts of content should or should not be translated. A content author uses an attribute on selection mechanisms comes at a particular element price: rules related to overriding/precedence and inheritance have to say that the text in the element should not be translated. established.

Example 3: Use of ITS by content author

The its:translate="no" attributes indicate that document in Example 5 shows how inheritance and overriding work for the path and the directory. Then from there, run batch file [Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-1.xml Translate ] data category:

  • A content author or information architect uses markup at the top of the document to identify a particular type of element or context in which the content should not be translated. The ITS default is that all elements are translatable.

  • Example 4: Use of ITS by information architect
  • The translateRule element is used declared in the header of overrides the document to indicate that none of default for the path head or element inside text and for all its children.

  • Because the cmd title elements should element is actually translatable, the global rule needs to be translated. To re-compile all the modules of the Zebulon toolkit you need to go in the directory. Then from there, run batch file [Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-2.xml ] overridden by a local its:translate="yes" .

  • A processor may insert markup at In the top body of the document which links to ITS information outside of the document. default applies, and its:translate="no" is used to set "faux pas" as non-translatable.

Example 5: Use of ITS by processor 5: Overriding and Inheritance
A rules element is inserted in the header of the document. It has a XLink To re-compile all the modules of the Zebulon toolkit you need to go in the directory. Then from there, run batch file
"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><revision>Sep-10-2006 v5</revision>
    
"color: #000096"><author>Ealasaidh McIan</author>
    
"color: #000096"><contact>ealasaidh@hogw.ac.uk</contact>
    
"color: #000096"><title its:translate="yes">The Origins of Modern Novel</title>
    
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
      
"color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="/text/head"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><div xml:id="intro">
      
"color: #000096"><head>Introduction</head>
      
"color: #000096"><p>It would certainly be quite a <span its:translate="no">faux pas</span> to start a
        dissertation on the origin of modern novel without mentioning the <tl>Epic of
        Gilgamesh</tl>...</p>
    
"color: #000096"></div>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-3.xml examples/xml/EX-basic-concepts-3.xml ]

Example 6: ITS rule file shared by different documents

The rules element contains several ITS rules that For XML content, data category specific defaults are common to different documents. One provided. These are independent of them is a translateRule element that indicates that no [Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-4.xml the actual XML markup vocabulary. Example for the Translate ] data category: translate="yes" for elements, and translate="no" for attributes.

A schema developer integrates ITS markup declarations in his schema to allow users For [HTML5] ,several HTML5 elements and attributes map exactly to indicate ITS 2.0 data categories. Hence that specific parts of the content should not be translated. [Ed. note: Following schema example has to updated once we have final XSD schema for HTML markup is normatively interpreted as ITS 2.0] Example 7: An XSD schema 2.0 data category information (see Section 2.5.3: HTML markup with ITS declaration The declarations 2.0 counterparts for the translate attribute is added to a group of common attributes </xs:schema> more information).

Go to the table of contents. [Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-5.xsd ] 2.4 Adding Information or Pointing to Existing Information

The first two approaches above Data categories can be likened add information or point to information for the use of CSS in [XHTML 1.0] . Using selected nodes. For example, the Localization Note data category can add information to selected nodes (using a style locNote attribute, an XHTML content author may assign a color element), or point to a particular paragraph. That author could also have used existing information elsewhere in the style document (using a locNotePointer element at attribute).

The data category overview table ,in Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance, and Overriding of Data Categories ,provides an overview of which data categories allow the top addition of information and which allow to point to existing information.

Adding information and pointing to existing information are mutually exclusive ; attributes for adding information and attributes for pointing to the page same information are not allowed to say that all paragraphs of a particular class or in a particular context would be colored red. appear at the same rule element.

Go to the table of contents. 1.4 Usage in 2.5 Specific HTML support

For applying ITS 2.0 data categories to HTML, four five aspects must be considered: are of importance:

  1. referencing global rules Global approach in HTML5

  2. specifities of inserting local Local Approach

  3. HTML markup with ITS 2.0 data categories counterparts

  4. relationship between HTML Standoff markup and data categories, and in HTML5

  5. Version of HTML version.

In the following sections these aspects are briefly discussed.

Go to the table of contents. 1.4.1 Referencing global rules 2.5.1 Global approach in HTML5

To account for the so-called “ global approach ” in HTML, this specification (see Section 6.2: Global 6.2: Global rules ) defines a defines:

  • A link type for referring to external files with global rules and an from a link element.

  • An approach to have inline global rules in the HTML script element.

It is preferred preferable to use external global rules linked via the link element rather than to have inline global rules in the HTML document. The advantage is in being able to reuse the same rules file for many documents and also inline rules require secondary parsing of the script element.

Example 8: Using 6: Using ITS global rules in HTML

The link element points to the rules file EX-translateRule-html5-1.xml The rel attribute identifies the ITS specific link relation the ITS specific link relation its-rules .


"color: blue"><!DOCTYPE html>

<html>
  
    
    
    
  
  
     element should not be translated.
      Of course there are always exceptions: certain code values should be translated,
      e.g. to a value in your language like 
  
</html>

  "color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Translate flag global rules example</title>
    
"color: #000096"><link href=EX-translateRule-html5-1.xml rel=its-rules>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>This sentence should be translated, but code names like
      the <code>span</code> element should not be translated.
      Of course there are always exceptions: certain 
      code values should be translated, e.g. to a value 
      in your language like <code translate=yes>warning</code>.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-global-1.html ]

Example 9: ITS 7: ITS rules file linked from HTML

The rules file linked in Example 8 6 .

<its:rules
version
=
"2.0"
xmlns:its
=
"http://www.w3.org/2005/11/its"
xmlns:h
=
"http://www.w3.org/1999/xhtml"
>
<its:translateRule
translate
=
"no"
selector
=
"//h:code"
/>
</its:rules>

"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
           
"color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  
"color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="//h:code"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/html5/EX-translateRule-html5-1.xml ]

Example 8: Using ITS inline global rules in HTML

The script element contains the same rules as the external rules file EX-translateRule-html5-1.xml in the above example .


"color: blue"><!DOCTYPE html>
<html>  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Translate flag global rules example</title>
    
"color: #000096"><script type=application/its+xml id=ru1>
      
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
           
"color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml">
      
"color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="//h:code"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
    
"color: #000096"></script>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>This sentence should be translated, but code names like
      the <code>span</code> element should not be translated.
      Of course there are always exceptions: certain
      code values should be translated, e.g. to a value in
      your language like <code translate=yes>warning</code>.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-inline-global-1.html ]

Go to the table of contents. 1.4.2 Specifities of inserting local ITS 2.0 data categories 2.5.2 Local approach

In HTML, an ITS 2.0 local data category is realized with the specific prefix its-* its- . The general mapping of the XML based ITS 2.0 attributes to their HTML its-* counterparts is defined in Section 6.1: Mapping 6.1: Mapping of Local Data Categories to HTML . An informative table in Appendix G: List H: List of ITS 2.0 Global Elements and Local Attributes provides an overview of the mapping for all data categories.

Go to the table of contents. 1.4.3 Relation between 2.5.3 HTML markup and with ITS 2.0 data categories counterparts

There are four ITS 2.0 data categories, which have direct counterparts in HTML markup. In these cases, native HTML markup provides some information in terms of ITS 2.0 data categories. For theses these data categories, ITS 2.0 defines the following specific behaviour: following:

  • The Language Information data category has the HTML lang attribute counterpart; in as a counterpart. In XHTML this the counterpart is the xml:lang attribute. These HTML attributes act as local markup for the Language Information data category in HTML and take precedence over language information conveyed via a global langRule .

  • The Id Value data category has the HTML or XHTML id attribute. attribute as counterpart. This HTML attribute acts as local markup for the Id Value data category in HTML and take takes precedence over id identifier information conveyed via a global idValueRule .

  • The Elements within Text data category has a set of HTML elements defined as (the so-called phrasing content . ) as counterpart. In the absence of an Elements within Text local attribute or global rules selecting the element in question, these most of the phrasing content elements are always interpreted as withinText="yes" by default. The phrasing content elements iframe ,noscript ,script and textarea are interpreted as withinText="nested" .

  • The Translate data category has a direct counterpart in [HTML5] , namely the HTML5 [HTML5] translate attribute. ITS 2.0 does not define its own behaviour behavior for HTML5 [HTML5] translate , but just refers to the HTML5 definition . That definition also applies to nodes selected via global rules. That is, a translateRule like <its:translateRule selector=""//h:img" translate="yes"/> will set the img element and its translatable attributes like alt to "yes".

Example 10: The 9: The Language Information , Id Value , Elements within Text and Translate ITS 2.0 data categories used with HTML expressed by native HTML markup.

The lang attribute of the html element is interpreted to convey conveys the Language Information value "en". The id attribute of the p element is interpreted to convey conveys the Id Value of "p1". The elements em element is and img are interpreted to be withinText="yes" . The img p element is and its children are set to be translatable non-translatable via an [HTML5] and image: </html> translate attribute. Via inheritance, the alt attribute, normally translatable by default, also is non-translatable.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
      
"color: #000096"><title>HTML native markup expressing three ITS 2.0 data categories</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p id="p1" translate="no">This is a <em>motherboard</em> and image: 
      
"color: #000096"><img src="http://example.com/myimg.png" alt="My image"/>.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-its-and-existing-HTML5-markup.html ]

There are also some HTML markup elements that have or can have similar, but not always necessarily identical, roles and behaviour than behaviors as certain ITS 2.0 data categories. For example, the HTML dfn element could be used to identify a term in the sense of the Terminology data category. However, this is not always the case and it depends on the intentions of the HTML content author. To accomodate accommodate this situation, users of ITS 2.0 are encouraged to specifiy specify the association semantics of existing HTML markup in an ITS 2.0 context with a dedicated global rules file. For an example rules file example, a rule can be used to define that the HTML dfn has the semantics of ITS term="yes" .For additional examples, see the XML I18N Best Practices document.

Go to the table of contents. 1.4.4 2.5.4 Standoff Markup markup in HTML5

The Provenance and the Localization Quality Issue data categories allow for using so-called standoff markup. markup, see the XML Example 58 . In HTML such standoff markup is put placed into a script element. The If this is done, the constraints for Provenance standoff markup in HTML and Localization quality issue markup in HTML need to be taken into account. Examples of standoff markup in HTML for the two data categories are Example 65 61 and Example 80 76 .

Go to the table of contents. 1.4.5 2.5.5 Version of HTML

ITS 2.0 does not define how to use ITS in HTML versions prior to version 5. Users are thus encouraged to migrate their content to HTML5 [HTML5] or XHTML. While it is possible to use its-* attributes introduced for [HTML5] in older versions of HTML (such as 3.2 or 4.01) and pages using these attributes will work without any problems, its-* attributes will be marked as invalid in by validators.

Go to the table of contents. 1.5 ITS and XLIFF 2.6 Traceability

The ITS 2.0 has no normative dependency on [XLIFF] (XML Interchange File format). Nevertheless, important usage scenarios for ITS 2.0 are 1) XLIFF generation with e.g. HTML as an input file containing ITS 2.0 metadata, and 2) Direct representation of ITS 2.0 data categories within XLIFF files. See [MLW US IMPL] Tools Annotation for more mechanism allows processor information on these and other usage scenarios for ITS 2.0. For both scenarios, a non-normative definition of how to represent ITS 2.0 be associated with individual data categories in XLIFF 1.2 or XLIFF 2.0 is being defined within the Internationalization Tag Set Interest Group . Readers of this specification are encouraged to evaluate whether that mapping fulfills their needs and to provide comments in the ITS IG mailing list (public archive) . 1.6 Out of Scope The definition of what a localization process or localization parameters must address is outside the scope of this standard and it does not address all of the mechanisms or document, independently from data formats (sometimes called localization project parameters) that may be needed category annotations themselves (e.g. the Entity Type related to configure localization workflows or process specific formats. However, it does define standard Text Analysis). The mechanism associates identifiers for tools with data categories that may be used in defining localization workflows or processing specific formats. Note: “ XML localization project parameters ” is a generic term to name the mechanisms and data formats that allow localization tools to be configured in order to process a specific XML format. Examples of XML localization project parameters are the Trados “DTD Settings” file, and via the SDLX “Analysis” file. annotatorsRef attribute (or annotators-ref in [HTML5] 1.7 Important Design Principles Abstraction via data categories : ITS defines data categories as an abstract notion for information needed for the internationalization and localization of XML documents ) and HTML documents. This abstraction is helpful in realizing independence from any one particular implementation (e.g., as an element or attribute). (See Section 3.2: Data category for a definition of the term data categories, Section 8: Description of Data Categories mandatory for the definition of the various ITS data categories, and subsections in Section 8: Description of Data Categories MT Confidence for the data category implementations.) Powerful selection mechanism: category. For ITS markup that appears in an XML instance, the XML nodes to which the ITS-related information pertains must be clearly defined. Thus, ITS defines selection Terminology mechanisms to specify to what parts of an XML document an ITS data category and its values should be applied. Selection relies on the information which is given in the XML Information Set [XML Infoset] . ITS applications may implement inclusion mechanisms such as XInclude or DITA's [DITA 1.0] conref. Content authors, for example, need a simple way to work with the Translate Text Analysis data category in order to express whether the content of an element or attribute should be translated or not. Localization managers, on the other hand, need an efficient way to manage translations of large document sets based on categories the same schema. These needs could by realized by a specification of defaults for ITS Tools Annotation is mandatory if the Translate data category along with exceptions to those defaults (e.g. all p elements should be translated, but not p elements inside of an index element). To meet these requirements this specification introduces mechanisms that add ITS information to XML documents, see Section 5: Processing of ITS information . These mechanisms also categories provide a means for specifying ITS information for attributes (a task for which no standard means previously existed). The confidence information. Nevertheless, ITS selection mechanisms allows you to provide information about content locally (specified at the XML or HTML element to which it pertains) or globally Tools Annotation (specified in another part of the document). Global selection mechanisms can be in the same document, or in a separate file. No dedicated extensibility : It may be useful or necessary to extend the set of information available for internationalization or localization purposes beyond what is provided by ITS. This specification does not define a dedicated extension mechanism, since ordinary XML mechanisms (e.g. XML Namespaces [XML Names] ) may be used. Ease of integration : ITS follows the example from section 4 of [XLink 1.1] , by providing mostly global attributes used for the implementation of ITS all data categories. Avoiding elements for ITS purposes as much as possible ensures ease of integration into existing markup schemes, see section 3.14 Example 23 in [ITS REQ] . ITS has no dependency on technologies which are still under development. ITS fits with existing work in demonstrates the W3C architecture (e.g. use of [XPath 1.0] for usage in the selection mechanism and use context of IRI's [RFC 3987] as references to relevant external resources). several data categories.

Go to the table of contents. 1.8 ITS 2.0 2.7 Mapping and Unicode Normalization conversion

As a general guidance, implementations of ITS 2.0 should use a normalizing transcoder . Further information on the topic of Unicode normalization is provided by [Charmod Norm] . 2 Basic Concepts This section is informative.

Go to the table of contents. 2.1 Selection 2.7.1 ITS and RDF/NIF

Information (e.g. "translate this") captured by ITS markup (e.g. its:translate='yes' ) always pertains 2.0 provides a non-normative algorithm to one or more convert XML or HTML nodes, primarily element and attribute nodes, as defined in [XPath 1.0] . In a sense, ITS markup “selects” the relevant node(s). Selection may be explicit or implicit. ITS distinguishes two approaches to selection: (1) local, and (2) using global rules. The mechanisms defined for documents (or their DOM representations) that contain ITS selection resemble those defined in [CSS 2.1] . The local approach can be compared metadata to the style attribute in HTML/XHTML, and the approach with global rules RDF format based on [NIF] .NIF is similar to the style element in HTML/XHTML. ITS usually uses XPath for identifying nodes although CSS Selectors an RDF/OWL-based format that aims at interoperability between Natural Language Processing (NLP) tools, language resources and other query languages can be used if supported by the application. Thus, annotations.

the local approach puts The conversion from ITS markup 2.0 to NIF results in RDF triples. These triples represent the relevant element textual content of the host vocabulary (e.g. the author element in DocBook) the rule-based, global approach puts the ITS markup in elements defined by ITS itself (namely the rules element) ITS markup can be used with XML documents (e.g. a DocBook article), or schemas (e.g. an XML Schema document for a proprietary original document format). as RDF typed information. The following two examples sketch the distinction between the local and global approaches, using the translate ITS annotation is represented as one example properties of content-related triples and relies on an ITS markup. RDF vocabulary .

2.1.1 Local Approach

The document in Example 11 shows how a content author may use the ITS translate attribute to indicate that all content inside the author element should be protected back conversion from translation. Translation tools that are aware of the meaning of this attribute can then screen the relevant content from the translation process. [Source file: examples/xml/EX-basic-concepts-1.xml ] For this example to work, the schema developer will need to add the translate attribute NIF to the schema ITS 2.0 is defined informatively as a common attribute or on all well. One motivation for the relevant element definitions. Note how there back conversion is an expectation in this case that inheritance plays a part in identifying which content does have to be translated and which does not. Tools that process this content for translation will need roundtrip workflow like: 1) conversion to implement the expected inheritance. The local approach cannot be applied on a particular attribute. It can be applied for the content of the current element and all its inherited nodes as described NIF 2) in Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance NIF representation detection of named entities using NLP tools 3) back conversion to HTML and Overriding generation of Data Categories Text Analysis markup. The outcome are HTML documents with linked information, see Example 52 .

Go to the table of contents. 2.1.2 Global Approach 2.7.2 ITS and XLIFF

The document in Example 12 XML Localization Interchange File Format [XLIFF 1.2] shows a different approach to identifying non-translatable content, similar to that used with a style element in [XHTML 1.0] , but using is an ITS-defined element called rules . It works as follows: A document can contain a rules element (placed where it does not impact the structure of the document, e.g., in a “head” section). It contains one or more ITS rule elements (for example translateRule ). Each of these specific elements contains a selector attribute. As OASIS standard that enables translatable source text and its name suggests, this attribute selects the node or nodes translation to which a corresponding ITS information pertains. The values of ITS selector attributes are XPath absolute location paths (or CSS Selectors if queryLanguage be passed between different tools within localization and translation workflows. [XLIFF 2.0] is set to "css"). Information for the handling successor of namespaces in these path expressions is taken from namespace declarations as an abstract concept for a particular type of information for internationalization and localization of XML schemas and documents. [Source file: examples/xml/EX-basic-concepts-2.xml [XLIFF 1.2] ] For this approach to work, the schema developer needs to add the rules element and associated markup to the schema. In some cases global rules may be sufficient to allow the schema developer to avoid adding other ITS markup (such as an translate attribute) to the elements under development. XLIFF has been widely implemented in various translation management systems, computer aided translation tools and attributes in the schema. However, it is likely that authors will want to use attributes on markup utilities for extracting translatable content from time to time to override the general rule. For specification of the Translate data category information, the contents of the rules element would normally be designed by an information architect familiar with the document format source documents and familiar with, or working with someone familiar with, merging back the needs of content in the localization group. target language.

The global, rule-based approach has the following benefits: mapping between ITS and XLIFF therefore unpins several important ITS 2.0 usage scenarios [MLW US IMPL] .These usage scenarios involve:

  • Content authors do not have to concern themselves with creating additional markup or verifying that the markup was applied correctly. ITS data categories are associated with sets extraction of nodes (for example all p elements in an XML instance) ITS metadata from a source language file into XLIFF

  • Changes can be made in a single location, rather than by searching and modifying local markup throughout a document (or documents, if the rules element is stored as addition of ITS metadata into an external entity) XLIFF file by translation tools

  • the mapping of ITS data categories can designate attribute values as well as elements. It is possible to associate metadata in an XLIFF file into ITS markup with existing markup (for example the term element metadata in DITA) the resulting target language files.

The commonality ITS 2.0 has no normative dependency on XLIFF, however a non-normative definition of how to represent ITS 2.0 data categories in both examples above XLIFF 1.2 or XLIFF 2.0 is being defined within the markup translate='no' . This piece of ITS markup can be interpreted as follows: Internationalization Tag Set Interest Group .

Go to the table of contents. it pertains to the Translate data category 2.8 ITS 2.0 Implementations and Conformance

What does it mean to implement ITS 2.0? This specification provides several conformance clauses as the attribute translate holds a value of "no" normative answer (see Section 4: Conformance ). The ITS selector attribute allows: clauses target different types of implementers:

2.2 Overriding and Inheritance

The power of the conformance clauses in Section 4.2: Conformance Type 2: The Processing Expectations for ITS selection mechanisms comes at a price: rules related to overriding/precedence , Markup and inheritance , have to be established. The document Section 4.3: Conformance Type 3: Processing Expectations for ITS Markup in Example 13 HTML shows clarify how inheritance and overriding work information needs to be made available for the Translate given pieces of markup when processing a dedicated ITS 2.0 data category. By default elements To allow for flexibility, an implementation can choose whether it wants to support only ITS 2.0 global or local information, or XML or HTML content. These choices are translatable. Here, the translateRule element declared reflected in the header overrides the default for the head element inside text separate conformance clauses and for all its children. Because the title element is actually translatable, also in the global rule ITS 2.0 test suite .

ITS 2.0 processing expectations only define which information needs to be overridden by a local its:translate="yes" . Note that the global rule is processed first, regardless of its position inside the document. In the main body of the document, the default applies, and here it is its:translate="no" made available. They do not define how that is used to set “faux pas” as non-translatable. to start a dissertation on the origin of modern novel without mentioning the Epic of Gilgamesh [Source file: examples/xml/EX-basic-concepts-3.xml ] 2.3 Adding Information or Pointing to Existing Information For some data categories, special attributes add or point to information about the selected nodes. For example, the Localization Note data category can add information actually is to selected nodes (using a locNote element), or point be used. This is due to existing information elsewhere in the document (using fact that there is a locNotePointer attribute). The data category overview table , in Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance wide variety of usage scenarios for ITS 2.0, and Overriding a wide variety of Data Categories , provides an overview tools for working with ITS 2.0 is possible. Each of what these tools may have its own way of using ITS 2.0 data categories allow to point to existing information or to add information. The functionalities of adding information and pointing to existing information are mutually exclusive . That is to say, attributes (see [MLW US IMPL] for pointing and adding the same information must not appear at the same rule element. more information).

Go to the table of contents. 3 Notation and Terminology

This section is normative.

Go to the table of contents. 3.1 Notation

The keywords “MUST”, “MUST NOT”, “REQUIRED”, “SHALL”, “SHALL NOT”, “SHOULD”, “SHOULD NOT”, “RECOMMENDED”, “MAY”, and “OPTIONAL” in this document are to be interpreted as described in [RFC 2119] .

The namespace URI that MUST be used by implementations of this specification is:

http://www.w3.org/2005/11/its

The namespace prefix used in this specification for XML implementations of ITS for the above URI is "its". its . It is recommended that XML implementations of this specification use this prefix, unless there is existing dedicated markup in use for a given data category. In HTML there is no namespace prefix: "its-" its- is used instead to indicate ITS 2.0 attributes in HTML documents. See Section 6.1: Mapping 6.1: Mapping of Local Data Categories to HTML for details.

In addition, the following namespaces are used in this document:

  • http://www.w3.org/2001/XMLSchema for the XML Schema namespace, here used with the prefix “xs” xs

  • http://www.w3.org/1999/xlink for the XLink namespace, here used with the prefix “xlink” xlink

  • http://www.w3.org/1999/xhtml for the HTML namespace, here used with the prefix “h” h

Go to the table of contents. 3.2 Data category

[ Definition : ITS defines data category as an abstract concept for a particular type of information for internationalization and localization of XML schemas and documents.] The concept of a data category is independent of its implementation in an XML and HTML environment (e.g. (e.g., using an element or attribute).

For each data category, ITS distinguishes between the following:

Example 14: A 10: A data category and its implementation

The Translate data category conveys information as to whether a piece of content should be translated is intended for translation or not.

The simplest formalization of this prose description on a schema language independent language-independent level is a translate attribute with two possible values: "yes" and "no". An implementation on a schema language specific language-specific level would be the declaration of the translate attribute in, for example, an XML Schema document or an a RELAX NG document. A different implementation would be a translateRule element that allows for specifying global rules about the Translate data category.

Go to the table of contents. 3.3 Selection

[ Definition : selection encompasses mechanisms to specify to what parts of an XML or HTML document an ITS data category and its values should be applied to.] apply.] Selection is discussed in detail in Section 5: Processing 5: Processing of ITS information . Selection can be applied globally, see Section 5.2.1: Global, 5.2.1: Global, Rule-based Selection , and locally, see Section 5.2.2: Local 5.2.2: Local Selection in an XML Document . As for global selection, ITS information can be added to the selected nodes, or it can point to existing information which that is related to selected nodes.

Note:

The selection of the ITS data categories applies to textual values contained within element or attribute nodes. In some cases these nodes form pointers to other resources; a well-known example is the src attribute on the img element in HTML. The ITS Translate data category applies to the text of the pointer itself, not the object to which it points. Thus in the following example, the translation information specified via the translateRule element applies to the filename "instructions.jpg", and is not an instruction to open the graphic and change the words therein. graphic and change the words therein.

Example 11: Selecting the text of a pointer to an external object
<text>  
"color: #000096"><its:rules version="2.0" 
             
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><its:translateRule translate="yes" selector="//p/img/@src"/>
  
"color: #000096"></its:rules>

  ...
  As you can see in
    

  "color: #000096"><p xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">As you can see in
    
"color: #000096"><img src="instructions.jpg"/>, the truth is not always out there.</p>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-notation-terminology-1.xml ]

Go to the table of contents. 3.4 ITS Local Attributes

[ Definition : ITS Local Attributes are all attributes defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories as a local markup.]

Go to the table of contents. 3.5 Rule Elements

[ Definition : Rule Elements are all elements defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories as elements for global rules.]

Go to the table of contents. 3.6 Usage of Internationalized Resource Identifiers in ITS

All attributes that have the type anyURI in the normative RELAX NG schema in Appendix D: Schemas D: Schemas for ITS MUST allow the usage of Internationalized Resource Identifiers (IRIs, [RFC 3987] or its successor) to ease the adoption of ITS in international application scenarios.

Go to the table of contents. 3.7 The Term HTML

This specification uses the term HTML to refer to HTML5 or its successor in HTML syntax [HTML5] .

Go to the table of contents. 3.8 The Term CSS Selectors

This specification uses the term CSS Selectors in the sense of Selectors as specifies specified in [Selectors Level 3] to prevent confusion with the generic use of the word "selector". [Selectors Level 3] .

Go to the table of contents. 4 Conformance

This section is normative.

The usage of the term conformance clause in this section is in compliance with [QAFRAMEWORK] .

This specification defines three four types of conformance: conformance of 1) ITS markup declarations , , conformance of 2) processing expectations for ITS Markup and , conformance of 3) processing expectations for ITS Markup in HTML , and 4) markup conformance for HTML5+ITS documents . Also special The conformance class type 4 is defined for using ITS markup in HTML5 documents, HTML5+ITS, which serves as an applicable specification in the sense specified in the Extensibility section of [HTML5] . These conformance types and classes complement each other. An implementation of this specification MAY use them separately or together.

Go to the table of contents. 4.1 Conformance Type 1: ITS Markup Declarations

Description: ITS markup declarations encompass all declarations that are part of the Internationalization Tag Set. They do not concern the usage of the markup in XML documents. Such markup is subject to the conformance clauses in Section 4.2: Conformance 4.2: Conformance Type 2: The Processing Expectations for ITS Markup .

Definitions related to this conformance type: ITS markup declarations are defined in various subsections in in a schema language independent manner.

Who uses this conformance type: Schema designers integrating ITS markup declarations into a schema. All conformance clauses for this conformance type concern the position of ITS markup declarations in that schema, and their status as mandatory or optional.

Conformance clauses:

  • 1-1: At least one of the following MUST be in the schema:

    • rules element

    • one of the local ITS attributes

    • span element

  • 1-2: If the rules element is used, it MUST be part of the content model of at least one element declared in the schema. It SHOULD be in a content model for meta information, if this is available in that schema (e.g. (e.g., the head element in [XHTML 1.0] ).

  • 1-4: 1-3: If the span element is used, it SHOULD be declared as an inline element.

Full implementations of this conformance type will implement all markup declarations for ITS. Statements related to this conformance type MUST list all markup declarations they implement.

Examples: Examples of the usage of ITS markup declarations in various existing schemas are given in a separate document [XML i18n BP] .

Go to the table of contents. 4.2 Conformance Type 2: The Processing Expectations for ITS Markup

Description: Processors need to compute the ITS information that pertains to a node in an XML document. The ITS processing expectations define how the computation has to be carried out. Correct computation involves support for selection mechanism , defaults / inheritance / overriding characteristics , and precedence . The markup MAY be valid against a schema which that conforms to the clauses in Section 4.1: Conformance 4.1: Conformance Type 1: ITS Markup Declarations .

Definitions related to this conformance type: The processing expectations for ITS markup make use of selection mechanisms defined in Section 5: Processing 5: Processing of ITS information . The individual data categories defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories have defaults / inheritance / overriding characteristics , and allow for using ITS markup in various positions ( global and local ).

Who uses this conformance type: Applications that need to process the nodes captured by a data category for internationalization or localization. Examples of this type of application are: ITS markup-aware editors, or translation tools that make use of ITS markup to filter translatable text as an input to the localization process.

Note:

Application-specific processing (that is processing that goes beyond the computation of ITS information for a node) node), such as automated filtering of translatable content based on the Translate data category category, is not covered by the conformance clauses below.

Conformance clauses:

  • 2-1: A processor MUST implement at least one data category . For each implemented data category , the following MUST be taken into account:

  • 2-2: If an application claims to process ITS markup for the global selection mechanism, it MUST process an XLink href attribute found on a rules elements. element.

  • 2-3: If an application claims to process ITS markup implementing the conformance clauses 2-1, 2-2 and 2-3, it MUST process that markup with XML documents.

  • 2-4: After processing ITS information on the basis of conformance clauses 2-1 and 2-2 , an application MAY convert an XML document to NIF, using the algorithm described in Section 5.7: Conversion to NIF . 2-5: 2-4: Non-ITS elements and attributes found in ITS elements MAY be ignored.

Note: The conformance clause 2-4 essentially means that the conversion to NIF is an optional feature of ITS 2.0, and that the conversion is independent of whether ITS information has been made available via the global or local selection mechanisms, see conformance clause 2-1-1 .

Statements related to this conformance type MUST list all data categories they implement, and for each data category , which type of selection they support, whether they support processing of XML. If the implementation provides the conversion to NIF (see conformance clause 2-4 ), this MUST be stated.

Note:

The above conformance clauses are directly reflected in the ITS 2.0 test suite . All tests specify which data category is processed (clause 2-1); 2-1 ); they are relevant for (clause 2-1-1) 2-1-1 ) global or local selection, or both; they require the processing of defaults and precedence of selections (clauses 2-1-2 and 2-1-3); 2-1-3 ); for each data category there are tests with linked rules (2-2); ( 2-2 ); and all types of tests are given for XML (clause 2-3). In addition, there are test cases for conversion to NIF (clause 2-4). Implementors 2-3 ). Implementers are encouraged to organize their documentation in a similar way, so that users of ITS 2.0 easily can understand the processing capabilities available.

Go to the table of contents. 4.3 Conformance Type 3: Processing Expectations for ITS Markup in HTML

Description: Processors need to compute the ITS information that pertains to a node in a an HTML document. The ITS processing expectations define how the computation has to be carried out. Correct computation involves support for selection mechanism , defaults / inheritance / overriding characteristics , and precedence .

Definitions related to this conformance type: The processing expectations for ITS markup make use of selection mechanisms defined in Section 5: Processing 5: Processing of ITS information . The individual data categories defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories have defaults / inheritance / overriding characteristics , and allow for using ITS markup in various positions ( local , external global and inline global ).

Who uses this conformance type: Applications that need to process the nodes captured by a data category for internationalization or localization. Examples of this type of application are: are ITS markup-aware editors, editors or translation tools that make use of ITS markup to filter translatable text as an input to the localization process.

Note:

Application-specific processing (that is processing that goes beyond the computation of ITS information for a node) such as automated filtering of translatable content based on the Translate data category is not covered by the conformance clauses below.

Conformance clauses:

  • 3-1: A processor MUST implement at least one data category . For each implemented data category , the following MUST be taken into account:

  • 3-2: If an application claims to process ITS markup for the global selection mechanism, it MUST process a href attribute found on a link elements which element that has a rel attribute with the value its-rules .

  • 3-3: If an application claims to process ITS markup implementing the conformance clauses 3-1 and 3-2, it MUST process that markup within HTML documents.

Statements related to this conformance type MUST list all data categories they implement, and implement and, for each data category , which type of selection they support.

Go to the table of contents. 4.4 Conformance Class Type 4: Markup conformance for HTML5+ITS documents

Conforming HTML5+ITS documents are those that comply with all the conformance criteria for documents as defined in [HTML5] with the following exception:

Go to the table of contents. 5 Processing of ITS information

This section is normative.

Note:

Additional definitions about processing of HTML are given in Section 6: Using 6: Using ITS Markup in HTML .

Go to the table of contents. 5.1 Indicating the Version of ITS

The version of the ITS schema defined in this specification is "2.0". The version is indicated by the ITS version attribute. This attribute is mandatory for the rules element, where it MUST be in no namespace.

If there is no rules element in an XML document, a prefixed ITS version attribute (e.g. (e.g., its:version ) MUST be provided on the element where the ITS markup is used, or on one of its ancestors.

If there is no rules element and there are elements with standoff ITS markup in an XML document, an ITS version attribute MUST be provided on element with standoff ITS markup or a prefixed ITS version attribute (e.g. (e.g., its:version ) MUST be provided on one of its ancestors.

There MUST NOT be two different versions of ITS in the same document.

External, linked rules can have different versions than internal rules.

Go to the table of contents. 5.2 Locations of Data Categories

ITS data categories can appear in two places:

The two locations are described in detail below.

Go to the table of contents. 5.2.1 Global, Rule-based Selection

Global, rule-based selection is implemented using the rules element. It The rules element contains zero or more rule elements . Each rule element has a mandatory selector attribute. This attribute and all other possible attributes on rule elements are in the empty namespace and used without a prefix.

If there is more than one rules element in an XML document, the rules from each section are to be processed at the same precedence level. The rules sections are to be read in document order, and the ITS rules with them processed sequentially. The versions of these rules elements MUST NOT be different.

Depending on the data category and its usage, there are additional attributes for adding information to the selected nodes, or for pointing to existing information in the document. For example, the Localization Note data category can be used for adding notes to selected nodes, or for pointing to existing notes in the document. For the former purpose, a locNote element can be used. For the latter purpose, a locNotePointer attribute can be used.

The data category overview table , in Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and Overriding of Data Categories , provides an overview of what data categories allow to point to existing information or to add information.

The functionalities of adding information and pointing to existing information are mutually exclusive . That is: markup for pointing and adding the same information MUST NOT appear in the same rule element.

Global rules can appear in the XML document they will be applied to, or in a separate XML document. The precedence of their processing depends on these variations. See also Section 5.5: Precedence 5.5: Precedence between Selections .

Go to the table of contents. 5.2.2 Local Selection in an XML Document

Local selection in XML documents is realized with ITS local attributes or the span element. span serves just as a carrier for the local ITS attributes.

The data category determines what is being selected. The necessary data category specific defaults are described in Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and Overriding of Data Categories .

Example 16: Defaults 12: Defaults for various data categories

By default the content of all elements in a document is translatable. The attribute its:translate="no" in the head element means that the content of this element, including child elements, should is not be translated. intended for translation. The attribute its:translate="yes" in the title element means that the content of this element, should is to be translated (overriding the its:translate="no" in head ). Attribute values of the selected elements or their children are not affected by local translate attributes. By default they are not translatable.

The default directionality of a document is left-to-right. The its:dir="rtl" in the quote element means that the directionality of the content of this element, including child elements and attributes, is right-to-left. Note that xml:lang indicates only the language, not the directionality. means language, not the directionality.


"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" xml:lang="en">
  
"color: #000096"><head its:translate="no">
    
"color: #000096"><author>Sven Corneliusson</author>
    
"color: #000096"><date>2006-09-26T17:34:04Z</date>
    
"color: #000096"><title its:translate="yes" role="header">Bidirectional Text</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><par>In Arabic, the title <quote xml:lang="ar" its:dir="rtl">نشاط التدويل، W3C</quote> means
        
"color: #000096"><quote>Internationalization Activity, W3C</quote>.</par>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-selection-local-1.xml ]

Note:

The dir and translate attributes are not listed in the ITS attributes to be used in HTML. The reason is that these two attributes are available in HTML natively, so there is no need to provide them as its- attributes. The definition of the two attributes in HTML is compatibly, that is it provides the same values and interpretation, as the definition for the two data categories Translate and Directionality .

Go to the table of contents. 5.3 Query Language of Selectors

Go to the table of contents. 5.3.1 Choosing Query Language

Rule elements have attributes which that contain absolute and relative selectors. Interpretation of these selectors depends on the actual query language. The query language is set by queryLanguage attribute on rules element. If queryLanguge is not specified XPath 1.0 is used as a default query language.

Go to the table of contents. 5.3.2 XPath 1.0

XPath 1.0 is identified by xpath value in queryLanguage attribute.

5.3.2.1 Absolute selector

The absolute selector MUST be an XPath expression which that starts with " / ". That is, it must MUST be an AbsoluteLocationPath or union of AbsoluteLocationPath s as described in XPath 1.0 . This ensures that the selection is not relative to a specific location. The resulting nodes MUST be either element or attribute nodes.

Context for evaluation of the XPath expression is as follows:

  • Context node is set to Root Node .

  • Both context position and context size are 1.

  • All variables defined by param elements are bind.

  • All functions defined in the XPath Core Function Library are available. It is an error for an expression to include a call to any other function.

  • The set of namespace declarations are those in scope on the element which that has the attribute in which the expression occurs. This includes the implicit declaration of the prefix xml required by the XML Namespaces Recommendation ; the default namespace (as declared by xmlns ) is not part of this set.

Example 17: XPath 13: XPath expressions with namespaces

The term element from the TEI is in a namespace http://www.tei-c.org/ns/1.0 .


"color: silver"><!-- Definitions for TEI -->

"color: #000096"><its:rules version="2.0"  xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
 
"color: #000096"><its:termRule selector="//tei:term" term="yes" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-selection-global-1.xml ]

Example 18: XPath 14: XPath expressions without namespaces

The term element from DocBook V4.5 is in no namespace.

"color: silver"><!-- Definitions for DocBook -->

"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/>

"color: #000096"></its:rules>

<!--
Definitions
for
DocBook
-->
<its:rules
version
=
"2.0"
xmlns:its
=
"http://www.w3.org/2005/11/its"
>
<its:termRule
selector
=
"//term"
term
=
"yes"
/>
</its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-selection-global-2.xml ]

5.3.2.2 Relative selector

The relative selector MUST use a RelativeLocationPath or an AbsoluteLocationPath as described in XPath 1.0 . The XPath expression is evaluated relative to the nodes selected by the selector attribute.

The following attributes point to existing information: allowedCharactersPointer , taClassRefPointer , taIdentPointer , taIdentRefPointer , taSourcePointer , domainPointer , externalResourceRefPointer , langPointer , locNotePointer , locNoteRefPointer , locQualityIssuesRefPointer , provenanceRecordsRefPointer , storageEncodingPointer , storageSizePointer , targetPointer , termInfoPointer , termInfoRefPointer .

Context for evaluation of the XPath expression is the same as for an absolute selector with the following changes:

  • Nodes selected by the expression in the selector attribute form the current node list.

  • Context node comes from the current node list.

  • The context position comes from the position of the current node in the current node list; the first position is 1.

  • The context size comes from the size of the current node list.

Go to the table of contents. 5.3.3 CSS Selectors

Note:

The term CSS Selectors is used throughout the specification in the sense of Selectors as specified in [Selectors Level 3] to prevent confusion with the generic use of the word "selector". See The term CSS Selector .

Note:

The working group will not provide a CSS Selectors based Selectors-based implementation; nevertheless there are several existing libraries, which libraries that can translate CSS Selectors to XPath, XPath so that XPath selectors based selectors-based implementations can be used.

Note:

CSS selectors have no ability to point to attributes.

CSS Selectors are identified by the value css value in the queryLanguage attribute.

5.3.3.1 Absolute selector

Absolute An absolute selector MUST be interpreted as a selector as defined in [Selectors Level 3] . Both simple selectors and groups of selectors can be used.

5.3.3.2 Relative selector

Relative A relative selector MUST be interpreted as a selector as defined in [Selectors Level 3] . Selector A selector is not evaluated against the complete document tree but only against subtrees rooted at nodes selected by the selector in the selector attribute.

Go to the table of contents. 5.3.4 Additional query languages

ITS processors MAY support additional query languages. For each additional query language the processor MUST define:

  • the identifier of the query language used in queryLanguage ;

  • rules for evaluating an absolute selector to a collection of nodes;

  • rules for evaluating a relative selector to a collection of nodes.

Because future versions of this specification are likely to define additional query languages, the following query language identifiers are reserved: xpath , css , xpath2 , xpath3 , xquery , xquery3 , xslt2 , xslt3 .

Go to the table of contents. 5.3.5 Variables in selectors

A param element (or several ones) can be placed as the first child element(s) of the rules element to define the default values of variables used in the various selectors used in the rules.

Implementation An implementation MUST support the param element for all query languages it supports and which at the same time define how variables are bind bound for evaluation of the selector expression. Implementations SHOULD also provide means for changing the default values of the param elements. Such means are implementation-specific.

The param element has a required name attribute. The value of the name attribute is a QName , see [XML Names] . The content of the element is a string used as default value for the corresponding variable.

Example 19: Using 15: Using the param element to define the default value of a variable in a selector attribute.

The param element defines the default value for the $LCID variable. In this case, only the msg element with the attribute lcid set to "0x049" is seen as translatable.


"color: #000096"><doc its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
    
"color: #000096"><its:param name="LCID">0x0409</its:param>
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="/doc" translate="no"/>
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="//msg[@lcid=$LCID]" translate="yes"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><msg lcid="0x0409" num="1">Create a folder</msg>
  
"color: #000096"><msg lcid="0x0411" num="1">フォルダーを作成する</msg>
  
"color: #000096"><msg lcid="0x0407" num="1">Erstellen Sie einen Ordner</msg>
  
"color: #000096"><msg lcid="0x040c" num="1">Créer un dossier</msg>

</doc>

[Source file: examples/xml/EX-param-in-global-rules-1.xml ]

Note:

In XSLT-based applications, it may make sense to map ITS parameters directly to XSLT parameters. To avoid naming conflicts one can use a prefix with the parameter name's value to distinguish between the ITS parameters and the XSLT parameters.

Go to the table of contents. 5.4 Link to External Rules

One way to associate a document with a set of external ITS rules is to use the optional XLink [XLink 1.1] href attribute in the rules element. The referenced document must MUST be a valid XML document containing at most one rules element. That rules element can be the root element or be located anywhere within the document tree (for example, the document could be an XML Schema).

The rules contained in the referenced document MUST be processed as if they were at the top of the rules element with the XLink href attribute.

Example 16: External file EX-link-external-rules-1.xml with global rules:

The example demonstrates how metadata can be added to ITS rules.


"color: #000096"><myFormatInfo>
  
"color: #000096"><desc>ITS rules used by the Open University</desc>
  
"color: #000096"><hostVoc>http://www.tei-c.org/ns/1.0</hostVoc>
  
"color: #000096"><rulesId>98ECED99DF63D511B1250008C784EFB1</rulesId>
  
"color: #000096"><rulesVersion>v 1.81 2006/03/28 07:43:21</rulesVersion>

  ... 
  
    
    
    
    
  

  "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="//header" translate="no"/>
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="no"/>
    
"color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/>
    
"color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/>
  
"color: #000096"></its:rules>

"color: #000096"></myFormatInfo>

[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-1.xml ]

Example 21: Document 17: Document with a link to EX-link-external-rules-1.xml
<myDoc>
<header>
<its:rules
version
=
"2.0"
xmlns:its
=
"http://www.w3.org/2005/11/its"
xmlns:xlink
=
"http://www.w3.org/1999/xlink"
xlink:href
=
"EX-link-external-rules-1.xml"
>
<its:translateRule
selector
=
"//term"
translate
=
"yes"
/>
</its:rules>
<author>
Theo
Brumble
</author>
<lastUpdate>
Apr-01-2006
</lastUpdate>
</header>
<body>
<p>
A
<term>
Palouse
horse
</term>
has
a
spotted
coat.
</p>
</body>
</myDoc>

"color: #000096"><myDoc>
  
"color: #000096"><header>
    
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
      
"color: #F5844C">xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="EX-link-external-rules-1.xml">
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="yes"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
    
"color: #000096"><author>Theo Brumble</author>
    
"color: #000096"><lastUpdate>Apr-01-2006</lastUpdate>
  
"color: #000096"></header>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>A <term>Palouse horse</term> has a spotted coat.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></myDoc>

[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-2.xml ]

The result of processing the two documents above is the same as processing the following document. following document.

Example 18: Document with identical rules as in the case of included rules
"color: #000096"><myDoc>
  
"color: #000096"><header>
    
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//header" translate="no"/>
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="no"/>
      
"color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/>
      
"color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/>
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="yes"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
    
"color: #000096"><author>Theo Brumble</author>
    
"color: #000096"><lastUpdate>Apr-01-2006</lastUpdate>
  
"color: #000096"></header>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>A <term>Palouse horse</term> has a spotted coat.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></myDoc>

[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-3.xml ]

Example 23: External 19: External rules file with the rules element as the root element

Like As with Example 20 16 , these rules can be applied e.g. to Example 21 17 . The only difference is that in Example 23 19 , the rules element is the root element of the external file.


"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><its:translateRule selector="//header" translate="no"/>
  
"color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="no"/>
  
"color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/>
  
"color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-4.xml ]

Applications processing global ITS markup MUST recognize the XLink href attribute in the rules element; they MUST load the corresponding referenced document and process its rules element before processing the content of the rules element where the original XLink href attribute is.

External rules may also have links to other external rules (see Example 21 17 ). The linking mechanism is recursive in a depth-first approach, and subsequently after the processing the rules MUST be read top-down (see Example 22 18 ).

Go to the table of contents. 5.5 Precedence between Selections

The following precedence order is defined for selections of ITS information in various positions (the first item in the list has the highest precedence):

  1. Selection via explicit (that is, (i.e., not inherited) local ITS markup in documents ( ITS local attributes on a specific element)

  2. Global selections in documents (using a rules element)

    Inside each rules element the precedence order is:

    1. Any rule inside the rules element

    2. Any rule linked via the XLink href attribute

    Note:

    ITS does not define precedence related to rules defined or linked based on non-ITS mechanisms (such as processing instructions for linking rules).

  3. Selection via inherited values. This applies only to element nodes. The inheritance rules are laid out in a dedicated datacategory data category overview table , : see the column " Inheritance for element nodes ". Selection via inheritance takes precedence over default values, see below item.

  4. Selections via defaults for data categories, see Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and Overriding of Data Categories

In case of conflicts between global selections via multiple rules elements, elements or conflicts between multiple param elements with the same name, the last rule or last param element has higher precedence.

Note:

The precedence order fulfills the same purpose as the built-in template rules of [XSLT 1.0] . Override semantics are always complete, that is all information provided via lower precedence is overriden overridden by the higher precedence. E.g. defaults are overridden by inherited values, values and these are overriden overridden by nodes selected via global rules, which are in turn overridden by local markup.

Example 24: Conflicts 20: Conflicts between selections of ITS information which are resolved using the precedence order

The two elements title and author of this document should be treated are intended as separate content when inside a prolog element, but in other contexts as part of the content of their parent element otherwise. element. In order to make this distinction two withinTextRule elements are used:

The first rule specifies that title and author in general should are to be treated as an element within text. This overrides the default.

The second rule indicates that when title or author are found in a prolog element their content should is to be treated separately. This is normally the default, but the rule is needed to override the first rule. is one of the best introductions to the vast topic of designing user interfaces. This is normally the default, but the rule is needed to override the first rule.

<text>  
"color: #000096"><prolog>
    
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
      
"color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//title|//author"/>
      
"color: #000096"><its:withinTextRule withinText="no" selector="//prolog/title|//prolog/author"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
    
"color: #000096"><title>Designing User Interfaces</title>
    
"color: #000096"><author>Janice Prakash</author>
    
"color: #000096"><keywords>user interface, ui, software interface</keywords>
  
"color: #000096"></prolog>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>The book <title>Of Mice and Screens</title> by <author>Aldus Brandywine</author> is one of
      the best introductions to the vast topic of designing user interfaces.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-selection-precedence-1.xml ]

Go to the table of contents. 5.6 Associating ITS Data Categories with Existing Markup

Some markup schemes provide markup which that can be used to express ITS data categories. ITS data categories can be associated with such existing markup, using the global selection mechanism described in Section 5.2.1: Global, 5.2.1: Global, Rule-based Selection .

Associating existing markup with ITS data categories can be done only if the processing expectations of the host markup are the same as, or greater than, those of ITS. For example, the [DITA 1.0] format can use its translate attribute to apply to “transcluded” content, going beyond the ITS 2.0 local selection mechanism, but not contradicting it.

Example 25: Association 21: Association of the ITS data categories Translate and Terminology with DITA 1.0 markup

In this example, there is an existing translate attribute in DITA, and it is associated with the ITS semantics using the its:rules section. Similarly, the DITA as an abstract concept for a particular type of DITA dt and term elements are associated with the ITS Terminology data category.


"color: #000096"><topic id="myTopic">
  
"color: #000096"><title>The ITS Topic</title>
  
"color: #000096"><prolog>
    
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//*[@translate='no']" translate="no"/>
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//*[@translate='yes']" translate="yes"/>
      
"color: #000096"><its:termRule selector="//term | //dt" term="yes"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></prolog>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><dl>
      
"color: #000096"><dlentry id="tDataCat">
        
"color: #000096"><dt>Data category</dt>
        
"color: #000096"><dd>ITS defines <term>data category</term> as an abstract concept for a particular type of

          information related to internationalization and localization of XML schemas and
          documents.
      
    
    
    
      
      
      
      
    
    
  

          documents.</dd>
      
"color: #000096"></dlentry>
    
"color: #000096"></dl>
    
"color: #000096"><p>For the implementation of ITS, apply the rules in the order:</p>
    
"color: #000096"><ul>
      
"color: #000096"><li>Defaults</li>
      
"color: #000096"><li>Rules in external files</li>
      
"color: #000096"><li>Rules in the document</li>
      
"color: #000096"><li>Local attributes</li>
    
"color: #000096"></ul>
    
"color: #000096"><p><ph translate="no" xml:lang="fr">Et voilà !</ph>.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></topic>

[Source file: examples/xml/EX-associating-its-with-existing-markup-1.xml ]

Global rules can be associated with a given XML document using different means:

  • By using an rules element in the document itself:

    • with the rules directly inside the document, as shown in Example 25 21

    • with a link to an external rules file using the XLink href attribute, as shown in Example 20 16

  • By associating the rules and the document through a tool-specific mechanism. For example, for in the case of a command-line tool: tool by providing the paths of both the XML document to process and its corresponding external rules file.

Go to the table of contents. 5.7 Conversion to NIF This section defines an algorithm to convert XML or HTML documents (or their DOM representations) that contain ITS metadata to the RDF-based format based on [NIF] . The conversion results in RDF triples. Note: The algorithm is intended to extract the text from the XML/HTML/DOM for an NLP tool. It can produce a lot of " phantom " predicates from excessive whitespace, which 1) increases the size of the intermediate mapping and 2) extracts this whitespace as text, and therefore might decrease NLP performance. It is strongly recommended to normalize whitespace in the input XML/HTML/DOM in order to minimize such phantom predicates. A normalized example is given below. Since the whitespace normalization algorithm itself is format dependent, for example, it differs for HTML compared to general XML, no normative algorithm for whitespace normalization is given as part of this specification. Note: The output of the algorithm shown below uses the ITS RDF ontology [ITS RDF] and its namespace http://www.w3.org/2005/11/its/rdf# translate = "no" > Dublin </span> in <b translate = "no" its-within-text = "yes" > Ireland </b> ! </h2> </body> </html> The conversion algorithm to generate NIF consists of seven steps. STEP 1: Get an ordered list of all text nodes of the document. STEP 2: Generate an XPath expression for each non-empty text node of all leaf elements and memorize them. STEP 3: Get the text for each node and make a tuple with the XPath expressions (X,T). Since the text nodes have a certain order we now have a list of ordered tuples ((x0,t0), (x1,t1), ..., (xn,tn)). STEP 4 (optional): Serialize as XML or as RDF. The list with the XPath-to-text mapping can also be kept in memory. Part of a serialization example is given below. Note that in the example consists both of an RDF part and and XML part (the @prefix itsrdf: <http://www.w3.org/2005/11/its/rdf#> . <http://example.com/exampledoc.html#xpath(x0)> nif:convertedFrom <http://example.com/exampledoc.html#char=b0,e0> <http://example.com/exampledoc.html#xpath(x1)> nif:convertedFrom <http://example.com/exampledoc.html#char=b1,e1> # ... <http://example.com/exampledoc.html#xpath(xn)> nif:convertedFrom <http://example.com/exampledoc.html#char=bn,en> <mappings> <mapping x="xpath(x0)" b="b0" e="e0" /> <mapping x="xpath(x1)" b="b1" e="e1" /> <!-- ... --> <mapping x="xpath(xn)" b="bn" e="en" /> </mappings> where b0 = 0 e0 = b0 + (Number of characters of t0) b1 = e0 +1 e1 = b1 + (Number of characters of t1) ... bn = e(n-1) +1 en = bn + (Number of characters of tn) Example (continued) @prefix itsrdf: <http://www.w3.org/2005/11/its/rdf#> . # "Welcome to " <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#char=0,11> . # "Dublin" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/span[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#char=11,17> . # " in " <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[2])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#char=17,21> . # "Ireland" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/b[1]/text()[1])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#char=21,28> . # "!" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[3])> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#char=28,29> . # "Welcome to Dublin Ireland!" <http://example.com/exampledoc.html#xpath(/html/body[1]/h2[1]/text())> itsrdf:nif <http://example.com/exampledoc.html#char=0,29> . <mappings> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[1])" b="0" e="11" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/span[1]/text()[1])" b="11" e="17" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[2])" b="17" e="21" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/b[1]/text()[1])" b="21" e="28" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1]/text()[3])" b="28" e="29" /> <mapping x="xpath(/html/body[1]/h2[1])" b="0" e="29" /> </mappings> STEP 5: Create a context URI and attach the whole concatenated text of the document as reference.@prefix itsrdf: <http://www.w3.org/2005/11/its/rdf#> . @prefix nif: <http://persistence.uni-leipzig.org/nlp2rdf/ontologies/nif-core#> <http://example.com/exampledoc.html#char=0,29> rdf:type nif:Context ; rdf:type nif:RFC5147String ; # concatenate the whole text nif:isString "$(t0+t1+t2+...+tn)" ; itsrdf:translate "yes"; nif:sourceUrl <http://example.com/exampledoc.html> . <http://example.com/exampledoc.html#char=11,17> rdf:type nif:String; rdf:type nif:RFC5147String ; itsrdf:translate "no"; itsrdf:taIdentRef <http://dbpedia.org/resource/Dublin> ; nif:referenceContext <http://example.com/exampledoc.html#char=0,29> . <http://example.com/exampledoc.html#char=21,28> rdf:type nif:String; rdf:type nif:RFC5147String ; itsrdf:translate "no"; nif:referenceContext <http://example.com/exampledoc.html#char=0,29> . A complete sample output in RDF/XML format after step 7, given the input document Example 26 , is available at examples/nif/EX-nif-conversion-output.xml . Note: The conversion to NIF is a possible basis for a natural language processing (NLP) application that creates, for example, named entity annotations. A non-normative algorithm to integrate these annotations into the original input document is given in Appendix F: Conversion NIF2ITS . This algorithm is non-normative because many decisions depend on the actually employed NLP application. 5.8 ITS Tools Annotation

In some cases, it may be important for instances of data categories to be associated with information about the processor that generated them. For example, the score of the MT Confidence data category (provided via the mtConfidence attribute) is meaningful only when the consumer of the information also knows what which MT engine produced it, because the score provides the relative confidence of translations from the same MT engine but does not provide a score that can be reliably compared between MT engines. The same is true for confidence provided for the Text Analysis data category, providing confidence information via the taConfidence attribute, or the Terminology data category, providing confidence information via the termConfidence attribute.

ITS 2.0 provides a mechanism to associate such processor information with the use of individual data categories in a document, independently from data category annotations themselves.

The attribute annotatorsRef provides a way to associate all the annotations of a given data category within the element with information about the processor that generated those data category annotations.

Note:

  • Three cases of providing tool information can be expected:

    1. information about tools used for creating or modifying the textual content;

    2. information about tools that do 1), but also create ITS annotations, see Appendix G: List H: List of ITS 2.0 Global Elements and Local Attributes ;

    3. information about tools that don’t modify or create content, but just create ITS annotations.

    annotatorsRef is only meant to be used when actual ITS annotation is involved, that is for 2) and 3). To express tool information related only to the creation or modification of textual content and independent of ITS data categories, that is case 1), one should use the tool or toolRef attribute provided by the Provenance data category. category is to be used.

  • An example of case 2) is an MT engine that modifies content and creates ITS MT Confidence annotations. Here the situation may occur that several tools are involved in creating MT Confidence annotations: the MT engine and the tool inserting the markup. The annotatorsRef attribute should is to identify the tool most useful in further processes, in this case the MT engine.

The value of annotatorsRef is a space-separated list of references where each reference is composed of two parts: a data category identifier and an IRI. These two parts are separated by a character | VERTICAL LINE (U+007C). (U+007C) character:

  • The data category identifier MUST be one of the identifiers specified in the data category overview table .

  • Within one annotatorsRef value, a data category identifier MUST NOT appear more than one time.

  • The IRI indicates information about the processor used to generate the data category annotation. No single means is specified for how this IRI should has to be used to indicate processor information. Possible mechanisms are: to encode information directly in the IRI, e.g. e.g., as parameters; to reference an external resource that provides such information, e.g. an XML file or an RDF declaration; or to reference another part of the document that provides such information.

In HTML documents, the mechanism is implemented with the its-annotators-ref attribute.

The attribute applies to the content of the element where it is declared (including its children elements) and to the attributes of that element.

On any given node, the information provided by this mechanism is a space-separated list of the accumulated references found in the annotatorsRef attributes declared in the enclosing elements and sorted by data category identifiers. For each data category, the IRI part is the one of the inner-most declaration.

Example 27: Accumulation 22: Accumulation and Overriding of the annotatorsRef Values

In this example, the text shows the computed tools reference information for the given node. Note that the references are ordered alphabetically and that the IRI values are always the ones of the inner-most declaration. values are always the ones of the inner-most declaration.


"color: #000096"><doc its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
  
"color: #F5844C">its:annotatorsRef="mt-confidence|MT1"

  >doc node: "mt-confidence|MT1"
  

  "color: #000096"><group its:annotatorsRef="terminology|ABC"

    >group node: "mt-confidence|MT1 terminology|ABC"
    
      >
    
      >
 
  <!-- To make this example real life usable, in the document we would have 
    annotations of the three data categories text-analysis, mt-confidence and terminology -->
  
   >

    "color: #000096"><p its:annotatorsRef="text-analysis|Tool3"
      >This p node: "text-analysis|Tool3 mt-confidence|MT1 terminology|ABC"</p>
    
"color: #000096"><p its:annotatorsRef="mt-confidence|MT123"
      >This p node: "mt-confidence|MT123 terminology|ABC"</p>
 
"color: #000096"></group>
  
"color: silver"><!-- To make this example usable in real life, we would have 
    annotations of the three data categories - text-analysis, mt-confidence and terminology 
    - in the document -->
  
"color: #000096"><p its:annotatorsRef="text-analysis|XYZ"
   >This p node: "text-analysis|XYZ mt-confidence|MT1"</p>

</doc>

[Source file: examples/xml/EX-its-tool-annotation-1.xml ]

Example 28: Example 23: Example of ITS Tools Annotation

The annotatorsRef attribute is used in this XML document to indicate that information about the processor that generated the mtConfidence values for the first two p elements are found in element with id="T1" in the external document tools.xml, while that information for the third p element is found in the element with id="T2" in the same document. In addition, annotatorsRef is used to identify a Web resource with information about the QA tool used to generate the "mt-confidence|file:///tools.xml#T1 localization-quality-issue| http://www.qalsp-ex.com/qatools/transcheckv1.3" Text translated with tool T2 with information about the QA tool used to generate the Localization Quality Issue annotation in the document.


"color: #000096"><doc its:version="2.0"
    
"color: #F5844C">its:annotatorsRef=
    
"color: #993300">"mt-confidence|file:///tools.xml#T1 localization-quality-issue
    |http://www.qalsp-ex.com/qatools/transcheckv1.3"
    
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><p its:mtConfidence="0.78">Text translated with tool T1</p>
    
"color: #000096"><p its:mtConfidence="0.55" its:locQualityIssueType="typographical"
        
"color: #F5844C">its:locQualityIssueComment="Sentence without capitalization"
        
"color: #F5844C">its:locQualityIssueSeverity="50">text also translated with tool T1</p>
    
"color: #000096"><p its:mtConfidence="0.34" 
      
"color: #F5844C">its:annotatorsRef="mt-confidence|file:///tools.xml#T2"> Text translated
        with tool T2</p>

</doc>

[Source file: examples/xml/EX-its-tool-annotation-2.xml ]

Example 29: Example 24: Example of ITS Tool Annotation

The its-annotators-ref attributes are used in this HTML document to indicate that the MT Confidence annotation on the first two span elements come from one MT (French to English) engine, while the annotation on the third comes from another (Italian to English) engine. Both its-annotators-ref attributes refer to a Web resource for information about the engine generating the MT Confidence annotation. Sentences about capital cities machine translated into english with mtConfidence defined locally. The capital Italia is Roma. annotation.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
    
"color: #000096"><head>
        
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
            
"color: #000096"><title>Sentences about capital cities 
                machine translated into English with mtConfidence defined 
                locally.</title>
    
"color: #000096"></head>
    
"color: #000096"><body its-annotators-ref="mt-confidence|http://www.exmt-prov.com/2012/11/9/fr-t-en">
        
"color: #000096"><p>     
 
"color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8982>Dublin is the capital of Ireland.</span>
 
"color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8536>The capital of the Czech Republic is Prague.</span>
 
"color: #000096"><span its-mt-confidence=0.7009
  
"color: #F5844C">its-annotators-ref="mt-confidence|http://www.exmt-prov.com/2012/11/9/it-t-en">
  The capital Italia is Roma.</span>
        
"color: #000096"></p>  
    
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-its-tool-annotation-html5-1.html ]

Go to the table of contents. 6 Using ITS Markup in HTML

This section is normative.

Note:

Please note that the term HTML refers to HTML5 or its successor in HTML syntax [HTML5] .

Go to the table of contents. 6.1 Mapping of Local Data Categories to HTML

All data categories defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories and having local implementation might may be used in HTML with the exception of the Translate , Directionality and Language Information data categories.

Note:

The above mentioned above-mentioned data categories are excluded because HTML has native markup for them.

In HTML data categories are implemented as attributes. Name The name of the HTML attribute is derived from the name of the attribute defined in the local implementation by using the following rules:

  1. Attribute The attribute name is prefixed with its-

  2. Each uppercase letter in the attribute name is replaced by - (U+002D) followed by a lowercase variant of the letter.

Example 52 48 demonstrates the Elements Within Text data category with the local XML attribute withinText . Example 53 49 demonstrates the counterpart in HTML, that is i.e., the local attribute its-within-text .

Values of attributes attributes, which corresponds to data categories with a predefined set of values values, MUST be matched ASCII-case-insensitively.

Note:

Case of attribute names is also irrelevant given the nature of HTML syntax. So in HTML the terminology data category can be stored as its-term , ITS-TERM , its-Term etc. All of those attributes are treated as equivalent and will get be normalized upon DOM construction.

Values of attributes which corresponds that correspond to data categories which that use XML Schema double data type MUST be also valid floating-point numbers as defined in [HTML5] .

Go to the table of contents. 6.2 Global rules

Various aspects for global rules in general, external global rules rules, or inline global rules need to be taken into account. An example of an HTML5 document using global rules is Example 8 6 . The corresponding rules file is Example 9 7 .

Note:

By default XPath 1.0 will be used for selection in global rules. If users prefer an easier selection mechanism, they can switch query language to CSS selectors by using the queryLanguage attribute, see Section 5.3.1: Choosing 5.3.1: Choosing Query Language .

Note:

The HTML5 parsing algorithm automatically puts all HTML elements into the XHTML namespace ( http://www.w3.org/1999/xhtml ). Selectors used in global rules must need to take this into account.

Link Linking to external global rules is specified in the href attribute of link element, elements, with the link relation its-rules .

Note:

Using XPath in global rules linked from HTML documents does not create an additional burden to implementers. Parsing HTML content produces a DOM tree that can be directly queried using XPath, functionality supported by all major browsers.

Inline global rules MUST be specified inside a script which element that has a type attribute with the value application/its+xml . The script element itself SHOULD be a child of the head element. Comments MUST NOT be used inside global rules. Each script element MUST NOT contain more than one rules element.

Note:

It is preferred to use external global rules linked using the link element than to have global rules embedded in the document.

Go to the table of contents. 6.3 Standoff Markup in HTML

The constraints for Provenance standoff markup in HTML and Localization quality issues markup in HTML MUST be followed.

Go to the table of contents. 6.4 Precedence between Selections

The following precedence order is defined for selections of ITS information in various positions of HTML document (the first item in the list has the highest precedence):

  1. Implicit local selection in documents ( ITS local attributes on a specific element)

  2. Global selections in documents (using the mechanism of external global rules or inline global rules ), to be processed in a document order, see Section 5.2.1: Global, 5.2.1: Global, Rule-based Selection for details.

    Note:

    ITS does not define precedence related to rules defined or linked based on non-ITS mechanisms (such as processing instructions for linking rules). Selection via inheritance takes precedence over default values, see below item. values (see below).

  3. Selection via inherited values. This applies only to element nodes. The inheritance rules are laid out in a dedicated datacategory data category overview table , see (see the column " Inheritance for element nodes ". nodes). Selection via inheritance takes precedence over default values, see below item. values (see below). "

  4. Selections via defaults for data categories, see Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and Overriding of Data Categories .

In case of conflicts between global selections via multiple rules elements, elements or conflicts between multiple param elements with the same name, the last rule or last param element has higher precedence.

The forehand mentioned Example 8 6 ,previously discussed, demonstrates the precedence: the code element with the translate attribute set to yes has precedence over the global rule setting all code elements as untranslatable.

Go to the table of contents. 7 Using ITS Markup in XHTML

This section is normative.

XHTML documents aimed at public consumption by Web browsers, including HTML5 documents in XHTML synatx, syntax, SHOULD use the syntax described in Section 6: Using 6: Using ITS Markup in HTML in order to adhere to DOM Consistency HTML Design Principle prefixed attributes inside the content, like its:locNote. HTML Design Principle .

Example 25: Using ITS 2.0 markup in XHTML

This example illustrates the use of ITS 2.0 local markup in XHTML.


"color: blue"><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">

"color: #000096"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
    
"color: #000096"><head>
        
"color: #000096"><title>XHTML and ITS2.0</title>
    
"color: #000096"></head>
    
"color: #000096"><body>
        
"color: #000096"><h1>XHTML and ITS2.0</h1>
        
"color: #000096"><p>Don't use 
          
"color: #000096"><span its-loc-note="Internationalization Tag Set">ITS</span> prefixed
            attributes inside the content, like its:locNote.</p>
    
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-xhtml-markup-1.html ]

Note:

Please note that this section defines how to use ITS in XHTML content which that is directly served to Web browsers. Such XHTML is very often sent with a wrong an incorrect media type and parsed as HTML not as rather than XML in Web browsers. In such case it is more robust and safer to use HTML-like syntax for ITS metadata.

However when XHTML is not used as a delivery but rather as an exchange or storage format all XML features can be used in XHTML and it's it is advised to use XML syntax for ITS metadata.

Go to the table of contents. 8 Description of Data Categories

This section is normative.

Go to the table of contents. 8.1 Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and Overriding of Data Categories

The following table summarizes for each data category which selection, default value, and inheritance and overriding behavior applies. apply. It also provides data category identifiers used in Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools Annotation . :

  • Default values apply if both local and global selection are absent. The default value for the Translate data category category, for example example, mandates that elements are translatable, and attributes are not translatable if there is no translateRule element and no translate attribute available.

  • Inheritance describes whether ITS information is applicable to child elements of nodes and attributes related to these nodes or their child notes. The inheritance for the Translate data category category, for example example, mandates that all child elements of nodes are translatable whereas all attributes related to these the nodes or their child notes are not translatable.

  • For ITS data categories with inheritance, the information conveyed by the data category can be overridden. For example, a local translate attribute overrides the Translate information conveyed by a global translateRule .

Foreign elements can be used only inside rules .Foreign attributes can be used on any element defined in ITS.

Note:

An ITS application is free to decide what pieces of content it uses. For example:

  • Terminology information is added to a term element. The information pertains only to the content of the element, since there is no inheritance for Terminology . Nevertheless an ITS application can make use of the complete element, e.g. e.g., including attribute nodes etc.

  • Using Id value ID Value , a unique identifier is provided for a p element. An application can make use of the complete p element, including child nodes and attributes nodes. The application is also free to make use just of the string value of p . Nevertheless the id provided via ID value Value pertains only to the p element. It cannot be used to identify nested elements or attributes.

  • Using target pointer , selected source element elements have the ITS information that their translation is available in a target element; see Example 69 65 . This information does not inherit to child elements of target pointer . E.g., the translation of a span element nested in source is not available in a specific target element. Nevertheless, an application is free to use the complete content of source , including span , and e.g. and, e.g., present it to a translator.

Data category ( identifier ) Local Usage Global, rule-based selection Global adding of information Global pointing to existing information Default Values Inheritance for elements nodes Examples
Translate ( translate ) Yes Yes Yes No For XML: translate="yes" for elements, and translate="no" for attributes.
For [HTML5] : see HTLM5 Translate Handling .
For XML: Textual content of element, including content of child elements, but excluding attributes.
For [HTML5] : see HTLM5 Translate Handling .
local , global
Localization Note ( localization-note ) Yes Yes Yes Yes None Textual content of element, including content of child elements, but excluding attributes local , global
Terminology ( terminology ) Yes Yes Yes Yes term="no" None local , global
Directionality ( directionality ) Yes Yes Yes No dir="ltr" Textual content of element, including attributes and child elements local , global
Language Information ( language-information ) No Yes No Yes None Textual content of element, including attributes and child elements global
Elements Within Text ( elements-within-text ) Yes Yes Yes No For XML content: withinText="no" .
For HTML5 phrasing content [HTML5] : withinText="yes" . see HTLM5 Element Within Text Handling .
None local , global
Domain ( domain ) No Yes Yes Yes None Textual content of element, including attributes and child elements global
Text Analysis ( text-analysis ) Yes Yes Yes Yes None None local , global
Locale Filter ( locale-filter ) Yes Yes Yes No localeFilterList="*" , localeFilterType="include" Textual content of element, including attributes and child elements local , global
Provenance ( provenance ) Yes Yes No Yes None Textual content of element, including child elements and attributes local , global
External Resource ( external-resource ) No Yes No Yes None None global
Target Pointer ( target-pointer ) No Yes No Yes None None global
Id ID Value ( id-value ) No Yes No Yes None None global
Preserve Space ( preserve-space ) Yes Yes Yes No default Textual content of element, including attributes and child elements local , global
Localization Quality Issue ( localization-quality-issue ) Yes Yes Yes Yes None Textual content of element, including child elements, but excluding attributes local , global
Localization Quality Rating ( localization-quality-rating ) Yes No No No None Textual content of element, including child elements, but excluding attributes local
MT Confidence ( mt-confidence ) Yes Yes Yes No None Textual content of element, including child elements, but excluding attributes local , global
Allowed Characters ( allowed-characters ) Yes Yes Yes Yes None Textual content of element, including child elements, but excluding attributes local , global
Storage Size ( storage-size ) Yes Yes Yes Yes None None local , global
Example 26: Defaults, inheritance and overriding behavior of data categories

In this example, the content of all the data elements is translatable and none of the attributes are translatable, because the default for the Translate data category in elements is "yes" and in attributes is "no", and neither of their values are overridden at all. The first translateRule is overridden by the local its:translate="no" attribute. The content of revision ,profile ,reviser and locNote elements are not translatable. This is because the default is overridden by the same its:translate="no" that these elements inherit from the local ITS markup in the prolog element. The exception is the field element where the second translateRule takes precedence over the inherited value. The last translateRule indicates that the content of type is not translatable because the global rule takes precedence over the default value.

The localization note for the two first data elements is the text defined globally with the locNoteRule element. This note is overridden for the last data element by the local locNote attribute.


"color: #000096"><Res xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><prolog its:translate="no">
    
"color: #000096"><revision>Sep-07-2006</revision>
        
"color: #000096"><profile>
                
"color: #000096"><reviser>John Doe</reviser>
                
"color: #000096"><field>Computing Engineering</field>
        
"color: #000096"></profile>
        
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
          
"color: #000096"><its:translateRule selector="//prolog" translate="yes"/>
          
"color: #000096"><its:translateRule selector="/Res/prolog/profile/field" translate="yes"/>
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//msg/type" translate="no"/>
      
"color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg/data">
        
"color: #000096"><its:locNote>The variable {0} is the name of the host.</its:locNote>
      
"color: #000096"></its:locNoteRule>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></prolog>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><msg id="HostNotFound">
      
"color: #000096"><type>Error</type>
      
"color: #000096"><data>Host {0} cannot be found.</data>
    
"color: #000096"></msg>
    
"color: #000096"><msg id="HostDisconnected">
      
"color: #000096"><type>Error</type>
      
"color: #000096"><data>The connection with {0} has been lost.</data>
    
"color: #000096"></msg>
    
"color: #000096"><msg id="FileNotFound">
      
"color: #000096"><type>Error</type>
      
"color: #000096"><data its:locNote="{0} is a filename">{0} not found.</data>
    
"color: #000096"></msg>
  
"color: #000096"></body>

</Res>

[Source file: examples/xml/EX-datacat-behavior-1.xml ]

Note:

The data categories differ with respect to defaults. This difference is due to existing standards and practices. It is common practice for example that information about translation refers only to textual content of an element. Thus, the default selection for the Translate data category is the textual content.

Go to the table of contents. 8.2 Translate

Go to the table of contents. 8.2.1 Definition

The Translate data category expresses information about whether the content of an element or attribute should be translated is intended for translation or not. The values of this data category are "yes" (translatable) or "no" (not translatable).

Go to the table of contents. 8.2.2 Implementation

The Translate data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. Handling of inheritance and interaction between elements and attributes is different for XML content versus [HTML5] content.

For XML: for elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes. The default is that elements are translatable and attributes are not.

For HTML: The interpretation of the translate attribute is given in HTML5 .Nodes in an HTML document selected via a global rule are also interpreted following HTML5 .

Note:

As of writing, the default in [HTML5] is that elements are translatable, and that translatable attributes inherit from the respective elements. There is a pre-defined list of translatable attributes, for example alt or title .

Since the [HTML5] definition also applies to nodes selected via global rules, a translateRule like <its:translateRule selector=""//h:img" translate="yes"/> will set the img element and its translatable attributes like alt to "yes".

GLOBAL: The translateRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required translate attribute with the value "yes" or "no".

Example 32: The 27: The Translate data category expressed globally

The translateRule element specifies that the elements code must not be translated. is not to be translated.


"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="//code"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-translate-selector-1.xml ]

LOCAL: The following local markup is available for the Translate data category:

  • A translate attribute with the value "yes" or "no".

In [HTML5] the native [HTML5] translate attribute MUST be used to express the Translate data category.

Note:

It For XML content, it is not possible to override the Translate data category settings of attributes using local markup. This limitation is consistent with the advised practice of not using translatable attributes. If attributes need to be translatable (e.g., an HTML alt attribute), translatable, then this must has to be declared globally. Note that this restriction does not apply to HTML5 .

Example 33: The 28: The Translate data category expressed locally

The local its:translate="no" specifies that the content of > panelmsg is not to be translated.


"color: #000096"><messages its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><msg num="123">Click Resume Button on Status Display or <panelmsg its:translate="no"
      >CONTINUE</panelmsg> Button on printer panel</msg>

"color: #000096"></messages>

[Source file: examples/xml/EX-translate-selector-2.xml ]

Example 34: The 29: The Translate data category expressed locally in HTML

The local translate="no" attribute specifies that the content of span is not to be translated.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

<html>
  
    
    
  
  
     is
      making the World Wide Web worldwide!
  

  "color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Translate flag test: Default</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>The <span translate=no>World Wide Web Consortium</span> is
      making the World Wide Web worldwide!</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-local-1.html ]

Go to the table of contents. 8.3 Localization Note

Go to the table of contents. 8.3.1 Definition

The Localization Note data category is used to communicate notes to localizers about a particular item of content.

This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:

  • Tell the translator how to translate parts of the content

  • Expand on the meaning or contextual usage of a specific element, such as what a variable refers to or how a string will be used in the user interface

  • Clarify ambiguity and show relationships between items sufficiently to allow correct translation (e.g., in many languages it is impossible to translate the word" enabled " in isolation without knowing the gender, number number, and case of the thing it refers to.)

  • Indicate why a piece of text is emphasized (important, sarcastic, etc.)

Two types of informative notes are needed:

  • An alert contains information that the translator must has to read before translating a piece of text. Example: an instruction to the translator to leave parts of the text in the source language.

  • A description provides useful background information that the translator will refer to only if they wish. Example: a clarification of ambiguity in the source text.

Editing tools may offer an easy way to create this type of information. Translation tools can be made to recognize the difference between these two types of localization notes, and present the information to translators in different ways.

Go to the table of contents. 8.3.2 Implementation

The Localization Note data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.

GLOBAL: The locNoteRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required locNoteType attribute with the value "description" or "alert".

  • Exactly one of the following:

    • A locNote element that contains the note itself and allows for local ITS markup .

    • A locNotePointer attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the localization note.

    • A locNoteRef attribute that contains an IRI referring to the location of the localization note.

    • A locNoteRefPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the IRI referring to the location of the localization note.

Example 35: The 30: The locNote element

The locNoteRule element associates the content of the locNote element with the message with the identifier 'DisableInfo' and flags it as important. This would also work if the rule was is in an external file, allowing it to provide notes without modifying the source document. The variable {0} has three possible values: 'printer', 'stacker' and 'stapler options'. </myRes> provide notes without modifying the source document.


"color: #000096"><myRes>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" its:translate="no">
      
"color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="alert" selector="//msg[@id='DisableInfo']">
        
"color: #000096"><its:locNote>The variable {0} has three possible values: 'printer', 'stacker' and 'stapler
          options'.</its:locNote>
      
"color: #000096"></its:locNoteRule>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><msg id="DisableInfo">The {0} has been disabled.</msg>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></myRes>

[Source file: examples/xml/EX-locNote-element-1.xml ]

Example 36: The 31: The locNotePointer attribute

The locNotePointer attribute is a relative selector </Res> selector pointing to a node that holds the note.

<Res>  
"color: #000096"><prolog>
    
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
      
"color: #000096"><its:translateRule selector="//msg/notes" translate="no"/>
      
"color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg/data" locNotePointer="../notes"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></prolog>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><msg id="FileNotFound">
      
"color: #000096"><notes>Indicates that the resource file {0} could not be loaded.</notes>
      
"color: #000096"><data>Cannot find the file {0}.</data>
    
"color: #000096"></msg>
    
"color: #000096"><msg id="DivByZero">
      
"color: #000096"><notes>A division by 0 was going to be computed.</notes>
      
"color: #000096"><data>Invalid parameter.</data>
    
"color: #000096"></msg>
  
"color: #000096"></body>
</Res>

[Source file: examples/xml/EX-locNotePointer-attribute-1.xml ]

Example 37: The 32: The locNoteRef attribute

The locNoteRule element specifies that the message with the identifier 'NotFound' has a corresponding explanation note in an external file. The IRI for the exact location of the note is stored in the locNoteRef attribute. </myRes> attribute.


"color: #000096"><myRes>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
      
"color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg[@id='NotFound']"
                       
"color: #F5844C">locNoteRef="ErrorsInfo.html#NotFound"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><msg id="NotFound">Cannot find {0} on {1}.</msg>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></myRes>

[Source file: examples/xml/EX-locNoteRef-attribute-1.xml ]

Example 38: The 33: The locNoteRefPointer attribute

The locNoteRefPointer attribute contains a relative selector pointing to a node that holds the IRI referring to the location of the note. </dataFile> location of the note.


"color: #000096"><dataFile>
  
"color: #000096"><prolog>
    
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
      
"color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//data"
                       
"color: #F5844C">locNoteRefPointer="../@noteFile"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></prolog>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><string id="FileNotFound" noteFile="Comments.html#FileNotFound">
      
"color: #000096"><data>Cannot find the file {0}.</data>
    
"color: #000096"></string>
    
"color: #000096"><string id="DivByZero" noteFile="Comments.html#DivByZero">
      
"color: #000096"><data>Invalid parameter.</data>
    
"color: #000096"></string>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></dataFile>

[Source file: examples/xml/EX-locNoteRefPointer-attribute-1.xml ]

LOCAL: The following local markup is available for the Localization Note data category:

  • One Exactly one of the following:

    • A locNote attribute that contains the note itself.

    • A locNoteRef attribute that contains an IRI referring to the location of the localization note.

  • An optional locNoteType attribute with the value "description" or "alert". If the locNoteType attribute is not present, the type of localization note will be assumed to be "description".

Example 39: The 34: The Localization Note data category expressed locally </msgList> expressed locally

"color: #000096"><msgList xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xml:space="preserve" its:version="2.0">
 
"color: #000096"><data name="LISTFILTERS_VARIANT" its:locNote="Keep the leading space!" its:locNoteType="alert">
  
"color: #000096"><value> Variant {0} = {1} ({2})</value>
 
"color: #000096"></data>
 
"color: #000096"><data its:locNote="%1\$s is the original text's date in the format YYYY-MM-DD HH:MM always in GMT">
  
"color: #000096"><value>Translated from English content dated <span id="version-info">%1\$s</span> GMT.</value>
 
"color: #000096"></data>

"color: #000096"></msgList>

[Source file: examples/xml/EX-locNote-selector-2.xml ]

Example 40: The 35: The Localization Note data category expressed locally in HTML </html> expressed locally in HTML

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>LocNote test: Default</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>This is a 
    
"color: #000096"><span its-loc-note="Check with terminology engineer" its-loc-note-type=alert>
     motherboard</span>.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-locNote-html5-local-1.html ]

Note:

It is generally recommended to avoid using attributes to store text, however, in this specific case, the need to provide the notes without interfering with the structure of the host document is outweighing the drawbacks of using an attribute.

Go to the table of contents. 8.4 Terminology

Go to the table of contents. 8.4.1 Definition

The Terminology data category is used to mark terms and optionally associate them with information, such as definitions. This helps to increase consistency across different parts of the documentation. It is also helpful for translation.

Note:

Existing terminology standards such as [ISO 30042] and its derived formats are about coding terminology data, while the ITS Terminology data category simply allows to identify terms in XML documents and optionally to point to corresponding information.

Go to the table of contents. 8.4.2 Implementation

The Terminology data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance. The default is that neither elements nor attributes are terms.

GLOBAL: The termRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required term attribute with the value "yes" or "no".

  • None Zero or exactly one of the following:

    • A termInfoPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the terminology information.

    • A termInfoRef attribute that contains an IRI referring to the resource providing information about the term.

    • A termInfoRefPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node that holds the IRI referring to the location of the terminology information. as the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction. </text> IRI referring to the location of the terminology information.

Example 36: Usage of the termInfoPointer attribute
<text>
  "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes" termInfoPointer="id(@def)"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><p>We may define <term def="TDPV">discoursal point of view</term> as 
    
"color: #000096"><gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse structure, between the
    implied author or some other addresser, and the fiction.</gloss></p>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-1.xml ]

Example 42: Usage 37: Usage of the termInfoRef attribute
<text>
<its:rules
version
=
"2.0"
xmlns:its
=
"http://www.w3.org/2005/11/its"
>
<its:termRule
selector
=
"//term[1]"
term
=
"yes"
termInfoRef
=
"#TDPV"
/>
</its:rules>
<p>
We
may
define
<term>
discoursal
point
of
view
</term>
as
<gloss
xml:id
=
"TDPV"
>
the
relationship,
expressed
through
discourse
structure,
between
the
implied
author
or
some
other
addresser,
and
the
fiction.
</gloss>
</p>
</text>

<text>
  "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><its:termRule selector="//term[1]" term="yes"
                  
"color: #F5844C">termInfoRef="#TDPV"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><p>We may define <term>discoursal point of view</term>
as <gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse
structure, between the implied author or some other addresser,
and the fiction.</gloss></p>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-2.xml ]

Example 43: Usage 38: Usage of the termInfoRefPointer attribute
<text>
<its:rules
version
=
"2.0"
xmlns:its
=
"http://www.w3.org/2005/11/its"
>
<its:termRule
selector
=
"//term"
term
=
"yes"
termInfoRefPointer
=
"@target"
/>
</its:rules>
<p>
We
may
define
<term
target
=
"#TDPV"
>
discoursal
point
of
view
</term>
as
<gloss
xml:id
=
"TDPV"
>
the
relationship,
expressed
through
discourse
structure,
between
the
implied
author
or
some
other
addresser,
and
the
fiction.
</gloss>
</p>
</text>

<text>
  "color: #000096"><its:rules version="2.0"  xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"
                   
"color: #F5844C">termInfoRefPointer="@target"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><p>We may define <term target="#TDPV">discoursal point of view</term>
as <gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse
structure, between the implied author or some other addresser,
and the fiction.</gloss></p>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-3.xml ]

LOCAL: The following local markup is available for the Terminology data category:

  • A term attribute with the value "yes" or "no".

  • An optional termInfoRef attribute that contains an IRI referring to the resource providing information about the term.

  • An optional termConfidence attribute with the value of a rational number in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1. termConfidence represents the confidence of the agents producing the annotation that the annotated unit is a term or not. 1 represents the highest level of confidence. termConfidence does not provide confidence information related to termInfoRef .

Any node selected by the terminology data category with the termConfidence attribute specified MUST be contained in an element with the annotatorsRef (or in HTML its-annotators-ref ) attribute specified for the Terminology data category. See Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools Annotation for more information.

Example 44: The 39: The Terminology data category expressed locally, including term information reference and confidence score. locally, including term information reference and confidence score.

"color: #000096"><book its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" 
  
"color: #F5844C">its:annotatorsRef="terminology|http://example.com/term-tool">
  
"color: #000096"><head>...</head>
  
"color: #000096"><body>

    ... 
    And he said: you need a new 
       
        

    "color: #000096"><p>And he said: you need a new 
      
"color: #000096"><quote its:term="yes" 
        
"color: #F5844C">its:termInfoRef="http://www.directron.com/motherboards1.html"
        
"color: #F5844C">its:termConfidence="0.5">motherboard</quote></p>

    ...
  

 "color: #000096"></body> 

"color: #000096"></book>

[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-4.xml ]

Example 45: The 40: The Terminology data category expressed locally in HTML </html> in HTML

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Terminology test: default</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>We need a new <span its-term=yes>motherboard</span>
    
"color: #000096"></p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-term-html5-local-1.html ]

Go to the table of contents. 8.5 Directionality

Note:

At the time of writing, enhancements are being discussed in the context of HTML5 that are expected to change the approach to marking up Directionality , in particular to support content whose where directionality needs to be isolated from that of surrounding content. However, these enhancements are not finalized yet. This section therefore reflects directionality markup in [HTML 4.01] ; enhancements in HTML5 will be reflected in a future revision.

Go to the table of contents. 8.5.1 Definition

The Directionality data category allows the user to specify the base writing direction of blocks, embeddings embeddings, and overrides for the Unicode bidirectional algorithm. It has four values: "ltr", "rtl", "lro" and "rlo".

Note:

ITS defines only the values of the Directionality data category and their inheritance. The behavior of text labeled in this way may vary, according to the implementation. Implementers are encouraged, however, to model the behavior on that described in the CSS 2.1 specification or its successor. In such a case, the effect of the data category's values would correspond to the following CSS rules:

  • Data category value: "ltr" (left-to-right text)

    CSS rule: *[dir="ltr"] { unicode-bidi: embed; direction: ltr}

  • Data category value: "rtl" (right-to-left text)

    CSS rule: *[dir="rtl"] { unicode-bidi: embed; direction: rtl}

  • Data category value: "lro" (left-to-right override)

    CSS rule: *[dir="lro"] { unicode-bidi: bidi-override; direction: ltr}

  • Data category value: "rlo" (right-to-left override)

    CSS rule: *[dir="rlo"] { unicode-bidi: bidi-override; direction: rtl}

More information about how to use this data category is provided by [Bidi Article] .

Go to the table of contents. 8.5.2 Implementation

The Directionality data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. The default is that both elements and attributes have the directionality of left-to-right.

GLOBAL: The dirRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required dir attribute with the value "ltr", "rtl", "lro" or "rlo".

Example 46: Document which 41: Document that needs global rules for directionality

In this document the right-to-left directionality is marked using a פעילות ×”×‘×™× ××•×, W3C means "Internationalization Activity, W3C", and the order of characters is פעילות ×”×‘×™× ××•×, W3C direction attribute with a value "rtlText".


"color: #000096"><text xml:lang="en">
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><par>In Hebrew, the title <quote xml:lang="he" direction="rtlText">פעילות
      ×”×‘×™× ××•×, W3C</quote> means "Internationalization Activity, W3C",
      and the order of characters is <bdo direction='rtlText'>פעילות 
          ×”×‘×™× ××•×, W3C</bdo>.</par>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-1.xml ]

Example 47: The 42: The Directionality data category expressed with global rules

The dirRule element indicates that all elements with an attribute direction="rtlText" have right-to-left content, except that bdo elements with that attribute have right-to-left override content. elements with that attribute have right-to-left override content.


"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
  
"color: #000096"><its:dirRule dir="rtl" selector="//*[@direction='rtlText']"/>
  
"color: #000096"><its:dirRule dir="rlo" selector="//bdo[@direction='rtlText']"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-2.xml ]

LOCAL: The following local markup is available for the Directionality data category:

  • A dir attribute with the value "ltr", "rtl", "lro" or "rlo".

Note:

[HTML 4.01] does not have the "lro" and "rlo" values for its dir attribute, so these values are not used for HTML documents. HTML uses an inline bdo element instead.

Example 48: The 43: The Directionality data category expressed locally

On the first quote element, the its:dir="rtl" attribute indicates a right-to-left content. نشاط التدويل، W3C indicates a right-to-left content.


"color: #000096"><text xml:lang="en" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><par>In Arabic, the title <quote xml:lang="ar" its:dir="rtl">نشاط التدويل،
        W3C</quote> means "Internationalization Activity, W3C".</par>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-3.xml ]

Example 49: The 44: The Directionality data category expressed locally in HTML means "Internationalization Activity, W3C". </html> locally in HTML

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Dir test: Default</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>In Arabic, the title <q dir=rtl lang=ar>نشاط التدويل، W3C</q>
      means "Internationalization Activity, W3C".</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-dir-html5-local-1.html ]

Go to the table of contents. 8.6 Language Information

Go to the table of contents. 8.6.1 Definition

The element langRule is used to express the language of a given piece of content. The langPointer attribute points to the markup which that expresses the language of the text selected by the selector attribute. This markup MUST use values that conform to [BCP47] . The recommended way to specify language identification is to use xml:lang in XML, and lang in HTML. The langRule element is intended only as a fall-back mechanism for documents where language is identified with another construct.

Example 50: Pointing 45: Pointing to language information via langRule

The following langRule element expresses that the content of all p elements (including attribute values and textual content of child elements) are in the language indicated by mylangattribute , which is attached to the p elements, and expresses language using values conformant to conformant to [BCP47] .


"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><its:langRule selector="//p" langPointer="@mylangattribute"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-lang-definition-1.xml ]

Note:

The Language Information data category only provides for rules to be expressed at a global level. Locally users are able to use xml:lang (which is defined by XML), or lang in HTML, or an attribute specific to the format in question (as in Example 50 45 ).

In XML xml:lang is the preferable means of language identification. To ease the usage of xml:lang , a declaration for this attribute is part of the non-normative XML DTD and XML Schema document for ITS markup declarations. There is no declaration of xml:lang in the non-normative RELAX NG document for ITS, since in RELAX NG it is not necessary to declare attributes from the XML namespace.

Applying the Language Information data category to xml:lang attributes using global rules is not necessary, since xml:lang is the standard way to specify language information in [XML 1.0] . .

In HTML lang is the mandated means of language identification.

Go to the table of contents. 8.6.2 Implementation

The Language Information data category can be expressed only with global rules. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. There is no default.

GLOBAL: The langRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required langPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node that contains language information. If the attribute xml:lang is present or lang in HTML for the selected node, the value of the xml:lang attribute or lang in HTML MUST take precedence over the langPointer value.

Go to the table of contents. 8.7 Elements Within Text

Go to the table of contents. 8.7.1 Definition

The Elements Within Text data category reveals if and how an element affects the way text content behaves from a linguistic viewpoint. This information is for example relevant to provide basic text segmentation hints for tools such as translation memory systems. The values associated with this data category are:

  • "yes" : "yes": The element and its content are part of the flow of its parent element. For example the element strong in [XHTML 1.0] :

    <strong>Appaloosa horses</strong> have spotted coats.

  • "nested" : "nested": The element is part of the flow of its parent element, its content is an independent flow. For example the element fn in [DITA 1.0] :

    Palouse horses<fn>A Palouse horse is the same as an Appaloosa.</fn> have spotted coats.

  • "no" : "no": The element splits the text flow of its parent element and its content is an independent text flow. For example the element p when inside the element li in DITA or XHTML:

    <li>Palouse horses: <p>They have spotted coats.</p> <p>They have been bred by the Nez Perce.</p> </li>

Go to the table of contents. 8.7.2 Implementation

The Elements Within Text data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance.

For XML: The default is that elements are not within text.

For HTML: The default is that elements are not within text, with the following exceptions:

  • For the elements that are part of the HTML5 phrasing content the default is withinText="yes" , with the following exceptions:

    • For the elements iframe ,noscript ,script and textarea the default is withinText="nested" .

Example 46: Illustrates the defaults for the Elements Within Text data category in HTML.

In this document the different flows of text are the following (brackets indicating inline or nested elements):

- "Elements within Text defaults for HTML5"
- "The element p is not within text. But [the element em is]."
- "A button [Click Here] is also within text. But [] is nested."
- "The content of textarea"
- "Some additional text... [] []"
- "The script element is nested."
- "The noscript element is nested."


"color: blue"><!DOCTYPE html>
<html>  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8> 
    
"color: #000096"><title>Elements within Text defaults for HTML5</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
   
"color: #000096"><p>The element p is not within text. But <em>the element em is</em>.</p>
   
"color: #000096"><p>A button <button onclick="display()">Click Here</button> is also within text.
But <textarea>The content of textarea</textarea> is nested.</p>
Some additional text...

"color: #000096"><script><!--
function display() {
alert("The script element is nested."); }
//-->

"color: #000096"></script>

"color: #000096"><noscript>The noscript element is nested.</noscript>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-within-text-defaults-html5-1.html ]

GLOBAL: The withinTextRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required withinText attribute with the value "yes", "no" or "nested". "no" or "nested".

Example 47: Specifying elements within text with a withinTextRule element
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//b | //em | //i"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-within-text-implementation-1.xml ]

LOCAL: The following local markup is available for the Elements Within Text data category:

  • A withinText attribute with the values "yes", "no" or "nested".

Example 52: The 48: The Elements Within Text data category expressed locally </text> expressed locally

"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><par>Text with <bold its:withinText="yes">bold</bold>.</par>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-within-text-local-1.xml ]

Example 53: The 49: The Elements Within Text data category expressed locally in HTML expressed locally in HTML

"color: blue"><!DOCTYPE html>

<html>
  
     
    
  
  
    
  
</html>

  "color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8> 
    
"color: #000096"><title>Within text test: Default</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>Text with <span its-within-text='yes'>bold</span>.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-within-text-local-html5-1.html ]

Go to the table of contents. 8.8 Domain

Go to the table of contents. 8.8.1 Definition

The Domain data category is used to identify the topic or subject of a given content. Such information allows to make for more relevant lingusitic linguistic choices during various processes.

Examples of usage include:

  • Allowing machine translation systems to select the most appropriate engine and rules to translate the content.

  • Providing a general indication of what terminology collection should be used is most suitable for use by a translator. translators.

This data category addresses various challenges:

  • Often domain-related information already exist exists in the document (e.g. (e.g., keywords in the HTML meta element). The Domain data category provides a mechanism to point to this information.

  • There are many flat or structured lists of domain related values, keywords, key phrases, classification codes, ontologies, etc. The Domain data category does not propose its own given list. Instead it provides a mapping mechanism to associate the values in the document with the values used by the consumer tool.

Go to the table of contents. 8.8.2 Implementation

The Domain data category can be expressed only with global rules. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. There is no default.

The information provided by this data category is a comma-separated list of one or more values values, which is obtained by applying the following algorithm:

  • STEP 1: Set the initial value of the resulting string as an empty string.

  • STEP 2: Get the list of nodes resulting of the evaluation of the domainPointer attribute.

  • STEP 3: For each node:

    • STEP 3-1: If the node value contains a COMMA (U+002C):

      • STEP 3-1-1: Split the node value into separate strings using the COMMA (U+002C) as separator.

      • STEP 3-1-2: For each string:

        • STEP 3-1-2-1: Trim the leading and trailing white spaces of the string.

        • STEP 3-1-2-2: If the first character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.

        • STEP 3-1-2-3: If the last character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.

        • STEP 3-1-2-4: If the value is empty: Go to STEP 3-1-2.

        • STEP 3-1-2-5: Check the domainMapping attribute to see if there is a mapping set for the string:

          • STEP 3-1-2-5-1. If a mapping is found: Add the corresponding value to the result string.

          • STEP 3-1-2-5-2. Else (if no mapping is found): Add the string to the result string.

    • STEP 3-2: Else (if the node value does not contain a COMMA (U+002C)):

      • STEP 3-2-1: Trim the leading and trailing white spaces of the string.

      • STEP 3-2-2: If the first character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.

      • STEP 3-2-3: If the last character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.

      • STEP 3-2-4: If the value is empty: Go to STEP 3.

      • STEP 3-2-5: Check if there is a mapping for the string:

        • STEP 3-2-5-1: If a mapping is found: Add the corresponding value to the result string.

        • STEP 3-2-5-2: Else (if no mapping is found): Add the string (in its original cases) to the result string.

  • STEP 4: Remove duplicated values from the resulting string.

  • STEP 5: Return the resulting string.

GLOBAL: The domainRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required domainPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node that contains the domain information.

  • An optional domainMapping attribute that contains a comma separated list of mappings between values in the content and consumer tool specific values. The left part of the pair corresponds to the source content and is unique within the mapping and case-sensitive. The right part of the mapping belongs to the consumer tool. Several left parts can map to a single right part. The values in the left or the right part of the mapping may contain spaces; in that case they MUST be delimited by quotation marks, that is pairs of APOSTROPHE (U+0027) or QUOTATION MARK (U+0022).

Note:

Although the domainMapping attribute it is optional, its usage is recommended. Many commercial machine translation systems use their own domain definitions; the domainMapping attribute will foster interoperability between these definitions and metadata items like keywords or dcterms.subject in Web pages or other types of content.

Values used in the domainMapping attribute are arbitrary strings. In some consumer systems or existing content, the domain may be identified via an IRI like http://example.com/domains/automotive . The domainMapping allows for using IRIs too. For the mapping, they are regarded as ordinary string values.

Note:

Although the focus of ITS 2.0, and some of the usage scenarios addressed in ITS 2.0 High-level Usage Scenarios ) is on “single engine” environments, ITS 2.0 - for (for example in the context of the Domain data category - category) can accommodate "workflow/multi ""workflow/multi engine" scenarios.

Example:

  • A scenario involves Machine Translation (MT) engines A and B. The domain labels used by engine A follow the naming scheme A_123, the one for engine B follow the naming scheme B_456.

  • A domainMapping like the following as follows is in place: domainMapping="'sports law' Legal, 'property law' Legal"

  • Engine A maps 'Legal' to A_4711, Engine B maps 'Legal' to B_42.

Thus, ITS does not encode a process or workflow (like "Use MT engine A with domain A_4711, and use MT engine B with domain A_42"). Rather, it encodes information that can be used in workflows.

Example 54: The 50: The domainRule element

The domainRule element expresses that the content of the HTML body element is in the domain expressed by the HTML meta element with the name attribute, value keywords . The </its:rules> domainPointer attribute points to that meta element.


"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"
           
"color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  
"color: #000096"><its:domainRule selector="/h:html/h:body"
                  
"color: #F5844C">domainPointer="/h:html/h:head/h:meta[@name='keywords']/@content"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-domain-1.xml ]

Example 55: The 51: The domainRule element

The domainRule element expresses that the content of the HTML body element is in the domain expressed by associated values. The domainPointer attribute points to the values in the source content. In this case it points to the meta elements with the name attribute set to "keywords" or to "dcterms.subject". These elements hold the values in their content attributes. The domainMapping attribute contains the comma separated comma-separated list of mappings. In the example, "automotive" is available in the source content, and "auto" is used within the consumer tool, e.g. e.g., a machine translation system. system.


"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"
           
"color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  
"color: #000096"><its:domainRule selector="/h:html/h:body"
    
"color: #F5844C">domainPointer="/h:html/h:head/h:meta[@name='dcterms.subject' or @name='keywords']/@content"
    
"color: #F5844C">domainMapping="automotive auto, medical medicine, 'criminal law' law, 'property law' law"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-domain-2.xml ]

Note:

In HTML, one possible way how to express domain information is a meta element with the name attribute set to "keywords", see "keywords" (see standard metadata names in HTML . ). Alternatively, following the process for other metadata names the extension value of "dcterms.subject" can be used. The usage of both "keywords" and "dcterms.subject" is shown in example Example 55 51 .

In the area of machine translation (e.g. (e.g., machine translation systems or systems harvesting content for machine translation training), there is no agreed upon set of value sets for domain. Nevertheless Nevertheless, it is recommended to use a small set of values both in source content and within consumer tools, to foster interoperability. If larger value sets are needed (e.g. (e.g., detailed terms in the law or medical domain), mappings to the smaller value set needed for interoperability should is to be provided. An example would be a domainMapping attribute for generalizing the law domain: domainMapping="'criminal law' law, 'property law' law, 'contract law' law" .

It is possible to have more than one domain associated with a piece of content. For example, if the consumer tool is a statistical machine translation engine, it could include corpora from all domains available in the source content in training the machine translation engine.

The consumer machine translation engine might choose to ignore the domain and take a one size fits all one-size-fits-all approach, or may be selective in which domains to use, based on the range of content marked with domain. For example, if the content has hundreds of sentences marked with domain "automotive" and "medical", but only a couple of sentences marked with additional domains "criminal law" and "property law", the consumer tool may opt to include its domains "auto" and "medicine", but not "law", since the extra training resources do not justify the improvement in the output. Guidance about appropriate actions in such cases is beyond the scope of this specification.

Go to the table of contents. 8.9 Text Analysis

Go to the table of contents. 8.9.1 Definition

The Text Analysis data category is used to annotate content with lexical or conceptual information for the purpose of contextual disambiguation. This information can be provided by so-called text analysis software agents such as named entity recognizers, lexical concept disambiguators, etc., and is represented by either string valued or IRI references to possible resource descriptions. Example: A named entity recognizer provides the information that the string "Dublin" in a certain context denotes a town in Ireland.

While text analysis can be done by humans, this data category is targeted more at software agents.

The information can be used for several purposes, including, but not limited to:

  • Informing a human agent such as a translator that a certain fragment of textual content (so-called text “text analysis target) is target”) may follow specific translation rules. Examples: proper names, brands, or officially regulated expressions.

  • Informing a software agent such as a content management system about the conceptual type of a textual entity to enable special processing. Examples: places, personal names, product names, or geographic names, chemical compounds, and protein names, names that are situated in a specific index.

The data category provides three pieces of annotation: confidence, entity type or concept class, entity identifier or concept identifier as specified in the following table.

Information Description Value Example Comments
Text analysis confidence The confidence of the agent (that produced the annotation)in its own computation The XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1 0.5647346 The confidence value applies to two pieces of information (see the following rows in this table). This is opposed to termConfidence which is part of the Terminology data category. termConfidence represents the confidence in just a single piece of information: the decision whether something is a term or not (term). termConfidence does not relate to the confidence about additional information about the term that can be encoded with termInfoRef .
Entity type / concept class The type of entity, or concept class of the text analysis target IRI http://nerd.eurecom.fr/ontology#Location
Entity / concept identifier A unique identifier for the text analysis target Mode 1: Identifier (string value) of the collection source + identifier of the concept in that collection "Wordnet3.0" to identify the collection resource; "301467919" to identify a synset in Wordnet3.0 Mode 1 and mode 2 are mutually exclusive. They MUST NOT be used at the same time for the same text analysis target/node.
Mode 2: Identifier ( IRI) of the text analysis target http://dbpedia.org/resource/Dublin

Note:

The use case for Text Analysis is distinct from that for the Terminology data category. Text Analysis informs human agents or software agents in cases where either explicit terminology information is not (yet) available, or would not be appropriate, e.g. conceptual information for general vocabulary.

Text Analysis support is achieved by associating a fragment of text with an external resource that can be interpreted by a language review agent. The agent may for example use the web resource to disambiguate the meaning or lexical choice of the fragment, and thereby contributing to its correct translation. The web resource may as well provide information on appropriate synonyms and example usage. This is for example the case if the web resource is WordNet [WordNet] . In the case of a concept class , the external resource may provide a formalized conceptual definition arranged in a hierarchical framework of related concepts. In the case of a named entity, the external resource may provide a full-fledged description of the associated real world entity.

Extended example: The word 'City' in the fragment 'I am going to the City' may be enhanced by one of the following:

  • one of WordNet's synsets that can be represented by 'city'

  • an ontological concept of 'City' that could represent a subclass of 'Populated Place' as a concept

  • the central area of a particular city - – as interpreted as an entity instance (e.g. (e.g., 'City of London')

Note:

A given document fragment can only be annotated once. When support for multiple annotations is necessary e.g. (e.g., when all three of the annotations in the extended example above need to be accommodated - accommodated) NIF 2.0, TEI Stand-off Markup , or other so-called stand-off annotation mechanisms should be considered. is better suitable.

Some external resources such as DBpedia also provide information for some ontological concepts and named entity definitions in multiple languages, and this facilitates translation even more because a possible link traversal would allow a direct access to foreign language labels for named entities.

Go to the table of contents. 8.9.2 Implementation

The Text Analysis data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance.

Note:

This specification defines a normative way to represent text analysis information in XML and HTML locally . However, text analysis information can also be represented in other formats, e.g. e.g., JSON . The Internationalization Tag Set Interest Group maintains a description of such alternative serializations . Readers of this specification are encouraged to evaluate whether that description fulfills their needs and to provide comments in the ITS IG mailing list (public archive) .

GLOBAL: The textAnalysisRule element contains the following:

For an example, see Example 58 54 .

LOCAL: The following local markup is available for the Text Analysis data category:

Any node selected by the Text Analysis data category with the taConfidence attribute specified MUST be contained in an element with the annotatorsRef (or in HTML its-annotators-ref ) attribute specified for the Text Analysis data category. For more information, see Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools Annotation .

Example 56:  Local 52: Local mixed usage of Usage of taClassRef , , and taIdentRef in HTML. is the > </html>
"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang="en" its-annotators-ref="text-analysis|http://enrycher.ijs.si">
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset="utf-8" />
    
"color: #000096"><title>Text analysis: Local Test</title>
  
"color: #000096"></head>      
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p><span 
          
"color: #F5844C">its-ta-confidence="0.7"
          
"color: #F5844C">its-ta-class-ref="http://nerd.eurecom.fr/ontology#Location"  
          
"color: #F5844C">its-ta-ident-ref="http://dbpedia.org/resource/Dublin">Dublin</span> 
      is the <span 
          
"color: #F5844C">its-ta-source="Wordnet3.0" 
          
"color: #F5844C">its-ta-ident="301467919" 
          
"color: #F5844C">its-ta-confidence="0.5"
          >capital</span> of Ireland.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-text-analysis-html5-local-1.html ]

Note:

For expressing Entity type / concept class information, implementers are encouraged to use an existing repository of entity types such as the Named Entity Recognition and Disambiguation [NERD] ontology. Of course this requires that the repository satisfies the constraints imposed by the text analysis data category (e.g. (e.g., use of IRIs).

Various target types can be expressed via Entity type / concept class : types of entities, types of lexical concepts, or ontology concepts. While a relationship between these types may exist, this specification does not prescribe a way of automatically inferring a one target type from another.

Note:

Text Analysis is primarily intended for textual content. Nevertheless, the data category can also be used in multi-media multimedia contexts. Example: objects on an image could be annotated with DBpedia IRIs.

When serializing the Text Analysis data category markup in HTML, one way to serialize the markup is RDFa Lite or Microdata. This serialization is due to the existing search and crawling infrastructure that is able to consume these formats. For other usage scenarios, e.g. add scenarios (e.g., adding text annotation to feed into a subsequent terminology process, process), using native ITS Text Analysis data category markup natively is preferred. In this way, the markup easily can be stripped out again later.

Example 57:  Local 53: Local mixed usage of taClassRefPointer , and taIdentRefPointer , in HTML+RDFa Lite.

See Example 58 54 for the companion document with the mapping data. is the capital of Ireland. </html>

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
      
"color: #000096"><link href=EX-text-analysis-html5-rdfa.xml rel=its-rules>
        
"color: #000096"><title>Entity: Local Test</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p><span property="http://xmlns.com/foaf/0.1/name"
      
"color: #F5844C">about="http://dbpedia.org/resource/Dublin"
      
"color: #F5844C">typeof="http:/nerd.eurecom.fr/ontology#Location">Dublin</span> is 
      the capital of Ireland.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-text-analysis-html5-rdfa.html ]

Example 58:  54:  Companion document, having the mapping data for Example 57 . 53 .

"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
  
"color: #000096"><its:textAnalysisRule selector="//*[@typeof and @about]" 
    
"color: #F5844C">taClassRefPointer="@typeof" taIdentRefPointer="@about"/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/html5/EX-text-analysis-html5-rdfa.xml ]

Go to the table of contents. 8.10 Locale Filter

Go to the table of contents. 8.10.1 Definition

The Locale Filter data category specifies that a node is only applicable to certain locales.

This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:

  • Include Including a legal notice only in locales for certain regions.

  • Drop Dropping editorial notes from all localized output.

The Locale Filter data category associates with each selected node a filter type and a list of extended language ranges conforming to [BCP47] .

The list is comma-separated and can include the wildcard extended language range "*". The list can also be empty. Whitespace surrounding language ranges is ignored.

The type can take the values "include" or "exclude". "exclude":

  • A single wildcard "*" with a type "include" indicates that the selected content applies to all locales.

  • A single wildcard "*" with a type "exclude" indicates that the selected content applies to no locale.

  • An empty string with a type "include" indicates that the selected content applies to no locale.

  • An empty string with a type "exclude" indicates that the selected content applies to all locales.

  • Otherwise, with a type "include", the selected content applies to the locales for which the language tag has a match in the list when using the Extended Filtering algorithm defined in [BCP47] .

  • If, instead, the type is "exclude", the selected content applies to the locales for which the language tag does not have a match in the list when using the Extended Filtering algorithm defined in [BCP47] .

Go to the table of contents. 8.10.2 Implementation

The Locale Filter data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. The default is that the language range is "*" and the type is "include".

GLOBAL: The localeFilterRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required localeFilterList attribute with a comma-separated list of extended language ranges, or an empty string value.

  • An optional localeFilterType attribute with a value "include" or "exclude".

Example 59: The 55: The Locale Filter data category expressed globally

This document contain three localeFilterRule elements: The first one specifies that the elements legalnotice with a role set to "Canada" apply only to the Canadian locales. The second one specifies that the elements legalnotice with a role set to "nonCanada" apply to all locales that are not Canadian. And the third one specifies that none of the specifies that none of the remark elements apply to any locale.


"color: #000096"><book xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><info>
    
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
      
"color: #000096"><its:localeFilterRule selector="//legalnotice[@role='Canada']"
        
"color: #F5844C">localeFilterList="*-CA"/>
      
"color: #000096"><its:localeFilterRule selector="//legalnotice[@role='nonCanada']"
        
"color: #F5844C">localeFilterList="*-CA" localeFilterType="exclude"/>
      
"color: #000096"><its:localeFilterRule selector="//remark"
        
"color: #F5844C">localeFilterList=""/>
    
"color: #000096"></its:rules>
    
"color: #000096"><legalnotice role="Canada">
      
"color: #000096"><para>This notice is only for Canadian locales.</para>
    
"color: #000096"></legalnotice>
    
"color: #000096"><legalnotice role="nonCanada">
      
"color: #000096"><para>This notice is for locales that are non-Canadian locales.</para>
    
"color: #000096"></legalnotice>
    
"color: #000096"><remark>Note: This section will be written later.</remark>
  
"color: #000096"></info>

"color: #000096"></book>

[Source file: examples/xml/EX-locale-filter-selector-1.xml ]

LOCAL: The following local markup is available for the Locale Filter data category:

  • A localeFilterList attribute with a comma-separated list of extended language ranges, or an empty string value.

  • An optional localeFilterType attribute with a value "include" or "exclude".

Example 60: The 56: The Locale Filter data category expressed locally in HTML

In this example the Locale Filter data category is used to select different sections depending on whether the locale is a Canadian one or not. one or not.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

<html>
 
   
  
   
  
  
   
  
  
   
  
 

 "color: #000096"><head>
  
"color: #000096"><meta charset=utf-8> 
  
"color: #000096"><title>Locale filter</title>
 
"color: #000096"></head>  
 
"color: #000096"><body> 
  
"color: #000096"><div its-locale-filter-list="*-ca">
   
"color: #000096"><p>Text for Canadian locales.</p>
  
"color: #000096"></div>
  
"color: #000096"><div its-locale-filter-list="*-ca" its-locale-filter-type="exclude">
   
"color: #000096"><p>Text for non-Canadian locales.</p>
  
"color: #000096"></div>
 
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-locale-filter-local-html5-1.html ]

Example 61: The 57: The Locale Filter data category expressed locally in XML locally in XML

"color: #000096"><book xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><info>
    
"color: #000096"><legalnotice its:localeFilterList="en-CA, fr-CA">
      
"color: #000096"><para>This legal notice is only for English and French Canadian locales.</para>
    
"color: #000096"></legalnotice>
  
"color: #000096"></info>

"color: #000096"></book>

[Source file: examples/xml/EX-locale-filter-attribute-1.xml ]

Go to the table of contents. 8.11 Provenance

Go to the table of contents. 8.11.1 Definition

The Provenance data category is used to communicate the identity of agents that have been involved in the translation of the content or the revision of the translated content. This allows translation and translation revision consumers, such as post-editors, translation quality reviewers reviewers, or localization workflow managers, to assess how the performance of these agents may impact the quality of the translation. Translation and translation revision agents can be identified as a person, a piece of software or an organization that has been involved in providing a translation that resulted in the selected content.

This data category offers three types of information. First, it allows to identify identification of translation agents. Second, it allows to identify identification of revision agents. Third, if provenance information is needed that includes temporal or sequence information about translation processes (e.g. multiple revision cycles) or requires agents that support a wider range of activities, the data category offers a mechanism to refer to external provenance information.

Note:

The specification does not define the format of external provenance information, but it is recommended that an open provenance or change logging change-logging format be used, e.g. the W3C provenance data model [PROV-DM] .

Translation or translation revision tools, such as machine translation engines or computer assisted translation tools, may offer an easy way to create this information. Translation tools can then present this information to post-editors or translation workflow managers. Web applications may to present such information to consumers of translated documents.

The data category defines seven pieces of information:

Information Description Value
Human provenance information Identification of a human translation agent A string or an IRI (only for the Ref attributes)
Organisational Organizational provenance information Identification of an organization acting as a translation agent A string or an IRI (only for the Ref attributes)
Tool related Tool-related provenance information Identification of a software tool that was used in translating the selected content A string or an IRI (only for the Ref attributes)
Human revision provenance information Identification of a human translation revision agent A string or an IRI (only for the Ref attributes)
Organisational Organizational revision provenance information Identification of an organization acting as a translation revision agent A string or an IRI (only for the Ref attributes)
Tool related Tool-related revision provenance information Identification of a software tool that was used in revising the translation of the selected content A string or an IRI (only for the Ref attributes)
Reference to external provenance information A reference to external provenance information A space (U+0020) separated list of IRIs

Note:

The tool related provenance and tool related revision provenance pieces of information are not meant to express information about tools used for creating ITS annotations themselves. For this purpose, ITS 2.0 provides a separate mechanism. See Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools Annotation for details, especially the note on annotatorsRef usage scenarios .

Go to the table of contents. 8.11.2 Implementation

The Provenance data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes.

GLOBAL: The provRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A provenanceRecordsRefPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node containing a list of provenance records . These are related to the content selected via the selector attribute.

Example 62: The 58: The Provenance data category used globally with standoff provenance records.

This example expresses provenance information in a standoff manner using provenanceRecords elements. The provRule element specifies that for any element with a ref attribute, attribute that ref attribute holds a reference to an associated provenanceRecords element where the provenance information is listed. The legalnotice element has been revised two times. Hence, the related provenanceRecords element contains two This text was translated directly by a person. </text> contains two provenanceRecord child elements.


"color: #000096"><text xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><dc:creator>John Doe</dc:creator>
  
"color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr1">
    
"color: #000096"><its:provenanceRecord
      
"color: #F5844C">toolRef="http://www.example.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/"
      
"color: #F5844C">org="acme-CAT-v2.3"
      
"color: #F5844C">revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download"
      
"color: #F5844C">revOrg="acme-CAT-v2.3"
      
"color: #F5844C">provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354"/>
  
"color: #000096"></its:provenanceRecords>
  
"color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr2">
    
"color: #000096"><its:provenanceRecord
      
"color: #F5844C">person="John Doe"
      
"color: #F5844C">orgRef="http://www.legaltrans-ex.com"
      
"color: #F5844C">revPerson="Tommy Atkins"
      
"color: #F5844C">revOrgRef="http://www.example.myorg.com"
      
"color: #F5844C">provRef="http://www.example.myorg.com/job-12-7-15-X31/reviewed/prov/re8573469"/>
    
"color: #000096"><its:provenanceRecord
      
"color: #F5844C">revPerson="John Smith"
      
"color: #F5844C">revOrgRef="http://john-smith.qa.example.com"/>
  
"color: #000096"></its:provenanceRecords>
  
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
    
"color: #000096"><its:provRule selector="//*[@ref]" provenanceRecordsRefPointer="@ref"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><title>Translation Revision Provenance Agent: Global Test in XML</title>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><par ref="#pr1"> This paragraph was translated from the machine.</par>
    
"color: #000096"><legalnotice postediting-by="http://www.example.myorg.com" ref="#pr2">This text was
      translated directly by a person.</legalnotice>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-provenance-global-1.xml ]

LOCAL: Using the inline markup to represent the data category locally is limited to a single occurrence for a given content (e.g. (e.g., one cannot have different toolRef attributes applied to the same span of text because the inner-most one would override the others). A local standoff markup is provided to allow such cases.

The following local markup is available for the Provenance data category:

Example 63: Annotating 59: Annotating provenance information in XML with local inline markup

The provenance related attributes at the par and legalnotice elements are used to associate the provenance information directly with the content of these elements. > > </text> directly with the content of these elements.


"color: #000096"><text xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><title>Translation Revision Provenance Agent: Local Test in XML</title>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><par its:toolRef="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/"
      
"color: #F5844C">its:org="acme-CAT-v2.3"
      
"color: #F5844C">its:revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download"
      
"color: #F5844C">its:revOrg="acme-CAT-v2.3"
      
"color: #F5844C">its:provRef="http://www.example.lsp1.com/prov/e6354 http://www.example.lsp2.com/prov/e7738"
      >This paragraph was translated from the machine.</par>
    
"color: #000096"><legalnotice its:person="John Doe"
      
"color: #F5844C">its:orgRef="http://www.legaltrans-ex.com/"
      
"color: #F5844C">its:provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354"
      
"color: #F5844C">its:revPerson="Tommy Atkins"
      
"color: #F5844C">its:revOrgRef="http://www.example.myorg.com"
      >This text was translated directly by a person.</legalnotice>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-provenance-local-1.xml ]

Example 64: Annotating 60: Annotating provenance information in HTML with local inline markup

In this example several spans of content are associated with provenance information. > > </html> information.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Provenance Agent: Local Test in HTML5</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p its-tool-ref="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/"
      
"color: #F5844C">its-org="acme-CAT-v2.3"
      
"color: #F5844C">its-prov-ref="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354"
      
"color: #F5844C">its-rev-org="acme-CAT-v2.3"
      >This paragraph was translated from the machine.</p>
    
"color: #000096"><p class="legal-notice"
     
"color: #F5844C">its-person="John Doe"
     
"color: #F5844C">its-org-ref="http://www.legaltrans-ex.com/"
     
"color: #F5844C">its-prov-ref="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354"
     
"color: #F5844C">its-rev-person="Tommy Atkins" its-rev-org-ref="http://www.example.myorg.com"
     >This text was translated directly by a person.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-provenance-html5-local-1.html ]

Example 65: Annotating 61: Annotating provenance information in HTML with local standoff markup

The following example shows a document using local standoff markup to encode provenance information. The p elements delimit the content to markup. They hold its-provenance-records-ref attributes that point to the standoff information inside the standoff information inside the script elements.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

<html>
  
    
    
    
      
        
          
         
         
          
         
             
    
    
      
        
         
         
         
          
         
        
          
         
        
      
  
  
    
    
  
</html>

  "color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Test</title>
    
"color: #000096"><script id=pr1 type=application/its+xml>
      
"color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr1" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
        
"color: #000096"><its:provenanceRecord
         
"color: #F5844C">toolRef="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" 
         
"color: #F5844C">org="acme-CAT-v2.3"
         
"color: #F5844C">provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354"
         
"color: #F5844C">revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download" 
         
"color: #F5844C">revOrg="acme-CAT-v2.3" />
      
"color: #000096"></its:provenanceRecords>       
    
"color: #000096"></script>
    
"color: #000096"><script id=pr2 type=application/its+xml>
      
"color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr2" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
        
"color: #000096"><its:provenanceRecord
         
"color: #F5844C">person="John Doe"
         
"color: #F5844C">orgRef="http://www.legaltrans-ex.com/"
         
"color: #F5844C">provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354"
         
"color: #F5844C">revPerson="Tommy Atkins" 
         
"color: #F5844C">revOrgRef="http://www.example.myorg.com" />
        
"color: #000096"><its:provenanceRecord
         
"color: #F5844C">revPerson="John Smith" 
         
"color: #F5844C">revOrgRef="http://john-smith.qa.example.com" />
        
"color: #000096"></its:provenanceRecords>
      
"color: #000096"></script>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p its-provenance-records-ref="#pr1">This paragraph was translated from the machine.</p>
    
"color: #000096"><p its-provenance-records-ref="#pr2">This text was translated directly by a person.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-provenance-html5-local-2.html ]

Go to the table of contents. 8.12 External Resource

Go to the table of contents. 8.12.1 Definition

The External Resource data category indicates that a node represents or references potentially translatable data in a resource outside the document. Examples of such resources are external images and audio or video files.

Go to the table of contents. 8.12.2 Implementation

The External Resource data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.

GLOBAL: The externalResourceRefRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required externalResourceRefPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node that provides the IRI of the external resource.

Example 66: The 62: The externalResourceRefRule element

The externalResourceRefRule element expresses that the imagedata , audiodata and videodata elements contain references to external resources. These references are expressed via a fileref attribute. The externalResourceRefPointer attribute points to that attribute. This video illustrates the proper way to assemble an inverting time distortion device. It is imperative that the primary and secondary temporal attribute points to that attribute.


"color: #000096"><doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
  
"color: #F5844C">xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
  
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
    
"color: #000096"><its:externalResourceRefRule
      
"color: #F5844C">selector="//db:imagedata | //db:audiodata |  //db:videodata"
      
"color: #F5844C">externalResourceRefPointer="@fileref"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><db:mediaobject>
    
"color: #000096"><db:videoobject>
      
"color: #000096"><db:videodata fileref="movie.avi"/>
    
"color: #000096"></db:videoobject>
    
"color: #000096"><db:imageobject>
      
"color: #000096"><db:imagedata fileref="movie-frame.gif"/>
    
"color: #000096"></db:imageobject>
    
"color: #000096"><db:textobject>
      
"color: #000096"><db:para>This video illustrates the proper way to assemble an inverting
        time distortion device. </db:para>
      
"color: #000096"><db:warning>
        
"color: #000096"><db:para> It is imperative that the primary and secondary temporal

          couplings not be mounted in the wrong order. Temporal catastrophe is
          the likely result. The future you destroy may be your own. 
      
    
  

          the likely result. The future you destroy may be your own. </db:para>
      
"color: #000096"></db:warning>
    
"color: #000096"></db:textobject>
  
"color: #000096"></db:mediaobject>

</doc>

[Source file: examples/xml/EX-externalresource-1.xml ]

Example 67: Two 63: Two externalResourceRefRule elements used for external resources associated with HTML video elements

The two externalResourceRefRule elements select the src and the poster attributes at HTML video elements. These attributes identify different external resources, and at the same time contain the references to these resources. For this reason, the externalResourceRefPointer attributes point to the value of src and poster respectively. The underlying HTML document is given in document is given in Example 64 .


"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
  
"color: #F5844C">xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  
"color: #000096"><its:externalResourceRefRule selector="//html:video/@src"
    
"color: #F5844C">externalResourceRefPointer="."/>
  
"color: #000096"><its:externalResourceRefRule selector="//html:video/@poster"
    
"color: #F5844C">externalResourceRefPointer="."/>

"color: #000096"></its:rules>

[Source file: examples/xml/EX-externalresource-2.xml ]

Example 68: An 64: An HTML document that can be used for Example 67 63 .
<!DOCTYPE
html>
<html
lang
=
en
>
<head>
<meta
charset
=
utf-8
>
<title>
Video
element
example
</title>
</head>
<body>
<video
height
=
360
poster
=
video-image.png
src
=
http://www.example.com/video/v2.mp
width
=
640
>
<p>
If
your
browser
doesn't
support
the
<code>
video
</code>
element,
you
can
<a
href
=
http://www.example.com/video/v2.mp
>
download
the
video
</a>
instead.
</p>
</video>
</body>
</html>

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Video element example</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><video
      
"color: #F5844C">height=360
      
"color: #F5844C">poster=video-image.png
      
"color: #F5844C">src=http://www.example.com/video/v2.mp
      
"color: #F5844C">width=640>
      
"color: #000096"><p>If your browser doesn't support 
        the <code>video</code> element, you can 
        
"color: #000096"><a href=http://www.example.com/video/v2.mp>download the video</a> instead.</p>
    
"color: #000096"></video>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-externalresource-html5-1.html ]

Go to the table of contents. 8.13 Target Pointer

Go to the table of contents. 8.13.1 Definition

Some formats, such as those designed for localization or for multilingual resources, hold the same content in different languages inside a single document. The Target Pointer data category is used to associate the node of a given source content (i.e. (i.e., the content to be translated) and the node of its corresponding target content (i.e. (i.e., the source content translated into a given target language).

This specification makes no provision regarding the presence of the target nodes or their content: A target node may or may not exist and it may or may not have content.

This data category can be used for several purposes, including but not limited to:

  • Extract the source content to translate and put back the translation at its proper location.

  • Compare source and target content for quality verification.

  • Re-use Reuse existing translations when localizing the new version of an existing document.

  • Access aligned bi-lingual content to build memories, or to train machine translation engines.

Note:

In general, it is recommended to avoid developing formats where the same content is stored in different languages in the same document, unless except for very specific use cases. See the best practices “ Working with multilingual documents ” from [XML i18n BP] for further guidance.

Go to the table of contents. 8.13.2 Implementation

The Target Pointer data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.

GLOBAL: The targetPointerRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required targetPointer attribute. It contains a relative selector that points to the node for the target content corresponding to the selected source node.

Note:

The source node and the target node may be of different types, but the target node must be able has to contain the same content of as the source node (e.g. (e.g., an attribute node cannot be the target node of a source node that is an element with children).

Example 69: Defining 65: Defining the target location of a source content with the </file> targetPointerRule element
<file>  
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="/file" translate="no"/>
    
"color: #000096"><its:translateRule selector="//source" translate="yes"/>
    
"color: #000096"><its:targetPointerRule selector="//source" targetPointer="../target"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><entry id="one">
    
"color: #000096"><source>Remember last folder</source>
    
"color: #000096"><target/>
  
"color: #000096"></entry>
  
"color: #000096"><entry id="two">
    
"color: #000096"><source>Custom file filter:</source>
    
"color: #000096"><target/>
  
"color: #000096"></entry>

"color: #000096"></file>

[Source file: examples/xml/EX-target-pointer-global-1.xml ]

Go to the table of contents. 8.14 Id ID Value

Go to the table of contents. 8.14.1 Definition

The Id ID Value data category indicates a value that can be used as unique identifier for a given part of the content.

The recommended way to specify a unique identifier is to use xml:id [XML ID] or id in HTML (See the best practice “ Defining markup for unique identifiers ” from [XML i18n BP] ). The idValueRule element is intended only as a fall-back mechanism for documents where in which unique identifiers are available with another construct.

Providing a unique identifier that is maintained in the original document can be useful for several purposes, for example:

  • Allow automated alignment between different versions of the source document, or between source and translated documents.

  • Improve the confidence in leveraged translation for exact matches.

  • Provide back-tracking backtracking information between displayed text and source material when testing or debugging.

Note:

  • The Id ID Value data category only provides for rules to be expressed at a global level. Locally, users are able to use xml:id (which is defined by XML) or id in HTML, or an attribute specific to the format in question (as in Example 72 68 ).

  • Applying the Id ID Value data category to xml:id (in XML) or id (in HTML) attributes in global rules is not necessary, since these attributes are the recommended way to specify an identifier.

Go to the table of contents. 8.14.2 Implementation

The id ID Value data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.

GLOBAL: The idValueRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required idValue attribute. It contains an any XPath expression; the context for the evaluation of the XPath expression is the same as for relative selectors .The evaluation of the XPath expression which constructs a string corresponding to the identifier of the node to which this rule applies. The identifier MUST be unique at least within the document. If the attribute xml:id is present or id in HTML for the selected node, the value of the xml:id attribute or id in HTML MUST take precedence over the idValue value.

Example 70: Pointing 66: Pointing to an ID value Value with the idValueRule element

The idValueRule element indicates that the unique identifier for each <text> element is the value of the attribute name of its parent element. </resources> its parent element.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><resources>
  
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
    
"color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="/resources"/>
    
"color: #000096"><its:translateRule translate="yes" selector="//text"/>
    
"color: #000096"><its:idValueRule selector="//text" idValue="../@name"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><entry name="btn.OK">
    
"color: #000096"><text>OK</text>
    
"color: #000096"><pos>1, 1</pos>
    
"color: #000096"><trig>sendOK</trig>
  
"color: #000096"></entry>
  
"color: #000096"><entry name="btn.CANCEL">
    
"color: #000096"><text>Cancel</text>
    
"color: #000096"><pos>2, 1</pos>
    
"color: #000096"><trig>cancelAll</trig>
  
"color: #000096"></entry>

"color: #000096"></resources>

[Source file: examples/xml/EX-idvalue-element-1.xml ]

Example 71: Constructing 67: Constructing ID values using the idValueRule element.

The idValue attribute allows to build composite values based on different attributes, element elements, or event even hard-coded text. Any of the String functions offered by XPath can be used. In the document below, the two elements <text> and <desc> are translatable, but they have only one corresponding identifier, the name attribute in their parent element.

To make sure the identifier is unique for both the content of <text> and the content of <desc> , the XPath expression concat(../@name, '_t') gives the identifier "settingsMissing_t" for the content of <text> and the expression concat(../@name, '_d') gives the identifier "settingsMissing_d" for the content of the content of <desc> .


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

<doc>
  
    
    
  
  
    
    The module cannot find the default settings file. You need to
      re-initialize the system.
  
</doc>

  "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><its:idValueRule selector="//text" idValue="concat(../@name, '_t')"/>
    
"color: #000096"><its:idValueRule selector="//desc" idValue="concat(../@name, '_d')"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><msg name="settingsMissing">
    
"color: #000096"><text>Can't find settings file.</text>
    
"color: #000096"><desc>The module cannot find the default settings file. You need to
      re-initialize the system.</desc>
  
"color: #000096"></msg>
</doc>

[Source file: examples/xml/EX-idvalue-element-2.xml ]

Example 72: Using 68: Using xml:id and idValueRule

When an xml:id attribute is present for a node selected by an idValueRule element, the value of xml:id takes precedence over the value defined by the idValueRule element. In the example below, the unique ID to use is “btnAgain” for the first <res> element, and “retryTip” for the second “retryTip” for the second <res> element.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

<file>
  
    
  
  
  click this to re-run the process with the current
    settings.
</file>

  "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
    
"color: #000096"><its:idValueRule selector="//res" idValue="@name"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><res name="retryBtn" xml:id="btnAgain">Try Again</res>
  
"color: #000096"><res name="retryTip">click this to re-run the process with the current
    settings.</res>

"color: #000096"></file>

[Source file: examples/xml/EX-idvalue-attribute-1.xml ]

Go to the table of contents. 8.15 Preserve Space

Go to the table of contents. 8.15.1 Definition

The Preserve Space data category indicates how whitespace should is to be handled in content. The possible values for this data category are "default" and "preserve" and carry the same meaning as the corresponding values of the xml:space attribute. The default value is "default". The Preserve Space data category does not apply to HTML documents in HTML syntax.

Go to the table of contents. 8.15.2 Implementation

The Preserve Space data category can be expressed with global rules, or locally using the xml:space attribute. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes.

Note:

The Preserve Space data category is not applicable to HTML documents in HTML synatx syntax because xml:space (and by extension Preserve Space ) has no effect in documents parsed as text/html. However, the data category can be used in HTML in XHTML synatx syntax .

GLOBAL: The preserveSpaceRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required space attribute with the value "default" or "preserve".

Example 73: The 69: The Preserve Space data category expressed globally

The preserveSpaceRule element specifies that whitespace in all verse elements must be treated literally. elements are to be treated literally.

<book> 
"color: #000096"><info>
  
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
   
"color: #000096"><its:preserveSpaceRule selector="//verse" space="preserve"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
 
"color: #000096"></info>
 
"color: #000096"><verse>

’Twas brillig, and the slithy toves
 Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
 And the mome raths outgrabe.
 

 "color: #000096"></verse>

"color: #000096"></book>

[Source file: examples/xml/EX-preservespace-global-1.xml ]

LOCAL: The xml:space attribute, as defined in section 2.10 of [XML 1.0] , maps exactly to the Preserve Space data category.

Example 74: The 70: The Preserve Space data category expressed locally

The standard xml:space attribute specifies that the whitespace in the verse element must be treated literally. verse element are to be treated literally.

<book> 
"color: #000096"><verse xml:space="preserve">

'Twas brillig, and the slithy toves
 Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
 And the mome raths outgrabe.
"color: #000096"></verse>

"color: #000096"></book>

[Source file: examples/xml/EX-preservespace-local-1.xml ]

Go to the table of contents. 8.16 Localization Quality Issue

Go to the table of contents. 8.16.1 Definition

The Localization Quality Issue data category is used to express information related to localization quality assessment tasks. Such tasks can be conducted on the translation of some source text into a target language or on the source text itself where its quality may impact on the localization process.

This data category can be used in a number of ways, including the following example scenarios:

  • An automatic quality checking tool flags a number of potential quality issues in an XML or HTML file and marks them up using ITS 2.0 markup. Other tools in the workflow then examine this markup and decide whether the file needs to be reviewed manually or passed on for further processing without a manual review stage.

  • A quality assessment process identifies a number of issues and adds the ITS markup to a rendered HTML preview of an XML file along with CSS styling that highlights these issues. The resulting HTML file is then sent back to the translator to assist his or her revision efforts.

  • A human reviewer working with a web-based tool adds quality markup, including comments and suggestions, to a localized text as part of the review process. A subsequent process examines this markup to ensure that changes were made.

Note:

What issues should be are considered in quality assessment tasks depends on the nature of the project and tools used. For more information on setting translation project specifications and determining quality expectations, implementers are encouraged to consult [ISO/TS 11669:2002] . Details about translation specifications are available at [Structured Specifications] . While these documents do not directly address the definition of quality metrics, they provide useful guidance for implementers interested in determining which localization quality issue values should be used are best for specific scenarios.

The data category defines five pieces of information:

Information Description Value Notes
Type A set of broad types of issues into which tool-specific issues can be categorized. One of the values defined in list of type values . ITS 2.0-compliant tools that use these types MUST map their internal values to these types. If the type of the issue is set to uncategorized , a comment MUST be specified as well.
Comment A human-readable description of the quality issue. Text
Severity A decimal value representing the severity of the issue, as defined by the model generating the metadata. A rational number in the interval 0 to 100 (inclusive). The value follows the XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 100. The higher values represent greater severity. It is up to tools to map the values of this to their own system to this scale. If needed, the original value can be passed along using a custom namespace for XML, or a data- attribute for HTML.
Profile Reference A reference to a document describing the quality assessment model used for the issue. An IRI pointing to the reference document. The use of resolvable IRI is strongly recommended as it provides a way for human evaluators to learn more about the quality issues in use.
Enabled A flag indicating whether the issue is enabled or not. A value yes or no , with the default value being yes . This flag is used to activate or deactivate issues. There is no prescribed behavior associated with activated or deactivated issues. One example of usage is a tool that allows the user to deactivate false positives so they are not displayed again each time the document is re-checked.

Go to the table of contents. 8.16.2 Implementation

The Localization Quality Issue data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.

GLOBAL: The locQualityIssueRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • Either (in parallel to local inline markup )

  • Or (standoff markup) exactly one of the following:

    • A locQualityIssuesRef attribute. Its value is an IRI pointing to the locQualityIssues element containing the list of issues related to this content.

    • A locQualityIssuesRefPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node with the exact same semantics as locQualityIssuesRef .

Note:

The attribute locQualityIssuesRefPointer does not apply to HTML as local markup is provided for direct annotation in HTML.

Example 75: Annotating 71: Annotating an issue in XML with locQualityIssueRule element

The locQualityIssueRule element associates the issue information with the value of the value of the text attribute.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

<doc>
  
    
      
        
        
        
    
  
  
                          
</doc>

  "color: #000096"><header>
    
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
      
"color: #000096"><its:locQualityIssueRule selector="//image[@id='i1']/@text"
        
"color: #F5844C">locQualityIssueType="typographical"
        
"color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization"
        
"color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></header>
  
"color: #000096"><para>Click the button <image id="i1" src="button.png"
                          
"color: #F5844C">text="start button"/>.</para>
</doc>

[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-global-1.xml ]

Example 76: Annotating 72: Annotating an issue in XML with local standoff markup and a global rule

The following example shows a document using local standoff markup to encode several issues. But because, in this case, the mrk element does not allow attributes from another namespace we cannot use locQualityIssuesRef directly. Instead, a global rule is used to map the function of locQualityIssuesRef to a non-ITS construct, here the ref attribute of any mrk elements that has its have their attribute type set to "x-itslq". </doc> set to "x-itslq".


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><file>
    
"color: #000096"><header>
      
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
        
"color: #000096"><its:locQualityIssueRule selector="//mrk[@type='x-itslq']"
          
"color: #F5844C">locQualityIssuesRefPointer="@ref"/>
      
"color: #000096"></its:rules>
    
"color: #000096"></header>
    
"color: #000096"><unit id="1">
      
"color: #000096"><segment>
        
"color: #000096"><source>This is the content</source>
        
"color: #000096"><target><mrk type="x-itslq" ref="#lq1">c'es</mrk> le contenu</target>
      
"color: #000096"></segment>
      
"color: #000096"><its:locQualityIssues xml:id="lq1">
        
"color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="misspelling"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/>
        
"color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="typographical"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="30"/>
      
"color: #000096"></its:locQualityIssues>
    
"color: #000096"></unit>
  
"color: #000096"></file>
</doc>

[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-global-2.xml ]

LOCAL: Using the inline markup to represent the data category locally is limited to a single occurrence for a given content (e.g. one cannot have different locQualityIssueType attributes applied to the same span of text because the inner-most one would override the others). A local standoff markup is provided to allow such cases.

The following local markup is available for the Localization Quality Issue data category:

  • Either (inline markup):

  • Or (standoff markup):

    • A locQualityIssuesRef attribute. Its value is an IRI pointing to the locQualityIssues element containing the list of issues related to this content.

    • An element locQualityIssues with a xml:id attribute set to the identifier specified in the locQualityIssuesRef attribute. The locQualityIssues element contains:

      • One or more elements locQualityIssue , each of which contains:

    Note:

    The Ideally the order of locQualityIssue elements within a locQualityIssues element should reflect reflects the order with which they were added to the document, with the most recently added one listed first.

    When the attributes locQualityIssueType , locQualityIssueComment , locQualityIssueSeverity , locQualityIssueProfileRef and locQualityIssueEnabled are used in a standoff manner, the information they carry pertains to the content of the element that refers to the standoff annotation, not to the content of the element locQualityIssue where they are declared.

    In HTML the standoff markup MUST either be stored inside a script element in the same HTML document, or can be linked from any locQualityIssuesRef to an external XML or HTML file with the standoff inside. If standoff is inside a script element, that element MUST have a type attribute with the value application/its+xml . Its id attribute MUST be set to the same value as the xml:id attribute of the locQualityIssues element it contains.

Example 77: Annotating 73: Annotating an issue in XML with local inline markup

The attributes locQualityIssueType , locQualityIssueComment and locQualityIssueSeverity are used to associate the issue information directly with a selected span of content. </doc> directly with a selected span of content.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><para><span its:locQualityIssueType="typographical"
      
"color: #F5844C">its:locQualityIssueComment="Sentence without capitalization"
      
"color: #F5844C">its:locQualityIssueSeverity="50">this</span> is an example</para>
</doc>

[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-local-1.xml ]

Example 78: Annotating 74: Annotating an issue in HTML with local inline markup

In this example several spans of content are associated with a quality issue.

<!DOCTYPE
html>
<html
lang
=
en
>
<head>
<meta
charset
=
utf-8
>
<title>
Telharmonium
1897
</title>
<style
type
=
text/css
>
[its-loc-quality-issue-type]{
background-color:yellow;
margin:2px;
}
[its-loc-quality-issue-severity
=
"100"]{
border:
2px
solid
red;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>
Telharmonium
(1897)
</h1>
<p>
<span
data-mytool-qacode
=
named_entity_not_found
its-loc-quality-issue-comment
=
"Should
be
Thomas
Cahill."
its-loc-quality-issue-profile-ref
=
http://example.org/qaMovel/v1
its-loc-quality-issue-severity
=
100
its-loc-quality-issue-type
=
inconsistent-entities
>
Christian
Bale
</span>
(1867–1934)
conceived
of
an
instrument
that
could
transmit
its
sound
from
a
power
plant
for
hundreds
of
miles
to
listeners
over
telegraph
wiring.
Beginning
in
1889
the
sound
quality
of
regular
telephone
concerts
was
very
poor
on
account
of
the
buzzing
generated
by
carbon-granule
microphones.
As
a
result
Cahill
decided
to
set
a
new
standard
in
perfection
of
sound
<span
its-loc-quality-issue-comment
=
"should
be
'quality'"
its-loc-quality-issue-profile-ref
=
grammar
its-loc-quality-issue-severity
=
50
its-loc-quality-issue-type
=
spelling
>
qulaity
</span>
with
his
instrument,
a
standard
that
would
not
only
satisfy
listeners
but
that
would
overcome
all
the
flaws
of
traditional
instruments.
</p>
</body>
</html>

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Telharmonium 1897</title>
    
"color: #000096"><style type=text/css>
         [its-loc-quality-issue-type]{
           background-color:yellow;
           margin:2px;
         }
         [its-loc-quality-issue-severity = "100"]{
           border: 2px solid red;
         }
        
"color: #000096"></style>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><h1>Telharmonium (1897)</h1>
    
"color: #000096"><p>
      
"color: #000096"><span
        
"color: #F5844C">data-mytool-qacode=named_entity_not_found
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-comment="Should be Thomas Cahill."
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-profile-ref=http://example.org/qaMovel/v1
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-severity=100
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-type=inconsistent-entities>Christian Bale</span>
      (1867–1934) conceived of an instrument that could transmit its sound
      from a power plant for hundreds of miles to listeners over telegraph wiring.
      Beginning in 1889 the sound quality of regular telephone concerts was very poor
      on account of the buzzing generated by carbon-granule microphones. As a result
      Cahill decided to set a new standard in perfection of sound <span
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-comment="should be 'quality'"
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-profile-ref=grammar
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-severity=50
        
"color: #F5844C">its-loc-quality-issue-type=spelling>qulaity</span> with his instrument,
      a standard that would not only satisfy listeners but that
      would overcome all the flaws of traditional instruments.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-locQualityIssue-html5-local-1.html ]

Example 79: Annotating 75: Annotating an issue in XML with local standoff markup

The following example shows a document using local standoff markup to encode several issues. The mrk element delimits the content to markup and holds a locQualityIssuesRef attribute that points to the </xliff> locQualityIssues element where the issues are listed.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"
  
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><file original="example.doc" source-language="en" datatype="plaintext">
    
"color: #000096"><body>
      
"color: #000096"><trans-unit id="1">
        
"color: #000096"><source xml:lang="en">This is the content</source>
        
"color: #000096"><target xml:lang="fr"><mrk mtype="x-itslq"
            
"color: #F5844C">its:locQualityIssuesRef="#lq1">c'es</mrk> le contenu</target>
        
"color: #000096"><its:locQualityIssues xml:id="lq1">
          
"color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="misspelling"
            
"color: #F5844C">locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'"
            
"color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/>
          
"color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="typographical"
            
"color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization"
            
"color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="30"/>
        
"color: #000096"></its:locQualityIssues>
      
"color: #000096"></trans-unit>
    
"color: #000096"></body>
  
"color: #000096"></file>

"color: #000096"></xliff>

[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-local-2.xml ]

Example 80: Annotating 76: Annotating an issue in HTML with local standoff markup

The following example shows a document using local standoff markup to encode several issues. The span element delimits the content to markup and holds a loc-quality-issues-ref attribute that points to a special span element where the issues are listed within a set of other special special span elements.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

<html>
  
    
    
    
    
      
        
          
          
          
        
          
          
          
      
    
    
  
  
    
      
  
</html>

  "color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Test</title>
    
"color: #000096"><script src=qaissues.js type=text/javascript></script>
    
"color: #000096"><script type=application/its+xml id=lq1>
      
"color: #000096"><its:locQualityIssues xml:id="lq1" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
        
"color: #000096"><its:locQualityIssue
          
"color: #F5844C">locQualityIssueType="misspelling"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/>
        
"color: #000096"><its:locQualityIssue
          
"color: #F5844C">locQualityIssueType="typographical"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization"
          
"color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="30"/>
      
"color: #000096"></its:locQualityIssues>
    
"color: #000096"></script>
    
"color: #000096"><style type=text/css>.qaissue { background-color: yellow; } </style>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body onload=addqaissueattrs()>
    
"color: #000096"><p>
      
"color: #000096"><span its-loc-quality-issues-ref=#lq1>c'es</span> le contenu</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-locQualityIssue-html5-local-2.html ]

Go to the table of contents. 8.17 Localization Quality Rating

Go to the table of contents. 8.17.1 Definition

The Localization Quality Rating data category is used to express an overall measurement of the localization quality of a document or an item in a document.

This data category allows to specify a quality score or a voting result for a given item or document, as well as to indicate what constitutes a passing score or vote. It also allows to point pointing to a profile describing the quality assessment model used for the scoring or the voting.

Go to the table of contents. 8.17.2 Implementation

The Localization Quality Rating data category is only expressed locally on individual elements. The data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.

LOCAL: The following local markup is available for the Localization Quality Rating data category:

  • Exactly one of the following:

    • A locQualityRatingScore attribute. Its value is a rational number in the interval 0 to 100 (inclusive). The value follows the XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 100. The higher values represent better quality.

    • A locQualityRatingVote attribute. Its value is a signed integer with higher values indicating a better vote.

  • If locQualityRatingScore is used:

    • an optional locQualityRatingScoreThreshold attribute indicating the lowest score that constitutes a passing score in the profile used. Its value is a rational number in the interval 0 to 100 (inclusive). The value follows the XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 100.

  • If locQualityRatingVote is used:

    • an optional locQualityRatingVoteThreshold attribute indicating the lowest value that constitutes a passing vote in the profile used. Its value is a signed integer.

  • An optional locQualityRatingProfileRef attribute. Its value is an IRI pointing to the reference document describing the quality assessment model used for the scoring.

Example 81: The 77: The Localization Quality Rating data category expressed locally in XML

The locQualityRatingScore , locQualityRatingThreshold and locQualityRatingProfileRef are used to score the quality of the document. Hij kwam vrij laat te huis, en toen hij voorzichtig het raam insprong, document.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><doc xml:lang='nl'
  
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"
  
"color: #F5844C">its:locQualityRatingScore="100"
  
"color: #F5844C">its:locQualityRatingScoreThreshold="95"
  
"color: #F5844C">its:locQualityRatingProfileRef="http://example.org/qaModel/v13">
  
"color: #000096"><title>De lotgevallen van Tom Sawyer</title>
  
"color: #000096"><para>Hij kwam vrij laat te huis, en toen hij voorzichtig het raam insprong,

   viel hij in eene hinderlaag, in de persoon van zijne tante, bij wie, toen zij
   den staat zag, waarin zijne kleederen verkeerden, het besluit om zijn vrijen
   Zaterdag in een gevangenschap met dwangarbeid te veranderen, onherroepelijk
   vaststond.
</doc>

   vaststond.</para>
</doc>

[Source file: examples/xml/EX-locQualityRating-local-1.xml ]

Example 82: The 78: The Localization Quality Rating data category expressed locally in HTML

The its-loc-quality-rating-score , its-loc-quality-rating-score-threshold and its-loc-quality-rating-profile-ref are used to score the quality of the document. document.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=fr
  
"color: #F5844C">its-loc-quality-rating-profile-ref=http://example.org/qaModel/v13
  
"color: #F5844C">its-loc-quality-rating-score=90
  
"color: #F5844C">its-loc-quality-rating-score-threshold=80

  >
 
  
  
 
 
  C'est l'histoire de la grande guerre que Rikki-Tikki-Tavi a combattu tout seul, 

 "color: #000096"><head>
  
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
  
"color: #000096"><title>Rikki-tikki-tavi</title>
 
"color: #000096"></head>
 
"color: #000096"><body>
  
"color: #000096"><p>C'est l'histoire de la grande guerre que Rikki-Tikki-Tavi a combattu tout seul, 

   Ã  travers les salles de bain du grand bungalow au cantonnement Segowlee. Darzee,
   le tailbird, l'a aidé, et Chuchundra, le rat musqué, qui ne sort jamais jusqu'au
   milieu du plancher, mais se glisse toujours contre la paroi, lui donnait des
   conseils, mais Rikki-Tikki-Tavi fait le véritable combat.
 
</html>

   conseils, mais Rikki-Tikki-Tavi fait le véritable combat.</p>
 
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-locQualityRating-html5-local.html ]

Go to the table of contents. 8.18 MT Confidence

Go to the table of contents. 8.18.1 Definition

The MT Confidence data category is used to communicate the self-reported confidence score from a machine translation engine of for the accuracy of a translation it has provided. It is not intended to provide a score that is comparable between machine translation engines and platforms. This data category does NOT aim to establish any sort of correlation between the self-reported confidence score and either human evaluation of MT usefulness, or post-editing cognitive effort. For harmonization’s sake, MT Confidence is provided as a rational number in the interval 0 to 1 (inclusive).

Note:

Implementers are expected to interpret the floating point floating-point number and present it to human and other consumers in a convenient form, such as percentage (0-100%) with up to 2 decimal digits, font or background color coding, etc.

Note:

The value provided by the MT Confidence data category can be 1) the quality score of the translation as produced by an MT engine, or 2) a quality estimation score that uses both MT-system-internal features and additional external features. For this reason it is important that MT Confidence provides additional information about the MT engine (via the annotatorsRef attribute, or in HTML the its-annotators-ref attribute). Otherwise the score on its own is hard to interpret and to reuse. In the case of 2), MT Confidence potentially conveys information about any additional tools that were used in deriving the score.

This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:

  • Automated prioritising of raw machine translated text for further processing based on empirically set thresholds.

  • Providing readers, translators, post-editors, reviewers reviewers, and proof-readers of machine translated text with self-reported relative accuracy prediction.

MT confidence scores can be displayed e.g. e.g., on websites machine translated on the fly, by simple web-based translation editors or on by Computer Aided Translation (CAT) tools.

Go to the table of contents. 8.18.2 Implementation

The MT Confidence category can be expressed with global rules or locally on individual elements. For elements, the data category information is inherited by the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.

Any node selected by the MT Confidence data category MUST be contained in an element with the annotatorsRef (or in HTML, its-annotators-ref ) attribute specified for the MT Confidence data category. For more information, see Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools Annotation .

GLOBAL: The mtConfidenceRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • A required mtConfidence attribute with a value that represents the translation confidence score as a rational number in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1.

Example 83: Global 79: Global usage of mtConfidenceRule in a HTML document to specify the confidence scores for the translation into English of the title attributes of two Machine translated title attributes of img elements give MT confidence scores using global rules </html> attributes of two img elements.

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
 
"color: #000096"><head>
  
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
  
"color: #000096"><link href=EX-mtconfidence-global-html5-1-external-rules.xml rel=its-rules>
   
"color: #000096"><title>Machine translated title attributes of img elements give MT 
           confidence scores using global rules</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body its-annotators-ref="mt-confidence|file:///tools.xml#T1">
   
"color: #000096"><p>     
    
"color: #000096"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/93/Trinity_College.jpg" 
               
"color: #F5844C">title="Front gate of Trinity College Dublin"/>
   
"color: #000096"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/Molly_alone.jpg" 
               
"color: #F5844C">title="A tart with a cart"/>
  
"color: #000096"></p>  
 
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-mtConfidence-global-html5-1.html ]

Where the external ITS rules file is as shown:

Example 84: XML 80: XML file with external rules references from an HTML file.
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"
    
"color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml">
    
"color: #000096"><its:mtConfidenceRule mtConfidence="0.785" 
      
"color: #F5844C">selector="//h:img[@title='Front gate of Trinity College Dublin']/@title"/>        
    
"color: #000096"><its:mtConfidenceRule mtConfidence="0.805" 
      
"color: #F5844C">selector="//h:img[@title='A tart with a cart']/@title"/>        

"color: #000096"></its:rules>

<?xml
version="1.0"
encoding="UTF-8"?>
<its:rules
xmlns:its
=
"http://www.w3.org/2005/11/its"
version
=
"2.0"
xmlns:h
=
"http://www.w3.org/1999/xhtml"
>
<its:mtConfidenceRule
mtConfidence
=
"0.785"
selector
=
"//h:img[@title='Front
gate
of
Trinity
College
Dublin']/@title"
/>
<its:mtConfidenceRule
mtConfidence
=
"0.805"
selector
=
"//h:img[@title='A
tart
with
a
cart']/@title"
/>
</its:rules>

[Source file: examples/html5/EX-mtconfidence-global-html5-1-external-rules.xml ]

LOCAL: the following local markup is available for the MT Confidence data category:

  • A mtConfidence attribute with a value that represents the translation confidence score as a rational number in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1.

Example 85: The 81: The MT Confidence data category expressed locally for the content of a span in an XML document. Dublin is the capital city of Ireland. </text> locally for the content of a span in an XML document.

"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"
  
"color: #F5844C">its:annotatorsRef="mt-confidence|file:///tools.xml#T1">
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>
      
"color: #000096"><span its:mtConfidence="0.8982">Dublin is the capital city of
        Ireland.</span>
    
"color: #000096"></p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></text>

[Source file: examples/xml/EX-mtConfidence-local-1.xml ]

Example 86: The 82: The MT Confidence data category expressed locally for the content of two separate spans in a HTML document. Sentences about Dublin and Prague machine translated from Czech with mtConfidence locally. </html> locally for the content of two separate spans in a HTML document.

"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en >
   
"color: #000096"><head>
      
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
      
"color: #000096"><title>Sentences about Dublin and Prague 
         machine translated from Czech with mtConfidence locally.</title>
   
"color: #000096"></head>
    
"color: #000096"><body its-annotators-ref="mt-confidence|file:///tools.xml#T1">
       
"color: #000096"><p>     
         
"color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8982>Dublin is the capital of Ireland.</span>
         
"color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8536 >The capital of the Czech Republic is Prague.</span>
      
"color: #000096"></p>  
   
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-mtConfidence-html5-local-1.html ]

Go to the table of contents. 8.19 Allowed Characters

Go to the table of contents. 8.19.1 Definition

The Allowed Characters data category is used to specify the characters that are permitted in a given piece of content.

This data category can be used for various purposes, including the following examples:

  • Limiting the characters that may be used in the UI of a game due to font restrictions.

  • Preventing illegal characters from being entered as text content that represents file or directory names.

  • Controlling what characters can be used when translating examples of a login name in content.

Note:

The Allowed Characters data category is not intended to disallow HTML markup. The purpose is to restrict the content to various characters only, e.g., when the content is to be used for URL or filename generation. In most Content Management Systems, content is divided into several fields, some of which may be restricted to plain text, while in other fields HTML fragments may be allowed. Enforcing such restrictions is outside the scope of this data category. For further information see Section 1.3.1.4: Content producers .

The set of characters that are allowed is specified using a regular expression. That is, each character in the selected content MUST be included in the set specified by the regular expression.

The regular expression is the character class construct charClass defined as follows:

  • [1] charClass ::= singleCharEsc | charClassExpr | wildcardEsc

  • [2] singleCharEsc ::= '\' [nrt\|.?*+(){}#x2D#x5B#x5D#x5E]

  • [3] charClassExpr ::= '[' charGroup ']'

  • [4] charGroup ::= posCharGroup | negCharGroup

  • [5] posCharGroup ::= ( charRange | singleCharEsc )+

  • [6] charRange ::= seRange | xmlCharIncDash

  • [7] seRange ::= charOrEsc '-' charOrEsc

  • [8] charOrEsc ::= xmlChar | singleCharEsc

  • [9] xmlChar ::= [^\#x2D#x5B#x5D]

  • [10] xmlCharIncDash ::= [^\#x5B#x5D]

  • [11] negCharGroup ::= '^' posCharGroup

  • [12] wildcardEsc ::= '.'

The . metacharacter matches also matches CARRIAGE RETURN (U+000D) and LINE FEED (U+000F). That is the dot-all option is set.

This construct is a sub-set of the Character Classes construct of XML Schema [XML Schema Part 2] and is compatible with most other regular expression engines.

Note:

Users may want to use a regular expression to make sure that they follow above definition. the definition given above. Sample regular expressions to verify the regular expression in allowed characters are provided: for XML and for Java .

Example of expressions (shown as XML source):

  • "[abc]" : : allows the characters 'a', 'b' and 'c'.

  • "[a-c]" : : allows the characters 'a', 'b' and 'c'.

  • "[a-zA-Z]" : : allows the characters from 'a' to 'z' and from 'A' to 'Z'.

  • "[^abc]" : : allows any characters except 'a', 'b', and 'c'.

  • "[^&#x0061;-c]" : : allows any characters except 'a', 'b', and 'c'.

  • "[^&lt;>:&quot;\\/|\?*]" : : allows only the characters valid for Windows file names.

  • "." : : allows any character.

  • "" : : allows no character.

Go to the table of contents. 8.19.2 Implementation

The Allowed Characters data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.

GLOBAL: The allowedCharactersRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • Exactly one of the following:

    • An allowedCharacters attribute that contains the regular expression indicating the allowed characters.

    • An allowedCharactersPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node with the exact same semantics as allowedCharacters .

Example 87: The 83: The Allowed Characters data category expressed globally in XML

The allowedCharactersRule element states that the translated content of elements content must not cannot contain the characters * and Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam + .


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><myRes xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
      
"color: #000096"><its:allowedCharactersRule allowedCharacters="[^*+]" selector="//content"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><content>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam

      nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed
      diam voluptua.
  
</myRes>

      diam voluptua.</content>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></myRes>

[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-global-1.xml ]

Example 88: Mapping 84: Mapping the Allowed Characters data category in XML

The attribute allowedCharactersPointer is used to map the data category to the non-ITS attribute set in this document. The attribute has the same semantics as </res> same semantics as allowedCharacters .


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><res xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><its:rules version="2.0">
      
"color: #000096"><its:allowedCharactersRule selector="//record" allowedCharactersPointer="@set"/>
    
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><record id="a1" set="[ &#xFF01;–&#xFF5E;]">FULL WIDTH ONLY</record>
</res>

[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-global-2.xml ]

LOCAL: the following local markup is available for the Allowed Characters data category:

  • A allowedCharacters attribute that contains the regular expression indicating the allowed characters.

Example 89: The 85: The Allowed Characters data category expressed locally in XML

The local allowedCharacters attribute specifies that the translated content of element panelmsg must contain is only allowed to contain Unicode characters between U+0020 and U+00FE. > </messages> between U+0020 and U+00FE.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><messages xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><msg num="123">Click the <panelmsg its:allowedCharacters="[&#x0020;-&#x00FE;]"
      >CONTINUE</panelmsg> Button on the printer panel</msg>

"color: #000096"></messages>

[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-local-1.xml ]

Example 90: The 86: The Allowed Characters data category expressed locally in HTML

The local its-allowed-characters attribute specifies that the translated content of element code must not cannot contain the characters other than 'a' to 'z' in any case and the characters underscore and minus. Login names can only use letters from A to Z (upper or lowercase) to 'z' in any case and the characters underscore and minus.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Example</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>Login names can only use letters from A to Z (upper or lowercase)

    and the character underscore (_) and minus (-).
    For example: 
  
</html>

    For example: <code its-allowed-characters=[a-zA-Z_\-]>Huck_Finn</code>.</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-allowedCharacters-html5-local-1.html ]

Go to the table of contents. 8.20 Storage Size

Go to the table of contents. 8.20.1 Definition

The Storage Size data category is used to specify the maximum storage size of a given content.

This data category can be used for various purposes, including the following examples:

  • Verify during translation if a string fits into a fixed-size database field.

  • Control the size of a string that is stored in a fixed-size memory buffer at run-time.

The storage size is always expressed in bytes and excludes any leading Byte-Order-Markers. It is provided along with the character set encoding and the line break type which that will be used when the content is stored. If the encoding form does not use the byte as its unit (e.g. UTF-16 uses 16-bit code units) the storage size MUST still be given in byte (e.g. (e.g., for UTF-16: 2 bytes per 16-bit code unit).

An application verifying the storage size for a given content is expected to perform the following steps:

  • All the LINE FEED (U+000A) characters of the content to verify are replaced by the character or characters specified by the line break type.

  • The resulting string is converted to an array of bytes using a character set encoder for the specified encoding. If a character cannot be represented with the specified encoding, an error is generated.

  • If the leading bytes represent a Byte-Order-Mark, they are stripped from that array.

  • The length of the resulting array is compared to the storage size provided. The content is too long if the length is greater than the storage size.

Note:

Storage size is not directly related to the display length of a text, and therefore should is not be used to constrain intended as a certain display length. length constraint mechanism.

Go to the table of contents. 8.20.2 Implementation

The Storage Size data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. There is no inheritance. The default value of the character set encoding is "UTF-8", and the default value for the line break is "lf" (LINE FEED (U+000A)).

GLOBAL: The storageSizeRule element contains the following:

  • A required selector attribute. It contains an absolute selector which that selects the nodes to which this rule applies.

  • Exactly one of the following:

    • A storageSize attribute. It contains the maximum number of bytes the text of the selected node is allowed in storage.

    • A storageSizePointer attribute that contains a relative selector pointing to a node with the exact same semantics as storageSize .

  • None or exactly one of the following:

    • A storageEncoding attribute. It contains the name of the character set encoding used to calculate the number of bytes of the selected text. The name MUST be one of the names or aliases listed in the IANA Character Sets registry [IANA Character Sets] . The default value is the string "UTF-8".

    • A storageEncodingPointer attribute that contains a relative selector pointing to a node with the exact same semantics as storageEncoding .

  • An optional lineBreakType attribute. It indicates what type of line breaks the storage uses. The possible values are: "cr" for CARRIAGE RETURN (U+000D), "lf" for LINE FEED (U+000A), or "crlf" for CARRIAGE RETURN (U+000D) followed by LINE FEED (U+000A). The default value is "lf".

Example 91: The 87: The Storage Size data category expressed globally in XML

The storageSizeRule element is used to specify that, when encoded in ISO-8859-1, the content of the country element must not cannot be more than 25 bytes. The name "Papouasie-Nouvelle-Guinée" is 25 character long and fits because all characters in ISO-8859-1 are encoded as a single byte. all characters in ISO-8859-1 are encoded as a single byte.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

<db>
  
    
      
  
  
    
    
  
</db>

  "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
    
"color: #000096"><its:storageSizeRule selector="//country" storageSize="25"
      
"color: #F5844C">storageEncoding="ISO-8859-1"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><data>
    
"color: #000096"><country id="123">Papouasie-Nouvelle-Guinée</country>
    
"color: #000096"><country id="139">République Dominicaine</country>
  
"color: #000096"></data>
</db>

[Source file: examples/xml/EX-storageSize-global-1.xml ]

Example 92: Mapping 88: Mapping the Storage Size data category in XML

The storageSizePointer attribute is used to map the non-ITS attribute max to the same functionality as storageSize . There is no character encoding specified, so the default UTF-8 is assumed. Note that, while the name "Papouasie-Nouvelle-Guinée" is 25 character characters long, the character 'é' is encoded into two bytes in UTF-8. Therefore this name is one byte too long to fit in its storage destination. </fields> storage destination.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><fields>
  
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0">
    
"color: #000096"><its:storageSizeRule selector="//field" storageSizePointer="@max"/>
  
"color: #000096"></its:rules>
  
"color: #000096"><field type="country" id="123" max="25">Papouasie-Nouvelle-Guinée</field>
  
"color: #000096"><field type="country" id="139" max="25">République Dominicaine</field>

"color: #000096"></fields>

[Source file: examples/xml/EX-storageSize-global-2.xml ]

LOCAL: the following local markup is available for the Storage Size data category:

  • A storageSize attribute. It contains the maximum number of bytes the text of the selected node is allowed in storage.

  • An optional storageEncoding attribute. It contains the name of the character set encoding used to calculate the number of bytes of the selected text. The name MUST be one of the names or aliases listed in the IANA Character Sets registry [IANA Character Sets] . The default value is the string "UTF-8".

  • An optional lineBreakType attribute. It indicates what type of line breaks the storage uses. The possible values are: "cr" for CARRIAGE RETURN (U+000D), "lf" for LINE FEED (U+000A), or "crlf" for CARRIAGE RETURN (U+000D) followed by LINE FEED (U+000A). The default value is "lf".

Example 93: The 89: The Storage Size data category expressed locally in XML

The storageSize attribute allows to specify specification of different maximum storage sizes throughout the document. Note that the string CONTINUE does not fit the specified restriction of 8 bytes. The minimal number of bytes to store such a string in UTF-16 is 16. </messages> restriction of 8 bytes. The minimal number of bytes to store such a string in UTF-16 is 16.


"color: maroon"><?xml version="1.0"?>

"color: #000096"><messages xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0">
  
"color: #000096"><var num="panelA1_Continue" its:storageSize="8" its:storageEncoding="UTF-16">CONTINUE</var>
  
"color: #000096"><var num="panelA1_Stop" its:storageSize="8" its:storageEncoding="UTF-16">STOP</var>
  
"color: #000096"><var num="panelB5_Cancel" its:storageSize="12" its:storageEncoding="UTF-16">CANCEL</var>

"color: #000096"></messages>

[Source file: examples/xml/EX-storageSize-local-1.xml ]

Example 94: The 90: The Storage Size data category expressed locally in HTML

The its-storage-size is used here to specify the maximum number of bytes the two editable strings can have in UTF-8. </html> the two editable strings can have in UTF-8.


"color: blue"><!DOCTYPE html>

"color: #000096"><html lang=en>
  
"color: #000096"><head>
    
"color: #000096"><meta charset=utf-8>
    
"color: #000096"><title>Example</title>
  
"color: #000096"></head>
  
"color: #000096"><body>
    
"color: #000096"><p>String to translate:</p>
    
"color: #000096"><p contenteditable=true id=123 its-storage-size=25>Papua New-Guinea</p>
      
"color: #000096"><p contenteditable=true id=139 its-storage-size=25>Dominican Republic</p>
  
"color: #000096"></body>

"color: #000096"></html>

[Source file: examples/html5/EX-storageSize-html5-local-1.html ]

Go to the table of contents. A References

This section is normative.

BCP47
Addison Phillips, Mark Davis. Tags for Identifying Languages , September 2009. Available at http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt .
HTML 4.01
Dave Raggett et al. HTML 4.01 . W3C Recommendation 24 December 1999. Available at http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/ . The latest version of HTML 4.01 is available at http://www.w3.org/TR/html401.
HTML5
Robin Berjon et al. HTML5 . W3C Candidate Recommendation 17 December 2012. Available at http://www.w3.org/TR/2012/CR-html5-20121217/ . The latest version of HTML5 is available at http://www.w3.org/TR/html5/.
IANA Character Sets
Character Sets Available at http://www.iana.org/assignments/character-sets .
NIF Hellmann, S. (ed.). NIF 2.0 Core Ontology Version 1.0 , version April 2013. Available at http://persistence.uni-leipzig.org/nlp2rdf/ontologies/nif-core under CC-BY 2.0 license. QAFRAMEWORK
Karl Dubost, Lynne Rosental, Dominique Hazaël-Massieux, Lofton Henderson. QA Framework: Specification Guidelines . W3C Recommendation 17 August 2005. Available at http://www.w3.org/TR/2005/REC-qaframe-spec-20050817/ . The latest version of QAFRAMEWORK is available at http://www.w3.org/TR/qaframe-spec/.
RELAX NG
Information technology -- – Document Schema Definition Language (DSDL) -- – Part 2: Regular-grammar-based validation -- – RELAX NG . International Organization for Standardization (ISO) ISO/IEC 19757-2:2003.
RFC 2119
S. Bradner. Key Words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels . IETF RFC 2119, March 1997. Available at http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt .
RFC 3987
Martin Dürst, Michel Suignard. Internationalized Resource Identifiers (IRIs) . RFC 3987, January 2005. See http://www.ietf.org/rfc/rfc3987.txt .
Selectors Level 3
Tantek Çelik, Elika J. Etemad, Daniel Glazman, Ian Hickson, Peter Linss, John Williams Selectors Level 3 . W3C Recommendation 29 September 2011. Available at http://www.w3.org/TR/2011/REC-css3-selectors-20110929/ . The latest version of Selectors Level 3 is available at http://www.w3.org/TR/css3-selectors/.
Unicode
The Unicode Consortium. The Unicode Standard, Version 6.2.0 , , ISBN 978-1-936213-07-8, as updated from time to time by the publication of new versions. (See http://www.unicode.org/unicode/standard/versions for the latest version and additional information on versions of the standard and of the Unicode Character Database).
XLink 1.1
Steve DeRose, Eve Maler, David Orchard, Norman Walsh. XML Linking Language 1.1 . W3C Recommendation 6 May 2010. Available at http://www.w3.org/TR/2010/REC-xlink11-20100506/ . The latest version of XLink 1.1 is available at http://www.w3.org/TR/xlink11/.
XML 1.0
Tim Bray, Jean Paoli, C.M. Sperberg-McQueen, et al., editors. Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition) , W3C Recommendation 26 November 2008. Available at http://www.w3.org/TR/2008/REC-xml-20081126// . The latest version of XML 1.0 is available at http://www.w3.org/TR/xml/.
XML Infoset
John Cowan, Richard Tobin. XML Information Set (Second Edition) . W3C Recommendation 4 February 2004. Available at http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-infoset-20040204/ . The latest version of XML Infoset is available at http://www.w3.org/TR/xml-infoset/.
XML Names
Tim Bray, Dave Hollander, Andrew Layman, Richard Tobin. Namespaces in XML (Second Edition) . W3C Recommendation 16 August 2006. Available at http://www.w3.org/TR/2006/REC-xml-names-20060816/ . The latest version of XML Names is available at http://www.w3.org/TR/REC-xml-names/.
XML Schema
Henry S. Thompson, David Beech, Murray Maloney, Noah Mendelsohn. XML Schema Part 1: Structures Second Edition . W3C Recommendation 28 October 2004. Available at http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-1-20041028/ . The latest version of XML Schema is available at http://www.w3.org/TR/xmlschema-1/.
XML Schema Part 2
Paul V. Biron, Ashok Malhotra. XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition . W3C Recommendation 28 October 2004. Available at http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-2-20041028/ . The latest version of XML Schema is available at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/.
XML ID
Jonathan Marsh, Daniel Veillard, Norman Walsh. xml:id Version 1.0 . W3C Recommendation 9 September 2005. Available at http://www.w3.org/TR/2005/REC-xml-id-20050909/ . The latest version of xml:id Version 1.0 is available at http://www.w3.org/TR/xml-id/.
XPath 1.0
James Clark. XML Path Language (XPath) Version 1.0 . W3C Recommendation 16 November 1999. Available at http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116/ . The latest version of XPath 1.0 is available at http://www.w3.org/TR/xpath/ .

Go to the table of contents. B Internationalization Tag Set (ITS) MIME Type

This section is normative.

This section defines a MIME type for Internationalization Tag Set (ITS) documents. It covers both ITS 1.0 and ITS 2.0.

Type name: application

Subtype name: its+xml

Required parameters: none

Optional parameters: charset

This parameter has identical semantics to the charset parameter of the "application/xml" media type as specified in IETF RFC 3023.

Encoding considerations: Identical to those of "application/xml" as described in IETF RFC 3023, section 3.2, as applied to an ITS document.

Security considerations: An ITS 1.0 or ITS 2.0 document may cause arbitrary URIs or IRIs to be dereferenced, via the @xlink:href attribute at the its:rules element. Therefore, the security issues of [RFC3987] [RFC 3987] Section 8 should be considered. In addition, the contents of resources identified by file: URIs can in some cases be accessed, processed and returned as results. An implementation of ITS global rules requires the support of XPath 1.0 or its successor. Hence, processing of global rules might encompass dereferencing of URIs or IRIs during computation of XPath expressions. Arbitrary recursion is possible, as is arbitrarily large memory usage, and implementations may place limits on CPU and memory usage, as well as restricting access to system-defined functions. ITS 1.0 and ITS 2.0 permit extensions. Hence it is possible that application/its+xml may describe content that has security implications beyond those described here.

Interoperability considerations: There are no known interoperability issues.

Published specification: http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/ and http://www.w3.org/TR/its20/ .

Any XML document containing ITS 1.0 "its:rules" elements http://www.w3.org/TR/its/#selection-global can be labeled with application/its+xml . http://www.w3.org/TR/its/EX-link-external-rules-2.xml Provides an example of a document linking to a file with ITS 1.0 and ITS 2.0 "rules". The link target is at http://www.w3.org/TR/its/EX-link-external-rules-1.xml . There is no need that the link target has "its:rules" as a root element. The processing semantics is that rules are gathered in document order.

Applications that use this media type: This new media type is being registered to allow for deployment of ITS 1.0 and ITS 2.0 on the World Wide Web., e.g. e.g., by localization tools.

Additional information:

Person & email address to contact for further information: World Wide Web Consortium <web-human at w3.org>

Intended usage: COMMON

Restrictions on usage: none

Author / Change controller: The Internationalization Tag Set (ITS) 1.0 and 2.0 specifications are a work product of the World Wide Web Consortium's Internationalization Tag Set Working Group. The W3C has change control over this specification.

Go to the table of contents. C Values for the Localization Quality Issue Type

This section is normative.

The locQualityIssueType attribute provides a basic level of interoperability between different localization quality assurance systems. It offers a list of high-level quality issue types common in automatic and human localization quality assessment. Tools can map their internal types to these types in order to exchange information about the kinds of issues they identify and take appropriate action even if another tool does not know the specific issues identified by the generating tool.

The scope column in the following table identifies whether the issue type applies to the source text (“S”), target text (“T”) or both (“S or T”).

The values listed in the following table are allowed for locQualityIssueType . The Ideally the values a tool implementing the data category produces for the attribute must match matches one of the values provided in this table and must be are as semantically accurate. If a tool can accurate as possible. Tools are encouraged to map its their internal values to these types it must do so and must use the types. The value other , which is reserved strictly for values that cannot be mapped to these values. mapped.

Note:

The ITS Interest Group maintains an informative mappings of tools to localization mapping between ITS 2.0 quality issue types. The ITS IG Wiki provides information on how types and other types used to update that list . specify quality issues: types produced by quality check tools, defined in other specifications etc. The purpose of these mappings is to document how tool internal information relates to the ITS 2.0 quality types. To foster interoperability, implementers are strongly encouraged not to rely on these mappings and to implement the ITS 2.0 quality types natively.

Value Description Example Scope Notes
terminology An incorrect term or a term from the wrong domain was used or terms are used inconsistently.
  • The localization had “Pen Drive” when corporate terminology specified that “USB Stick” was to be used.

  • The localization localized text inconsistently used "Start" and "Begin".

  • A text renders the Hungarian term recsegőék recsegÅ‘hid as “buzzer bridge” in English to translate (a literal translation), but the term to be used in English should be is “wedge block,” as specified in a terminology list supplied to the translator.

S or T This value must is not be used intended for simple typographical errors or word choice not related to defined terminologies. For example, a mistyping of “pin” as “pen” or the use of “imply” instead of “infer” (mistaking two commonly confused words) would not count as terminology issues and should be is best categorized as either spelling errors or mistranslations, depending on the nature of the issue. Terminology refers only to cases where incorrect choices about terms (either formal or commonly defined in a domain) are involved.
mistranslation The content of the target mistranslates the content of the source.
  • The English source reads "An ape succeeded in grasping a banana lying outside its cage with the help of a stick" but the Italian translation reads "l'ape riuscì a prendere la banana posta tuori dall sua gabbia aiutandosi con un bastone" ("A bee succeeded...")

T Issues related to translation of specific terms related to the domain or task-specific language should are to be categorized as terminology issues.
omission Necessary text has been omitted from the localization or source.
  • One or more segments found in the source that should have been translated intended for translation are missing in the target.

S or T This value should is not to be used for missing whitespace or formatting codes, but instead should has to be reserved for linguistic content.
untranslated Content that should have has been translated was intended for translation is left untranslated.
  • The source segment reads "The Professor said to Smith that he would hear from his lawyer" but the Hungarian localization reads "A professzor azt mondta Smithnek, hogy he would hear from his lawyer."

T omission takes precedence over untranslated . Omissions are distinct in that they address cases where text is not present, while untranslated addresses cases where text has been carried from the source untranslated.
addition The translated text contains inappropriate additions.
  • The translated text contains a note from the translator to himself to look up a term; the note should ought to have been deleted but was not.

T
duplication Content has been duplicated improperly.
  • A section of the target text was inadvertently copied twice in a copy and paste operation.

T
inconsistency The text is inconsistent with itself or is translated inconsistently (NB: not for use with terminology inconsistency).
  • The text states that an event happened in 1912 in one location but in another states that it happened in 1812.

  • The translated text uses different wording for multiple instances of a single regulatory notice that occurs in multiple locations in a series of manuals.

S or T
grammar The text contains a grammatical error (including errors of syntax and morphology).
  • The text reads "The guidelines says that users should use a static grounding strap."

S or T
legal The text is legally problematic (e.g., it is specific to the wrong legal system).
  • The localized text is intended for use in Thailand but includes U.S. regulatory notices.

  • A text translated into German contains comparative advertising claims that are not allowed by German law.

S or T
register The text is written in the wrong linguistic register of uses slang or other language variants inappropriate to the text.
  • A financial text in U.S. English refers to dollars as "bucks".

S or T
locale-specific-content The localization contains content that does not apply to the locale for which it was prepared.
  • A text translated for the Japanese market contains call center numbers in Texas and refers to special offers available only in the U.S.

S or T Legally inappropriate material should is to be classified as legal .
locale-violation Text violates norms for the intended locale.
  • A text localized into German has dates in YYYY-MM-DD mm/dd/yyyy format instead of in DD.MM.YYYY. DD.MM.YYYY .

  • A text for the Irish market uses American-style foot and inch measurements instead of centimeters.

  • A text intended for a U.S.-based audience uses U.K. spellings such as “centre” and “colour.”

S or T This value should can be used for spelling errors only if they relate specifically to locale expectations (e.g., a text consitently consistently uses British instead of U.S. spellings for a text intended for the U.S.). If these errors are not systematic (e.g., a text uses U.S. spellings but has a single instance of “centre”), they should are instead to be counted as spelling errors.
style The text contains stylistic errors.
  • Company style guidelines dictates dictate that all individuals be referred to as Mr. or Ms. with a family name, but the text refers to “Jack Smith”.

S or T
characters The text contains characters that are garbled or incorrect or that are not used in the language in which the content appears.
  • A text should ought to have a '•' but instead has a 'Â¥' sign.

  • A text translated into German omits the umlauts over systematically transforms 'ü', 'ö', and 'ä'. 'ä' to 'û', 'ô', and 'â'.

  • A Japanese text has been garbled and appears with Devanagari characters.

S or T Characters ought to be used in cases of garbling or systematic use of inappropriate characters, not for spelling issues where individual characters are replaced with incorrect one.
misspelling The text contains a misspelling.
  • A German text misspells the word "Zustellung" as "Zustellüng". "Zustlelung".

S or T
typographical The text has typographical errors such as omitted/incorrect punctuation, incorrect capitalization, etc.
  • An English text has the following sentence: "The man whom, we saw, was in the Military and carried it's insignias".

S or T
formatting The text is formatted incorrectly.
  • Warnings in the text are supposed to be set in italic face, but instead appear in bold face.

  • Margins of the text are narrower than specified.

S or T
inconsistent-entities The source and target text contain different named entities (dates, times, place names, individual names, etc.)
  • The name "Thaddeus Cahill" appears in an English source but is rendered as "TamaÅ¡ Cahill" in the Czech version.

  • The date "February 9, 2007" appears in the source but the translated text has "2. September 2007".

S or T
numbers Numbers are inconsistent between source and target.
  • A source text states that an object is 120 cm long, but the target text says that it is 129 cm. long.

S or T Some tools may correct for differences in units of measurement to reduce false positives.
markup There is an issue related to markup or a mismatch in markup between source and target.
  • The source segment has five markup tags but the target has only two.

  • An opening tag in the text is missing a closing tag.

S or T
pattern-problem The text fails to match a pattern that defines allowable content (or matches one that defines non-allowable content).
  • The tool disallows the regular expression pattern ['"”’][\.,] but the translated text contains "A leading “expert”, a political hack, claimed otherwise."

S or T
whitespace There is a mismatch in whitespace between source and target content or the text violates specific rules related to the use of whitespace.
  • A source segment starts with six space characters but the corresponding target segment has two non-breaking spaces at the start.

  • The text uses a run of 12 space characters instead of a tab character to align numbers in a table.

  • Two space characters appear after a period even though only a single period should space is to be used.

S or T
internationalization There is an issue related to the internationalization of content.
  • A line of programming code has embedded language-specific strings.

  • A user interface element leaves no room for text expansion.

  • A form allows only for U.S.-style postal addresses and expects five digit U.S. ZIP codes.

S or T There are many kinds of internationalization issues. This value is therefore very heterogeneous in what it can refer to.
length There is a significant difference in source and target length.
  • The translation of a segment is five times as long as the source.

S or T What constitutes a "significant" difference in length is determined by the model referred to in the locQualityIssueProfileRef .
non-conformance The content is deemed to have a level of conformance to a reference corpus. The non-conformance type reflects the degree to which the text conforms to a reference corpus given an algorithm algorithm, which combines several classes of error type to produce an aggregate rating. Higher values reflect poorer conformance. The sentence "The harbour connected which to printer is busy or configared not properly." would have poor conformance. S or T In a system which that uses classification techniques the poor conformance is a function of the combined incorrect terminology, wrong spelling and bad grammar. grammar, or other features as determined by the system.
uncategorized The issue either has not been categorized or cannot be categorized.
  • A new version of a tool returns information on an issue that has not been previously checked and that is not yet classified.

  • A text is defective in ways that defy categorization, such as the appearance of nonsense garbled text of unknown origin (e.g., a translation shows an unintelligible result and/or appears unrelated to the source material).

S or T This value has the following uses:
  1. A tool can use it to pass through quality data from another tool in cases where the issues from the other tool are not classified (for example, a localization quality assurance tool interfaces with a third-party grammar checker).

  2. A tool’s issues are not yet assigned to values, and, until an updated assignment is made, they may be listed as uncategorized . In this case it is recommended that issues be assigned to appropriate values as soon as possible since uncategorized does not foster interoperability.

  3. uncategorized can be used where a portion of text is defective in a way that defies assignment to a value in either the originating system or in any other ITS localization quality markup to indicate that it is uncategorizable.

other Any issue that cannot be assigned to any values listed above. S or T
  • This value allows for the inclusion of any issues not included in the previously listed values. This value must It is encouraged not be used to use this value for any tool- or model-specific issues that can be mapped to the values listed above.

  • In addition, this value is not synonymous with uncategorized in that uncategorized issues may be assigned to another precise value, while other issues cannot.

  • If a system has an "miscellaneous" or "other" value, it must be mapped is better to map this to this value even if the specific instance of the issue might be mapped to another value.

Go to the table of contents. D Schemas for ITS

This section is normative.

The following schemas define ITS elements and attributes and can be used as building blocks when you want to integrate ITS markup into your own XML vocabulary. You can see examples of such integration in Best Practices for XML Internationalization .

Foreign elements can be used only inside rules. rules . Foreign attributes can be used on any element defined in ITS.

The following four schemas are provided:

1. NVDL document : The following [NVDL] document allows validation of ITS markup which that has been added to a host vocabulary. Only ITS elements and attributes are checked. Elements and attributes of the host language are ignored during validation against this NVDL document/schema. </rules> during validation against this NVDL document/schema.

Example 91: NVDL schema for ITS
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

"color: #000096"><rules xmlns="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0">
  
"color: #000096"><namespace ns="http://www.w3.org/2005/11/its">
    
"color: #000096"><validate schema="its20-elements.rng"/>   
  
"color: #000096"></namespace>
  
"color: #000096"><namespace ns="http://www.w3.org/2005/11/its" match="attributes">
    
"color: #000096"><validate schema="its20-attributes.rng"/>
  
"color: #000096"></namespace>
  
"color: #000096"><anyNamespace>
    
"color: #000096"><allow/>
  
"color: #000096"></anyNamespace>

"color: #000096"></rules>

[Source file: schemas/its20.nvdl ]

2. RELAX NG schema for elements and attributes : The NVDL schema depends on the following two schemas: RELAX NG schema for ITS elements, and RELAX NG schema for all ITS local attributes. ITS local attributes.

Example 92: RELAX NG schema for ITS elements
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

"color: #000096"><grammar xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
  
"color: #000096"><include href="its20.rng"/>
  
"color: #000096"><start>
    
"color: #000096"><choice>
      
"color: #000096"><ref name="its-rules"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-span"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-standoff"/>
    
"color: #000096"></choice>
  
"color: #000096"></start>

"color: #000096"></grammar>

[Source file: schemas/its20-elements.rng ]

( RELAX NG compact syntax version of schema schema )

Example 93: RELAX NG schema for all ITS local attributes
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

"color: #000096"><grammar xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
  
"color: #000096"><include href="its20.rng"/>
  
"color: #000096"><start>
    
"color: #000096"><group>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-local.attributes"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.version"/>
      
"color: #000096"></optional>
    
"color: #000096"></group>
  
"color: #000096"></start>

"color: #000096"></grammar>

[Source file: schemas/its20-attributes.rng ]

( RELAX NG compact syntax version of schema )

3. Base RELAX NG schema for ITS : All ITS elements and attributes referenced by previous two schemas are defined in the base RELAX NG schema for ITS. by previous two schemas are defined in the base RELAX NG schema for ITS.

Example 94: Base RELAX NG schema for ITS
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

"color: #000096"><grammar ns="http://www.w3.org/2005/11/its" 
  
"color: #F5844C">xmlns:a="http://relaxng.org/ns/compatibility/annotations/1.0" 
  
"color: #F5844C">xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
  
"color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" 
  
"color: #F5844C">xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" 
  
"color: #F5844C">datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes">
  
"color: #000096"><include href="its20-types.rng"/>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.translate">
    
"color: #000096"><attribute name="its:translate">
      
"color: #000096"><ref name="its-translate.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.translate.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="translate">
      
"color: #000096"><ref name="its-translate.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.dir">
    
"color: #000096"><attribute name="its:dir">
      
"color: #000096"><ref name="its-dir.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.dir.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="dir">
      
"color: #000096"><ref name="its-dir.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNote">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locNote">
      
"color: #000096"><ref name="its-locNote.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNote.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locNote">
      
"color: #000096"><ref name="its-locNote.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteType">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locNoteType">
      
"color: #000096"><ref name="its-locNoteType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteType.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locNoteType">
      
"color: #000096"><ref name="its-locNoteType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locNoteRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locNoteRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locNoteRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locNoteRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:termInfoRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-termInfoRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="termInfoRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-termInfoRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.term">
    
"color: #000096"><attribute name="its:term">
      
"color: #000096"><ref name="its-term.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.term.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="term">
      
"color: #000096"><ref name="its-term.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.termConfidence">
    
"color: #000096"><attribute name="its:termConfidence">
      
"color: #000096"><ref name="its-termConfidence.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.termConfidence.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="termConfidence">
      
"color: #000096"><ref name="its-termConfidence.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.withinText">
    
"color: #000096"><attribute name="its:withinText">
      
"color: #000096"><ref name="its-withinText.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.withinText.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="withinText">
      
"color: #000096"><ref name="its-withinText.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.domainMapping">
    
"color: #000096"><attribute name="its:domainMapping">
      
"color: #000096"><ref name="its-domainMapping.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.domainMapping.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="domainMapping">
      
"color: #000096"><ref name="its-domainMapping.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taConfidence">
    
"color: #000096"><attribute name="its:taConfidence">
      
"color: #000096"><ref name="its-taConfidence.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taConfidence.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="taConfidence">
      
"color: #000096"><ref name="its-taConfidence.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taClassRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:taClassRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-taClassRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taClassRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="taClassRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-taClassRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taIdent">
    
"color: #000096"><attribute name="its:taIdent">
      
"color: #000096"><ref name="its-taIdent.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taIdent.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="taIdent">
      
"color: #000096"><ref name="its-taIdent.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taIdentRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:taIdentRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-taIdentRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taIdentRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="taIdentRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-taIdentRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taSource">
    
"color: #000096"><attribute name="its:taSource">
      
"color: #000096"><ref name="its-taSource.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.taSource.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="taSource">
      
"color: #000096"><ref name="its-taSource.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterList">
    
"color: #000096"><attribute name="its:localeFilterList">
      
"color: #000096"><ref name="its-localeFilterList.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterList.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="localeFilterList">
      
"color: #000096"><ref name="its-localeFilterList.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterType">
    
"color: #000096"><attribute name="its:localeFilterType">
      
"color: #000096"><ref name="its-localeFilterType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterType.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="localeFilterType">
      
"color: #000096"><ref name="its-localeFilterType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.person">
    
"color: #000096"><attribute name="its:person">
      
"color: #000096"><ref name="its-person.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.person.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="person">
      
"color: #000096"><ref name="its-person.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.personRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:personRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-personRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.personRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="personRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-personRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.org">
    
"color: #000096"><attribute name="its:org">
      
"color: #000096"><ref name="its-org.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.org.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="org">
      
"color: #000096"><ref name="its-org.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.orgRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:orgRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-orgRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.orgRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="orgRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-orgRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.tool">
    
"color: #000096"><attribute name="its:tool">
      
"color: #000096"><ref name="its-tool.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.tool.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="tool">
      
"color: #000096"><ref name="its-tool.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.toolRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:toolRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-toolRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.toolRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="toolRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-toolRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revPerson">
    
"color: #000096"><attribute name="its:revPerson">
      
"color: #000096"><ref name="its-revPerson.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revPerson.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="revPerson">
      
"color: #000096"><ref name="its-revPerson.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revPersonRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:revPersonRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-revPersonRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revPersonRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="revPersonRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-revPersonRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revOrg">
    
"color: #000096"><attribute name="its:revOrg">
      
"color: #000096"><ref name="its-revOrg.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revOrg.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="revOrg">
      
"color: #000096"><ref name="its-revOrg.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revOrgRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:revOrgRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-revOrgRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revOrgRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="revOrgRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-revOrgRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revTool">
    
"color: #000096"><attribute name="its:revTool">
      
"color: #000096"><ref name="its-revTool.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revTool.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="revTool">
      
"color: #000096"><ref name="its-revTool.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revToolRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:revToolRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-revToolRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.revToolRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="revToolRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-revToolRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.provRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:provRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-provRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.provRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="provRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-provRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.provenanceRecordsRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:provenanceRecordsRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-provenanceRecordsRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.provenanceRecordsRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="provenanceRecordsRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-provenanceRecordsRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssuesRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssuesRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssuesRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssuesRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityIssuesRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssuesRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueType">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueType">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueType.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityIssueType">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueComment">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueComment">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueComment.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityIssueComment">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueComment.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueSeverity">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueSeverity">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueSeverity.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityIssueSeverity">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueSeverity.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueProfileRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueProfileRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityIssueProfileRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueProfileRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueEnabled">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueEnabled">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueEnabled.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityIssueEnabled">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueEnabled.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScore">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingScore">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScore.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScore.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityRatingScore">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScore.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVote">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingVote">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVote.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVote.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityRatingVote">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVote.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingScoreThreshold">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScoreThreshold.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityRatingScoreThreshold">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScoreThreshold.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingVoteThreshold">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVoteThreshold.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityRatingVoteThreshold">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVoteThreshold.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingProfileRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingProfileRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locQualityRatingProfileRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingProfileRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.mtConfidence">
    
"color: #000096"><attribute name="its:mtConfidence">
      
"color: #000096"><ref name="its-mtConfidence.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.mtConfidence.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="mtConfidence">
      
"color: #000096"><ref name="its-mtConfidence.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.allowedCharacters">
    
"color: #000096"><attribute name="its:allowedCharacters">
      
"color: #000096"><ref name="its-allowedCharacters.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.allowedCharacters.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="allowedCharacters">
      
"color: #000096"><ref name="its-allowedCharacters.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.storageSize">
    
"color: #000096"><attribute name="its:storageSize">
      
"color: #000096"><ref name="its-storageSize.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.storageSize.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="storageSize">
      
"color: #000096"><ref name="its-storageSize.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.storageEncoding">
    
"color: #000096"><attribute name="its:storageEncoding">
      
"color: #000096"><ref name="its-storageEncoding.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.storageEncoding.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="storageEncoding">
      
"color: #000096"><ref name="its-storageEncoding.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.lineBreakType">
    
"color: #000096"><attribute name="its:lineBreakType">
      
"color: #000096"><ref name="its-lineBreakType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.lineBreakType.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="lineBreakType">
      
"color: #000096"><ref name="its-lineBreakType.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.annotatorsRef">
    
"color: #000096"><attribute name="its:annotatorsRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-annotatorsRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.annotatorsRef.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="annotatorsRef">
      
"color: #000096"><ref name="its-annotatorsRef.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.version">
    
"color: #000096"><attribute name="its:version">
      
"color: #000096"><a:documentation>Version of ITS</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-version.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.version.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="version">
      
"color: #000096"><a:documentation>Version of ITS</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-version.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.queryLanguage">
    
"color: #000096"><attribute name="its:queryLanguage">
      
"color: #000096"><ref name="its-queryLanguage.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.queryLanguage.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="queryLanguage">
      
"color: #000096"><ref name="its-queryLanguage.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.xlink.href">
    
"color: #000096"><attribute name="xlink:href">
      
"color: #000096"><data type="anyURI"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.xlink.type">
    
"color: #000096"><attribute name="xlink:type">
      
"color: #000096"><value>simple</value>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.selector">
    
"color: #000096"><attribute name="selector">
      
"color: #000096"><ref name="its-absolute-selector.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-foreign-attribute">
    
"color: #000096"><attribute>
      
"color: #000096"><anyName>
        
"color: #000096"><except>
          
"color: #000096"><nsName ns=""/>
        
"color: #000096"></except>
      
"color: #000096"></anyName>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-foreign-no-xml-id-attribute">
    
"color: #000096"><attribute>
      
"color: #000096"><anyName>
        
"color: #000096"><except>
          
"color: #000096"><nsName ns=""/>
          
"color: #000096"><name>xml:id</name>
        
"color: #000096"></except>
      
"color: #000096"></anyName>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-foreign-no-xlink-attribute">
    
"color: #000096"><attribute>
      
"color: #000096"><anyName>
        
"color: #000096"><except>
          
"color: #000096"><nsName ns=""/>
          
"color: #000096"><nsName ns="http://www.w3.org/1999/xlink"/>
        
"color: #000096"></except>
      
"color: #000096"></anyName>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-any-attribute">
    
"color: #000096"><attribute>
      
"color: #000096"><anyName/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-any-element">
    
"color: #000096"><element>
      
"color: #000096"><anyName/>
      
"color: #000096"><zeroOrMore>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><zeroOrMore>
            
"color: #000096"><ref name="its-any-attribute"/>
          
"color: #000096"></zeroOrMore>
          
"color: #000096"><text/>
          
"color: #000096"><ref name="its-any-element"/>
        
"color: #000096"></choice>
      
"color: #000096"></zeroOrMore>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-foreign-element">
    
"color: #000096"><element>
      
"color: #000096"><anyName>
        
"color: #000096"><except>
          
"color: #000096"><nsName/>
        
"color: #000096"></except>
      
"color: #000096"></anyName>
      
"color: #000096"><zeroOrMore>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><zeroOrMore>
            
"color: #000096"><ref name="its-any-attribute"/>
          
"color: #000096"></zeroOrMore>
          
"color: #000096"><text/>
          
"color: #000096"><ref name="its-foreign-element"/>
        
"color: #000096"></choice>
      
"color: #000096"></zeroOrMore>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-rules">
    
"color: #000096"><element name="rules">
      
"color: #000096"><a:documentation>Container for global rules</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-rules.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-rules.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-rules.content">
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-param"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><choice>
        
"color: #000096"><ref name="its-translateRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-locNoteRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-termRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-dirRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-langRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-withinTextRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-domainRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-textAnalysisRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-localeFilterRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-provRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-mtConfidenceRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-externalResourceRefRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-targetPointerRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-idValueRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-preserveSpaceRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-allowedCharactersRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-storageSizeRule"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-foreign-element"/>
      
"color: #000096"></choice>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-rules.attributes">
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.version.nons"/>
    
"color: #000096"><optional>
      
"color: #000096"><ref name="its-attribute.xlink.href"/>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.xlink.type"/>
      
"color: #000096"></optional>
    
"color: #000096"></optional>
    
"color: #000096"><optional>
      
"color: #000096"><ref name="its-attribute.queryLanguage.nons"/>
    
"color: #000096"></optional>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-foreign-no-xlink-attribute"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-param">
    
"color: #000096"><element name="param">
      
"color: #000096"><a:documentation>Declaration of variable used in selectors</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-param.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-param.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-param.content">
    
"color: #000096"><text/>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-param.attributes">
    
"color: #000096"><attribute name="name">
      
"color: #000096"><data type="string"/>
    
"color: #000096"></attribute>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-local.attributes">
    
"color: #000096"><interleave>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.translate"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.dir"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNote"/>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRef"/>
        
"color: #000096"></choice>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteType"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.term"/>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRef"/>
        
"color: #000096"></optional>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.termConfidence"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.withinText"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><interleave>
          
"color: #000096"><optional>
            
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taConfidence"/>
          
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"><interleave>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taClassRef"/>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><group>
                  
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taSource"/>
                  
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdent"/>
                
"color: #000096"></group>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdentRef"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></interleave>
        
"color: #000096"></interleave>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterList"/>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterType"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><interleave>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.person"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.personRef"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.org"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.orgRef"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.tool"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.toolRef"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revPerson"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revPersonRef"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrg"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrgRef"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revTool"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revToolRef"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.provRef"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></interleave>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.provenanceRecordsRef"/>
        
"color: #000096"></choice>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssuesRef"/>
          
"color: #000096"><interleave>
            
"color: #000096"><interleave>
              
"color: #000096"><optional>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueType"/>
              
"color: #000096"></optional>
              
"color: #000096"><optional>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueComment"/>
              
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"></interleave>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity"/>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef"/>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></interleave>
        
"color: #000096"></choice>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><group>
            
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScore"/>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></group>
          
"color: #000096"><group>
            
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVote"/>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></group>
        
"color: #000096"></choice>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.mtConfidence"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.allowedCharacters"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.storageSize"/>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.storageEncoding"/>
        
"color: #000096"></optional>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.lineBreakType"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.annotatorsRef"/>
      
"color: #000096"></optional>
    
"color: #000096"></interleave>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-local.nons.attributes">
    
"color: #000096"><interleave>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.translate.nons"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.dir.nons"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNote.nons"/>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRef.nons"/>
        
"color: #000096"></choice>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteType.nons"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.term.nons"/>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRef.nons"/>
        
"color: #000096"></optional>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.termConfidence.nons"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.withinText.nons"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><interleave>
          
"color: #000096"><optional>
            
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taConfidence.nons"/>
          
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"><interleave>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taClassRef.nons"/>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><group>
                  
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taSource.nons"/>
                  
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdent.nons"/>
                
"color: #000096"></group>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdentRef.nons"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></interleave>
        
"color: #000096"></interleave>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterList.nons"/>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterType.nons"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><interleave>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.person.nons"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.personRef.nons"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.org.nons"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.orgRef.nons"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.tool.nons"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.toolRef.nons"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revPerson.nons"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revPersonRef.nons"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrg.nons"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrgRef.nons"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><choice>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revTool.nons"/>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.revToolRef.nons"/>
              
"color: #000096"></choice>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.provRef.nons"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></interleave>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.provenanceRecordsRef.nons"/>
        
"color: #000096"></choice>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssuesRef.nons"/>
          
"color: #000096"><interleave>
            
"color: #000096"><interleave>
              
"color: #000096"><optional>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueType.nons"/>
              
"color: #000096"></optional>
              
"color: #000096"><optional>
                
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons"/>
              
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"></interleave>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons"/>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons"/>
            
"color: #000096"></optional>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></interleave>
        
"color: #000096"></choice>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><choice>
          
"color: #000096"><group>
            
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScore.nons"/>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold.nons"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></group>
          
"color: #000096"><group>
            
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVote.nons"/>
            
"color: #000096"><optional>
              
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold.nons"/>
            
"color: #000096"></optional>
          
"color: #000096"></group>
        
"color: #000096"></choice>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef.nons"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.mtConfidence.nons"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.allowedCharacters.nons"/>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.storageSize.nons"/>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.storageEncoding.nons"/>
        
"color: #000096"></optional>
        
"color: #000096"><optional>
          
"color: #000096"><ref name="its-attribute.lineBreakType.nons"/>
        
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"></optional>
      
"color: #000096"><optional>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.annotatorsRef.nons"/>
      
"color: #000096"></optional>
    
"color: #000096"></interleave>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-span">
    
"color: #000096"><element name="span">
      
"color: #000096"><a:documentation>Inline element to contain ITS information</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-span.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-span.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-span.content">
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><choice>
        
"color: #000096"><text/>
        
"color: #000096"><ref name="its-span"/>
      
"color: #000096"></choice>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-span.attributes">
    
"color: #000096"><interleave>
      
"color: #000096"><ref name="its-local.nons.attributes"/>
      
"color: #000096"><zeroOrMore>
        
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
      
"color: #000096"></zeroOrMore>
    
"color: #000096"></interleave>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-translateRule">
    
"color: #000096"><element name="translateRule">
      
"color: #000096"><a:documentation>Rule about the Translate data category</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-translateRule.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-translateRule.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-translateRule.content">
    
"color: #000096"><empty/>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-translateRule.attributes">
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/>
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.translate.nons"/>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-locNoteRule">
    
"color: #000096"><element name="locNoteRule">
      
"color: #000096"><a:documentation>Rule about the Localization Note data category</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteType.nons"/>
      
"color: #000096"><choice>
        
"color: #000096"><ref name="its-locNote"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNotePointer.nons"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRef.nons"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRefPointer.nons"/>
      
"color: #000096"></choice>
      
"color: #000096"><zeroOrMore>
        
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
      
"color: #000096"></zeroOrMore>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNotePointer.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locNotePointer">
      
"color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteRefPointer.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="locNoteRefPointer">
      
"color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-locNote">
    
"color: #000096"><element name="locNote">
      
"color: #000096"><a:documentation>Localization note</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-locNote.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-locNote.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-locNote.content">
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><choice>
        
"color: #000096"><text/>
        
"color: #000096"><ref name="its-span"/>
      
"color: #000096"></choice>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-locNote.attributes">
    
"color: #000096"><ref name="its-local.nons.attributes"/>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-termRule">
    
"color: #000096"><element name="termRule">
      
"color: #000096"><a:documentation>Rule about the Terminology data category</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-termRule.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-termRule.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-termRule.content">
    
"color: #000096"><empty/>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-termRule.attributes">
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/>
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.term.nons"/>
    
"color: #000096"><optional>
      
"color: #000096"><choice>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoPointer.nons"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRef.nons"/>
        
"color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRefPointer.nons"/>
      
"color: #000096"></choice>
    
"color: #000096"></optional>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoPointer.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="termInfoPointer">
      
"color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoRefPointer.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="termInfoRefPointer">
      
"color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-dirRule">
    
"color: #000096"><element name="dirRule">
      
"color: #000096"><a:documentation>Rule about the Directionality data category</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-dirRule.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-dirRule.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-dirRule.content">
    
"color: #000096"><empty/>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-dirRule.attributes">
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/>
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.dir.nons"/>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-langRule">
    
"color: #000096"><element name="langRule">
      
"color: #000096"><a:documentation>Rule about the Language Information data category</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name="its-langRule.content"/>
      
"color: #000096"><ref name="its-langRule.attributes"/>
    
"color: #000096"></element>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-langRule.content">
    
"color: #000096"><empty/>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-langRule.attributes">
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/>
    
"color: #000096"><ref name="its-attribute.langPointer.nons"/>
    
"color: #000096"><zeroOrMore>
      
"color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/>
    
"color: #000096"></zeroOrMore>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-attribute.langPointer.nons">
    
"color: #000096"><attribute name="langPointer">
      
"color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/>
    
"color: #000096"></attribute>
  
"color: #000096"></define>
  
"color: #000096"><define name="its-withinTextRule">
    
"color: #000096"><element name="withinTextRule">
      
"color: #000096"><a:documentation>Rule about the Elements Within Text data category</a:documentation>
      
"color: #000096"><ref name=