This document is also available in these non-normative formats: ODD/XML document , self-contained zipped
archive , and XHTML Diff markup
to previous publication 2013-04-11 2013-05-21 .
Copyright © 2013 W3C ® ( MIT , ERCIM , Keio , Beihang ), All Rights Reserved. W3C liability , trademark and document use rules apply.
The technology described in this document -
– the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0
- – enhances the foundation
to integrate automated processing of human language into core Web technologies. ITS
2.0 bears many commonalities with is its predecessor, ITS 1.0 but provides additional
concepts that are designed to foster the automated creation and processing of
multilingual Web content. ITS 2.0 focuses on HTML, XML-based formats in general, and
can leverage processing based on the XML Localization Interchange File Format
(XLIFF), as well as the Natural Language Processing Interchange Format (NIF).
This section describes the status of this document at the time of its publication. Other documents may supersede this document. A list of current W3C publications and the latest revision of this technical report can be found in the W3C technical reports index at http://www.w3.org/TR/.
The technology described in this document -
– the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0
- – enhances the foundation
to integrate automated processing of human language into core Web technologies. ITS
2.0 bears many commonalities with is predecessor, ITS 1.0 but provides additional
concepts that are designed to foster the automated creation and processing of
multilingual Web content. ITS 2.0 focuses on HTML, XML-based formats in general, and
can leverage processing based on the XML Localization Interchange File Format
(XLIFF), as well as the Natural Language Processing Interchange Format (NIF).
This document was published by the MultilingualWeb-LT Working
Group as a Last Call Working Draft. The Last Call period ends 11 June 10 September 2013. The
publication reflects changes made since the previous Last Call publication
6 December 2012 and the ordinary working draft 11 April 2013
. 21 May 2013. The Working Group expects to advance
this document to Recommendation status (see W3C document
maturity levels ).
All
last call issues in the normative sections (from Section 3: Notation
3: Notation and Terminology to Section 8: Description
8: Description of Data Categories and Appendix A: References
A: References to Appendix
D: Schemas D: Schemas
for ITS ) have been resolved. The As announced in the previous
draft ,the other, non-normative sections
contain only explanatory material and will be have been updated in a later working
draft. with explanatory material. The Working Group
encourages feedback until 11 June 10 September 2013.
Substantive changes during the first One substantive change was made that requires a third last call
period are: a new regular expression definition for allowed
characters , re-formulation of disambiguation data category draft: the conversion to "text analysis" , making
directionality NIF was
categorized as a non-normative feature (this was a normative
again , removal of the ruby section , aligning ITS 2.0
translate feature in HTML5
with the HTML5 definition of previous draft ). The working group
encourages especially feedback on this change from the attribute , defining default behaviour for Elements within Text in HTML5
. RDF community.
Since the ITS 2.0 test suite already has a high coverage for normative features of this specification, the Working Group expects to advance the specification directly to Proposed Recommendation status.
To give feedback send your comments to public-multilingualweb-lt-comments@w3.org
. Use "Comment on ITS 2.0 specification WD" in the subject line of your email. The
archives
for this list are publicly available. See also issues discussed
within the Working Group and the list of
changes since the previous publication . publication.
Publication as a Last Call Working Draft does not imply endorsement by the W3C Membership. This is a draft document and may be updated, replaced or obsoleted by other documents at any time. It is inappropriate to cite this document as other than work in progress.
This document was produced by a group operating under the 5 February 2004 W3C Patent Policy . W3C maintains a public list of any patent disclosures made in connection with the deliverables of the group; that page also includes instructions for disclosing a patent. An individual who has actual knowledge of a patent which the individual believes contains Essential Claim(s) must disclose the information in accordance with section 6 of the W3C Patent Policy .
This section is informative.
ITS 2.0 Content or software
that is authored in one language (so-called source
language) for one locale (e.g. the French-speaking part of Canada) is often made
available in additional languages or adapted with regard to other cultural
aspects. A prevailing paradigm for multilingual production in many cases
encompasses three phases: internationalization, translation, and localization
(see the W3C's
Internationalization Q&A for more information
related to these concepts).
From the viewpoints of feasibility, cost, and efficiency, it is important that the original material is suitable for downstream phases such as translation. This is achieved by appropriate design and development. The corresponding phase is referred to as internationalization. A proprietary XML vocabulary may be internationalized by defining special markup to specify directionality in mixed direction text.
During the translation phase, the meaning of a source language text is analyzed, and a target language text that is equivalent in meaning is determined. For example national or international laws may regulate linguistic dimensions like mandatory terminology or standard phrases in order to promote or ensure a translation's fidelity.
Although an agreed-upon definition of the localization phase is missing, this phase is usually seen as encompassing activities such as creating locale-specific content (e.g. adding a link for a country-specific reseller), or modifying functionality (e.g. to establish a fit with country-specific regulations for financial reporting). Sometimes, the insertion of special markup to support a local language or script is also subsumed under the localization phase. For example, people authoring in languages such as Arabic, Hebrew, Persian or Urdu need special markup to specify directionality in mixed direction text.
The technology described in
this document – the Internationalization Tag Set
(ITS) 2.0 addresses some of the challenges and
opportunities related to add internationalization, translation, and localization. ITS 2.0 in
particular contributes to concepts in the realm of metadata for internationalization, translation, and localization related
to core Web content,
technologies such as XML. ITS does for the benefit example assist in production
scenarios, in which parts of localization,
an XML-based document are to be excluded from translation.
ITS 2.0 bears many commonalities with its predecessor, ITS
1.0 but provides additional concepts that are
designed to foster enhanced automated processing – e.g. based on language
technologies, and internationalization. The
technology such as entity recognition – related to
multilingual Web content.
Like ITS 1.0, ITS 2.0 specification both identifies concepts (such as “Translateâ€) that are important for internationalization and
localization, “Translate†), and defines
implementations of these concepts (termed “ITS data categoriesâ€) as a set of
elements and attributes called the Internationalization Tag Set (ITS) .
The document provides implementations for HTML,
serializations in NIF (NLP Interchange Format) , and provides
definitions of ITS elements and attributes are
provided in the form of XML Schema [XML Schema]
and RELAX NG [RELAX NG] . This document aims
(normative). Since one major step from ITS 1.0 to
realize many of the ideas formulated in ITS 2.0 relates to coverage for HTML, ITS 2.0 also establishes a
relationship between ITS markup and the various HTML
flavors. Furthermore, ITS 2.0 Requirements document ,
in [ITS REQ] suggests when and how to leverage
processing based on the XML Localization Interchange File Format (
[XLIFF
1.2] and [Localizable DTDs] [XLIFF 2.0]
), as well as the Natural Language Processing Interchange
Format [NIF] .
Not all requirements listed there For the purpose of an introductory illustration, here is a series of
examples related to the question, how ITS can indicate that certain parts of a
document are addressed not intended for translation.
In this document it is difficult to distinguish
between those string
elements that are not addressed
here intended for translation and those that
are either covered in [XML i18n BP] not to be translated. Explicit metadata is needed to resolve the
issue.
"color: #000096"><resources> "color: #000096"><section id="Homepage"> "color: #000096"><arguments> "color: #000096"><string>page</string> "color: #000096"><string>childlist</string> "color: #000096"></arguments> "color: #000096"><variables> "color: #000096"><string>POLICY</string> "color: #000096"><string>Corporate Policy</string> "color: #000096"></variables> "color: #000096"><keyvalue_pairs> "color: #000096"><string>Page</string> "color: #000096"><string>ABC Corporation - Policy Repository</string> "color: #000096"><string>Footer_Last</string> "color: #000096"><string>Pages</string> "color: #000096"><string>bgColor</string> "color: #000096"><string>NavajoWhite</string> "color: #000096"><string>title</string> "color: #000096"><string>List of Available Policies</string> "color: #000096"></keyvalue_pairs> "color: #000096"></section> "color: #000096"></resources>
[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-1.xml (potentially ]
ITS proposes several mechanisms, which differ among
others in an as yet unwritten best practice document
on multilingual Web content), or may terms of the
usage scenario/user types for which the mechanism is most suitable.
ITS provides two mechanisms to explicitly associate
metadata with one or more pieces of content (e.g. XML nodes): a
future version global
,rule-based approach as well as a local
,attribute-based approached. Here, for instance, a
translateRule
first specifies that only every second element
inside keyvalue_pairs
is intended for translation; later, an ITS
translate
attribute specifies that one of this specification. these elements is
not to be translated.
"color: #000096"><resources xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//arguments" translate="no"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//keyvalue_pairs/string[(position() mod 2)=1]" translate="no"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><section id="Homepage"> "color: #000096"><arguments> "color: #000096"><string>page</string> "color: #000096"><string>childlist</string> "color: #000096"></arguments> "color: #000096"><variables> "color: #000096"><string its:translate="no">POLICY</string> "color: #000096"><string>Corporate Policy</string> "color: #000096"></variables> "color: #000096"><keyvalue_pairs> "color: #000096"><string>Page</string> "color: #000096"><string>ABC Corporation - Policy Repository</string> "color: #000096"><string>Footer_Last</string> "color: #000096"><string>Pages</string> "color: #000096"><string>bgColor</string> "color: #000096"><string its:translate='no'>NavajoWhite</string> "color: #000096"><string>title</string> "color: #000096"><string>List of Available Policies</string> "color: #000096"></keyvalue_pairs> "color: #000096"></section> "color: #000096"></resources>
[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-2.xml ]
The basics of ITS 1.0 are simple:
ITS 2.0 has the following relations
Provide metadata (e.g. “Do not translateâ€) to
ITS 1.0 [ITS 1.0] : assist
internationalization-related processes
It adopts and maintains Use XPath (so-called global approach ) to associate
metadata with specific XML nodes (e.g. all elements named
uitext
) or
put the following principles from ITS 1.0:
metadata straight onto the XML nodes themselves
(so-called local
approach )
It adopts Work with a
well-defined set of metadata categories or values (e.g. only the
use values "yes" and "no"
for certain data categories)
Take advantage of existing metadata (e.g. terms already marked up with HTML markup
such as dt
)
This conciseness made real-world deployment of ITS 1.0
easy. The deployments helped to identify additional metadata categories for
internationalization-related processes. The ITS Interest
Group for example compiled a list of
additional data categories to define discrete
units (see this
related summary ). Some of functionality these were then defined in
ITS 2.0: ID Value
,local Elements Within Text ,Preserve Space ,and Locale Filter .Others are still discussed as requirements for possible future
versions of ITS:
“Context†= What specific related information might be helpful?
It adopts “Automated
Language†= Does this content lend itself to automatic processing?
The real-world deployments also helped to understand
that for the separation of data category definition
from Open Web
Platform – the mapping ITS 1.0 restriction to XML was an
obstacle for quite a number of environments. What was
missing was, for example, the data category
following:
Applicability of ITS to formats such as HTML in general, and HTML5 in particular
Easy use of ITS in various Web-exposed (multilingual) Natural Language Processing contexts
Computer-supported linguistic quality assurance
Content Management and translation platforms
Cross-language scenarios
Content enrichment
Support for W3C provenance [PROV-DM] ,“information about entities, activities, and people involved in
producing a given content format
piece of data or thing, which can be used to form
assessments about its quality, reliability or trustworthinessâ€
It adopts Provisions for
extended deployment in Semantic Web/Linked Open Data scenarios
ITS 2.0 was created by an alliance of stakeholders who
are involved in content for global use. Thus, ITS 2.0 was developed with input
from/with a view towards the conformance
principle following:
Providers of ITS1.0 that
an implementation only needs content management
and machine translation solutions who want to implement one data category easily
integrate for efficient content updates in multilingual production
chains
Language technology providers who want to
claim conformance automatically enrich content (e.g. via term candidate generation,
entity recognition or disambiguation) in order to facilitate human translation
Open standards endeavours (e.g. related to [XLIFF 1.2] ,[XLIFF 2.0] and [NIF] ) that are interested for example in information sharing, and lossless roundtrip of metadata in localization workflows
One example outcome of the resulting synergies is
the ITS 2.0
Tool Annotation mechanism.
It addresses the provenance-related requirement by allowing ITS processors to
leave a trace: ITS processors can basically say “It is me that generated this bit
of informationâ€. Another example are the [NIF] related details of ITS 2.0, which provide a non-normative approach to
couple Natural Language Processing with concepts of the Semantic Web.
ITS 2.0 supports all The [ITS 1.0] introduction states: “ITS is a
technology to easily create XML, which is internationalized and can be localized
effectivelyâ€. In order to make this tangible, ITS 1.0 data category definitions provided
examples for users and adds new definitions, with
usages .Implicitly, these
examples carried the exceptions information that ITS covers two areas: one that is related to the
static dimension of Directionality mono-lingual content, and Ruby.
one that is related to the dynamic dimension of
multilingual production.
Static mono-lingual (for example, the area of content authors): This part of the content has the directionality “right-to-leftâ€.
Dynamic multilingual: (for example, the area of machine translation systems): This part of the content has to be left untranslated.
Although ITS 1.0 made no assumptions about possible
phases in a multilingual production process chain, it was slanted towards a
simple three phase “write→internationalize→translate†model. Even a
birds-eye-view at ITS 2.0 adds shows that ITS 2.0 explicitly targets a number much more comprehensive model for
multilingual content production. The model comprises support for multilingual
content production phases such as:
Internationalization
Pre-production (e.g. related to marking terminology)
Automated content enrichment (e.g. automatic hyperlinking for entities)
Extraction/filtering of new data categories not found in ITS 1.0. translation-relevant content
While Segmentation
Leveraging (e.g. of existing translation-related assets such as translation memories)
Machine Translation (e.g. geared towards a specific domain)
Quality assessment or control of source language or target language content
Generation of translation kits (e.g. packages based on XLIFF)
Post-production
Publishing
The document [MLW US IMPL] lists a large variety of usage scenarios for ITS 2.0. Most of them are composed from the aforementioned phases.
In a similar vein, ITS 2.0 takes a much more
comprehensive view on the actors that may participate in a multilingual content
production process. ITS 1.0 addressed only XML,
annotations (e.g. local markup for the Terminology data category) most of the time were conceived as being closely tied
to human actors such as content authors or information architects. ITS 2.0
specifies implementations raises non-human actors such as word processors/editors, content
management systems, machine translation systems, term candidate generators,
entity identifiers/disambiguators to the same level. This change among others is
reflected by the ITS 2.0 Tool Annotation ,which allows systems
to record that they have processed a certain part of data categories in both XML and HTML. content.
The differences between ITS 1.0 and ITS 2.0 can be summarized as follows.
Coverage of [HTML5] :ITS 1.0 can be applied to XML content. ITS 2.0 extends the coverage to [HTML5] .Explanatory details about ITS 2.0 and [HTML5] are given in Section 2.5: Specific HTML support .
Addition of data categories :ITS 2.0 provides additional data categories and modifies existing ones. A summary of all ITS 2.0 data categories is given in Section 2.1: Data Categories .
Modification of data categories :
ITS 1.0 provided the Ruby data
category . ITS 2.0 does not provide ruby since because at the time of
writing, a stable model for ruby was not available.
There are ongoing discussions about writing
the ruby
model in HTML5 . was
still under development. Once these discussions are settled,
the Ruby data category possibly will be
reintroduced, in a subsequent version of ITS, the
ruby ITS.
The Directionality data category may reflects directionality markup
in [HTML
4.01] .The reason is that enhancements are
being discussed in the context of HTML5 that are expected to change the
approach to marking up directionality, in particular to support content whose
directionality needs to be re-introduced.
isolated from that of surrounding content. However,
these enhancements are not finalized yet. They will be reflected in a future
revision of ITS.
Additional or modified mechanisms: The following mechanisms from ITS 1.0 have been modified or added to ITS 2.0:
ITS 1.0 used only XPath as the mechanism for selecting nodes in global rules .ITS 2.0 allows for choosing the query language of selectors .The default is XPath 1.0. An ITS 2.0 processor is free to support other selection mechanisms, like CSS selectors or other versions of XPath.
In global rules it is
now possible to set variables for the selectors (XPath
expression). The param
element serves this
purpose.
ITS 2.0 has an ITS Tools Annotation mechanism to associate processor information with the use of individual data categories. See Section 2.6: Traceability for details.
Mappings: ITS 2.0 provides a non-normative algorithm to convert ITS 2.0 information into [NIF] and links to guidance about how to relate ITS 2.0 to XLIFF. See Section 2.7: Mapping and conversion for details.
Changes to the conformance section :The Section 4: Conformance tells implementers how to implement ITS. For ITS 2.0, the conformance statements related to Ruby have been removed. For [HTML5] ,a dedicated conformance section has been created. Finally, a conformance clause related to Non-ITS elements and attributes has been added.
As a general guidance, implementations of ITS 2.0 are encouraged to use a normalizing transcoder .It converts from a legacy encoding to a Unicode encoding form and ensures that the result is in Unicode Normalization Form C. Further information on the topic of Unicode normalization is provided in [Charmod Norm] .
This section is informative.
The purpose of this section is to provide basic knowledge
about how ITS 2.0 also adds the following principles
and features not found works. Detailed knowledge
(including formal definitions) is given in ITS
1.0: the subsequent sections.
A key concept of ITS 2.0 is the abstract notion of
data categories are intended
to . Data categories define the information that
can be format neutral, with support conveyed via ITS. An example is the Translate data category. It conveys information about translatability of
content.
Section 8: Description of Data Categories defines data categories. It also describes their implementation, i.e.
ways to use them for XML, HTML, and NIF: a
example in an XML context. The motivation for
separating data category definitions from their
implementation only needs is to support enable different implementations with the following
characteristics:
For various types of content (XML in general or HTML ).
For a single piece of
content, e.g. a p
element. This is the so-called local
approach .
For several pieces of content format mapping in order to
support one document or even a claim set of ITS 2.0 conformance. documents. This
is the so-called global approach .
For a complete markup vocabulary. This is done by
adding ITS 2.0 provides
algorithms markup declarations to
generate NIF out of HTML or XML with ITS 2.0
metadata. the schema for the
vocabulary.
A global implementation of ITS 2.0 requires at least provides the
XPath version 1.0 . Other versions following data categories:
Translate
:expresses information about whether a selected
piece of XPath content is intended for translation or other query languages (e.g., CSS Selectors) can be expressed via a
dedicated queryLanguage attribute. not.
Localization Note :communicates notes to localizers about a particular item of content.
The new Terminology :marks terms and
optionally associates them with information, such as definitions or
references to a term data categories included in
ITS 2.0 are: base.
Directionality :specifies the base writing direction of blocks, embeddings and overrides for the Unicode bidirectional algorithm.
Language Information :expresses the language of a given piece of content.
Elements Within Text: expresses how content of an element is related to the text flow (constitutes its own segment like paragraphs, is part of a segment like emphasis marker etc.).
Domain : identifies the topic or subject of the annotated content for translation-related applications.
Text Analysis : annotates content with lexical or conceptual information (e.g. for the purpose of contextual disambiguation).
Locale Filter : specifies that a piece of content is only applicable to certain locales.
Provenance : communicates the identity of agents that have been involved processing content.
External Resource : indicates reference points in a resource outside the document that need to be considered during localization or translation. Examples of such resources are external images and audio or video files.
Target Pointer : associates the markup node of a given source content (i.e. the content to be translated) and the markup node of its corresponding target content (i.e. the source content translated into a given target language). This is relevant for formats that hold the same content in different languages inside a single document.
Id Value : identifies a value that can be used as unique identifier for a given part of the content.
Preserve Space : indicates how whitespace is to be handled in content.
Localization Quality Issue : describes the nature and severity of an error detected during a language-oriented quality assurance (QA) process.
Localization Quality Rating : expresses an overall measurement of the localization quality of a document or an item in a document.
MT Confidence : indicates the confidence that MT systems provide about their translation.
Allowed Characters : specifies the characters that are permitted in a given piece of content.
Storage Size : specifies the maximum storage size of a given piece of content.
Most of the existing ITS 1.0 data categories are included and new ones have been added. Modifications of existing ITS 1.0 data categories are summarized in Section 1.4: High-level differences between ITS 1.0 and ITS 2.0 .
Content or software that is authored in
Information (e.g. “translate thisâ€) captured by an ITS data
category always pertains to one language (the source
language ) is often made available in additional languages or adapted more XML or HTML nodes, primarily
element and attribute nodes. In a sense, the relevant node(s) get “selectedâ€.
Selection may be explicit or implicit. ITS distinguishes two mechanisms for
explicit selection: (1) local and (2) global (via rules
). Both local and global approaches can interact with
regard each other, and with
additional ITS dimensions such as inheritance and defaults.
The mechanisms defined for ITS selection resemble those
defined in [CSS 2.1] .The
local approach can be compared to other cultural
aspects. This is done through a process called localization , where the
original material is translated style
attribute in
HTML/XHTML, and adapted the global approach is similar to the target audience. style
element in HTML/XHTML:
In addition, document formats expressed by schemas
may be used by people The local approach puts ITS
markup in different parts the relevant element of the world, and
these people may need special markup to support host vocabulary (e.g. the local
language or script. For example, people authoring author
element in
languages such as Arabic, Hebrew, Persian, or Urdu need
special DocBook)
The global rule-based approach
puts the ITS markup to
specify directionality in mixed direction
text. elements defined by ITS itself (namely
the rules
element)
From the viewpoints of feasibility, cost,
ITS usually uses XPath in rules for identifying nodes
although CSS Selectors and efficiency, it is
important that the original material should other
query languages can in addition be suitable for
localization. This is achieved implemented by
appropriate design and development, and the corresponding
process is referred to as internationalization. For a detailed explanation of the
terms “localization†and “internationalizationâ€, see [l10n i18n] .
applications.
The increasing usage of ITS
2.0 can be used with XML as a medium for
documentation-related content documents (e.g.
a DocBook and DITA as formats
for writing structured documentation, well suited to computer hardware and
software manuals) and software-related content article), HTML documents, document schemas (e.g. the eXtensible User Interface Language [XUL] ) creates challenges and
opportunities an XML Schema document for a
proprietary document format), or data models in RDF.
The following two examples provide more details
about the domain of XML internationalization
distinction between the local and localization. global approach, using
the Translate
data category as an example.
The following examples sketch one of document in Example 3 shows how a content author
can use the issues ITS translate
attribute to
indicate that currently hinder efficient
XML-related localization: all content inside
the lack of a standard, declarative mechanism
author
element
is not intended for translation (i.e. has to be left untranslated). Translation
tools that identifies which parts are aware of an XML document need
the meaning of the attribute can protect the relevant
content from being translated (possibly still allowing translators to
be translated. Tools often cannot automatically perform
this identification. see the protected content as
context information).
"color: #000096"><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">its:version="2.0" version="5.0" xml:lang="en"> "color: #000096"><info> "color: #000096"><title>An example article</title> "color: #000096"><author its:translate="no"> "color: #000096"><personname> "color: #000096"><firstname>John</firstname> "color: #000096"><surname>Doe</surname> "color: #000096"></personname> "color: #000096"><affiliation> "color: #000096"><address><email>foo@example.com</email></address> "color: #000096"></affiliation> "color: #000096"></author> "color: #000096"></info> "color: #000096"><para>This is a short article.</para> "color: #000096"></article>
[Source file: examples/xml/EX-motivation-its-1.xml examples/xml/EX-basic-concepts-1.xml ]
Even when metadata are available For the local approach (and Example 3 ) to identify non-translatable
text, work for a whole markup vocabulary, a schema
developer would need to add the conditions may be
quite complex and not directly indicated with translate
attribute to the schema as a simple
flag. Here, for instance, only common attribute or
on all the text relevant element definitions. The example indicates that
inheritance
plays a part in identifying
which content does have to be translated and which does not: Although
only the nodes matching author
element is marked as “do
not translateâ€, its descendants ( personname
,firstname
,surname
) are considered to be
implicitly marked as well. Tools that process this content for translation need
to implement the expression [Source file:
examples/xml/EX-motivation-its-2.xml ] expected
inheritance.
For
XML content, the local approach cannot be applied to a particular attribute.
If ITS specification aims needs to provide different types of
users with information about what markup should be supported applied to enable worldwide use and effective internationalization and
localization of content. a particular attribute,
the global approach has to be used. The following
paragraphs sketch these different types of users, and their usage of ITS. In
order local approach applies to support all content of these users, the information about what
markup should be supported to enable worldwide use current element and effective
localization of content is provided in this specification in two ways:
abstractly all its inherited nodes as
described in the data category descriptions:
Section 8: Description 8.1: Position,
Defaults, Inheritance, and Overriding of Data Categories .
For the Translate concretely
data category used in [HTML5] ,this is
different, see the ITS schemas: Appendix
D: Schemas for ITS explanation of the
HTML5 definition of
Translate .
This type of user will find proposals for attribute
and element names The document in Example 4 shows a different approach to be
included identifying non-translatable content,
similar to that used with a style
element in
their new schema (also [XHTML 1.0] ,but using an ITS-defined element called "host vocabulary"). Using the attribute and rules
.It works as follows: A document can contain a rules
element names proposed in the ITS specification may be helpful because
(placed where it leads to
easier recognition does not impact the
structure of the concepts represented by both
schema users and processors. It is perfectly possible, however, for
document, e.g., in a schema
developer to develop his own set “head†section, or
even outside of attribute and element names.
the document itself). The specification sets out, first and foremost, rules
element contains one or more ITS children/rule elements (for
example translateRule
). Each of these
children elements contains a selector
attribute. As its name
suggests, this attribute selects the node or nodes to ensure that which the required markup corresponding ITS
information pertains. The values of ITS selector
attributes are XPath absolute location paths (or CSS Selectors if
queryLanguage is available, and that
set to "css"). Via the behavior of that markup meets established needs. param
element variables can be provided and used in
selectors.
This type Information for
the handling of user will be working with schemas
such as DocBook, DITA, or perhaps a proprietary schema. The ITS Working Group
has sought input namespaces in XPath expressions is
taken from experts developing widely used formats
such as namespace declarations [XML
Names] in the ones
mentioned. current rule element.
"color: #000096"><myTopic xmlns="http://mynsuri.example.com" id="topic01" xml:lang="en-us"> "color: #000096"><prolog> "color: #000096"><title>Using ITS</title> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//n:term" translate="no" xmlns:n="http://mynsuri.example.com"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></prolog> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>ITS defines <term>data category</term> as an abstract concept for a particular type of information for internationalization and localization of XML schemas and documents.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></myTopic>
The question "How to use ITS with existing popular
markup schemes?" is covered in more details (including examples) in a
separate document: [XML i18n BP] . [Source
file: examples/xml/EX-basic-concepts-2.xml ]
Developers working on existing schemas should check
whether their schemas support For the
markup proposed in this specification, and, where
appropriate, global approach (and Example 4 ) to work, a schema developer may need to add the a rules
element and associated markup proposed
here to their the
schema. In some cases, an existing schema
global rules may already
contain markup equivalent to that recommended in ITS. In this case it is not
necessary to add duplicate markup since ITS provides mechanisms for
associating be sufficient and other ITS
markup with markup (such as
an translate
attribute on the
elements and attributes) may not be needed in the host vocabulary which serves a similar purpose (see Section
5.6: Associating ITS Data Categories with Existing Markup ). The developer
should, however, check schema. However, it is
likely that authors may need the behavior associated with the markup in their own schema is fully
compatible with local approach from time to time to
override the expectations described in this
specification. general rule.
This type of user includes companies which provide
tools for authoring, translation or other flavors of content-related software
solutions. It is important to ensure that such tools enable worldwide use and
effective localization of content. For example,
translation tools should prevent content marked up as not for translation from
being changed or translated. It is hoped that the ITS specification
will make of the
job Translate data category information,
the contents of vendors easier the translateRule
element would
normally be designed by standardizing
an information architect familiar with the
document format and processing expectations familiar with,
or working with someone familiar with, the needs of certain relevant markup items, and allowing them to more effectively
identify how content should be handled. localization/translation.
This type of user comprises authors, translators and
other types of content author. The markup proposed in this specification may be
used by them to mark up specific bits of content. Aside: The burden of inserting markup can be removed from content producers by
relating the ITS information to relevant bits of content in a global manner
(see global, rule-based approach ). This global
work, however, may fall to information architects, rather than
has the content producers
themselves. following benefits:
Content producers often work with content
management systems (CMS). In various CMS, some of the CMS fields only
allow authors do not have to store plain text. For these fields, concern themselves with creating additional markup or verifying
that the current markup was applied correctly. ITS 2.0 data categories can only be
applied globally and not are associated
with local attributes. This issue should be addressed
in another way, apart from the ITS 2.0 standard. One way would be to allow
HTML in these fields if possible, or using an extra field which allows HTML
input and save the plain text sets of
this extra field nodes
(for example all p
elements in the plain
text field. an XML
instance)
This type of service is intended for
Changes can be made in a broad user community ranging from developers and integrators
through translation companies and agencies, freelance translators and
post-editors to ordinary translation consumers and other types of MT
employment. Data categories are envisaged for supporting single location, rather than by searching and guiding the different automated backend processes of this
service type, thereby adding substantial value to modifying local markup throughout a document (or documents,
if the service results as well as possible
subsequent services. These processes include basic tasks, like parsing
constraints and markup, and compositional tasks, such as disambiguation.
These tasks consume and generate valuable metadata from and for third party
users, for example, provenance information and quality scoring, and add
relevant information for follow-on tasks, processes and services,
such rules
element is stored
as MT post-editing, MT training and MT terminological
enhancement. an external
entity)
This type of service provides automatically
generated metadata for improving localization, data integration or
knowledge management workflows. This class of users comprises of developers
and integrators of services that automate language technology tasks such as
domain classification, named entity recognition and disambiguation, term
extraction, language identification and others. Text analytics services
generate ITS data that contextualizes the raw content with more explicit
information. This categories can
be used to improve the output quality in machine
translation systems, search result relevance in information retrieval
systems, as designate attribute values
(as well as management and integration of
unstructured data in knowledge management systems. elements)
These types of users are concerned with
localization workflows in which content goes through certain steps:
preparation for localization, start of the localization process by e.g. a
conversion into a bitext (aligned parallel text) format like [XLIFF] , the
actual localization by human translators or machine translation and other
adaptations of content, and finally the integration of the localized
content into the original format. That format is often based on XML or
HTML; (Web) content management systems are widely used for content
creation, and their integration with localization workflows
It is an important task
for the workflow manager. For the integration of content creation and
localization, metadata plays a crucial role. E.g. an possible to associate ITS data
category like translate can trigger the extraction of localizable text. "
Metadata roundtripping ", that is markup with
existing markup (for example the availibility
of metadata term
element in DITA)
The commonality in both before and after the localization process examples above is crucial for many tasks
of the localization workflow manager. An example is
metadata based quality control, with checks like " Have all pieces of content
set to markup
.This
piece of translate="no" been left unchanged? ". Other pieces
translate='no'metadata are relevant for proper
internationalization during the localization workflow, e.g. ITS markup can be interpreted as follows:
it pertains to the availibility of Directionality Translate markup for adequate visualization data category
the attribute translate
holds a value of bidirectional
text. "no"
The ITS specification proposes several mechanisms for
supporting worldwide use and effective internationalization and localization of
content. We will sketch them below by looking at them from the perspectives
power of certain user types.
For the purpose of illustration, we will demonstrate
how ITS can indicate that certain parts of content
should or should not be translated. A content author uses an attribute on
selection mechanisms comes at a particular element price: rules related
to overriding/precedence and
inheritance have to say that the text in the element should not be translated. established.
The its:translate="no" attributes indicate that
document in Example 5 shows how inheritance and overriding work for the path and the directory. Then from there, run batch file [Source file:
examples/xml/EX-ways-to-use-its-1.xml Translate ] data category:
A content author or information architect uses
markup at the top of the document to identify a particular type of element or
context in which the content should not be translated. The ITS default is that all elements are translatable.
The translateRule
element is used declared in the header
of overrides the
document to indicate that none of default for the path
heador
element inside text and for all its children.
Because the cmd titleelements should element is actually
translatable, the global rule needs to be translated. To re-compile all the modules of the Zebulon toolkit
you need to go in the directory. Then from there, run batch file [Source
file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-2.xml ] overridden by a local its:translate="yes"
.
A processor may insert markup at In the top body of the document which links to
ITS information outside of the document.
default applies, and its:translate="no"
is used to
set "faux pas" as non-translatable.
"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><head> "color: #000096"><revision>Sep-10-2006 v5</revision> "color: #000096"><author>Ealasaidh McIan</author> "color: #000096"><contact>ealasaidh@hogw.ac.uk</contact> "color: #000096"><title its:translate="yes">The Origins of Modern Novel</title> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="/text/head"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><div xml:id="intro"> "color: #000096"><head>Introduction</head> "color: #000096"><p>It would certainly be quite a <span its:translate="no">faux pas</span> to start a dissertation on the origin of modern novel without mentioning the <tl>Epic of Gilgamesh</tl>...</p> "color: #000096"></div> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-3.xml examples/xml/EX-basic-concepts-3.xml ]
The rules element contains several ITS rules that
For XML content, data category specific
defaults are common to different documents.
One provided. These are independent of
them is a translateRule element that indicates that no
[Source file: examples/xml/EX-ways-to-use-its-4.xml the actual XML markup vocabulary. Example for the Translate ] data category: translate="yes"
for elements,
and translate="no"
for attributes.
A schema developer integrates ITS markup declarations in
his schema to allow users For [HTML5] ,several HTML5 elements and attributes map exactly to indicate ITS 2.0 data categories.
Hence that specific parts of the content should not
be translated. [Ed. note: Following schema example has to updated once we have
final XSD schema for HTML markup is normatively
interpreted as ITS 2.0] Example 7: An XSD
schema 2.0 data category information (see
Section 2.5.3: HTML markup with ITS declaration The declarations 2.0
counterparts for the translate attribute is added
to a group of common attributes </xs:schema> more information).
The first two approaches above Data categories can be likened
add information or point to information for the use of CSS in [XHTML
1.0] . Using selected nodes. For example, the
Localization Note
data category can add information to selected nodes
(using a style locNote
attribute, an XHTML content author may assign a color
element), or point to a
particular paragraph. That author could also have used existing information elsewhere in the style document (using a locNotePointer
element at attribute).
The data category overview table ,in
Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance, and Overriding of
Data Categories ,provides an overview of which
data categories allow the top addition of information and which allow to
point to existing information.
Adding information and pointing to existing information
are mutually exclusive ; attributes for adding information and attributes for pointing
to the page same
information are not allowed to say that all
paragraphs of a particular class or in a particular context would be colored
red. appear at the same rule element.
For applying ITS 2.0 data categories to HTML, four
five aspects must be
considered: are of importance:
referencing global rules Global approach in HTML5
specifities of inserting local Local Approach
HTML markup with ITS 2.0 data categories counterparts
relationship between HTML Standoff markup and data categories,
and in HTML5
Version of HTML version.
In the following sections these aspects are briefly discussed.
To account for the so-called “ global approach †in HTML, this specification (see Section 6.2: Global
6.2: Global rules ) defines a defines:
A link type for referring to external files
with global rules and an from a link
element.
An approach to have inline global rules in
the HTML script
element.
It is preferred preferable to use external global rules linked via the
link
element rather than to have
inline global rules in the HTML document. The advantage
is in being able to reuse the same rules file for many documents and also
inline rules require secondary parsing of the script
element.
The link
element points to the rules file
EX-translateRule-html5-1.xml
The rel
attribute
identifies the ITS specific link relation
the ITS specific link relation its-rules
.
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html>element should not be translated. Of course there are always exceptions: certain code values should be translated, e.g. to a value in your language like </html>"color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Translate flag global rules example</title> "color: #000096"><link href=EX-translateRule-html5-1.xml rel=its-rules> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>This sentence should be translated, but code names like the <code>span</code> element should not be translated. Of course there are always exceptions: certain code values should be translated, e.g. to a value in your language like <code translate=yes>warning</code>.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-global-1.html ]
The rules file linked in Example
8 6 .
<its:rules version = "2.0" xmlns:its = "http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:h = "http://www.w3.org/1999/xhtml" > <its:translateRule translate = "no" selector = "//h:code" /> </its:rules>"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> "color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="//h:code"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/html5/EX-translateRule-html5-1.xml ]
The script
element contains the
same rules as the external rules file EX-translateRule-html5-1.xml
in the above
example .
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Translate flag global rules example</title> "color: #000096"><script type=application/its+xml id=ru1> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> "color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="//h:code"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></script> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>This sentence should be translated, but code names like the <code>span</code> element should not be translated. Of course there are always exceptions: certain code values should be translated, e.g. to a value in your language like <code translate=yes>warning</code>.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-inline-global-1.html ]
In HTML, an ITS 2.0 local data category is realized with the specific prefix
. The general mapping of the XML based
ITS 2.0 attributes to their HTML its-*
its-its-* counterparts
is defined in Section
6.1: Mapping 6.1: Mapping of Local Data Categories to HTML . An
informative table in Appendix G: List H: List of ITS
2.0 Global Elements and Local Attributes provides an overview of the
mapping for all data categories.
There are four ITS 2.0 data categories, which have direct counterparts in HTML markup. In
these cases, native HTML markup provides some information in terms of ITS 2.0
data categories. For theses these data categories, ITS 2.0 defines the following specific behaviour: following:
The Language Information data
category has the HTML lang
attribute counterpart; in as a counterpart.
In XHTML this the
counterpart is the xml:lang
attribute. These HTML attributes act as local markup for the Language Information data category in HTML and
take precedence over language
information conveyed via a global langRule
.
The Id Value data category has the HTML or XHTML
id
attribute. attribute as counterpart. This HTML attribute acts as local markup for the Id Value data category in HTML and take takes precedence over id
identifier information conveyed via a global
idValueRule
.
The Elements within Text data
category has a set of HTML elements defined as
(the so-called phrasing content
. ) as
counterpart. In the absence of an Elements within Text local attribute or global
rules selecting the element in question, these
most of the phrasing content elements are
always interpreted as
withinText="yes"
by default. The
phrasing content elements iframe
,noscript
,script
and textarea
are interpreted as withinText="nested"
.
The Translate data
category has a direct counterpart in [HTML5] , namely the HTML5
[HTML5]
translate
attribute. ITS 2.0 does not define its own
behaviour behavior
for HTML5 [HTML5] translate
,
but just refers to the HTML5
definition . That definition also applies to
nodes selected via global rules. That is, a translateRule
like <its:translateRule selector=""//h:img"
translate="yes"/>
will set the
img
element
and its translatable attributes like alt
to "yes".
The lang
attribute of the html
element is interpreted to convey conveys
the Language Information value "en". The
id
attribute
of the p
element is interpreted to
convey conveys the Id
Value of "p1". The elements em
element
is and img
are interpreted to be
withinText="yes"
. The
element img
pis
and its children are set to be translatable non-translatable
via an [HTML5] and
image: </html> translate
attribute. Via inheritance, the alt
attribute, normally
translatable by default, also is non-translatable.
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>HTML native markup expressing three ITS 2.0 data categories</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p id="p1" translate="no">This is a <em>motherboard</em> and image: "color: #000096"><img src="http://example.com/myimg.png" alt="My image"/>.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-its-and-existing-HTML5-markup.html ]
There are also some HTML markup elements that have or
can have similar, but not always necessarily identical, roles and behaviour than behaviors as
certain ITS 2.0 data categories. For example, the HTML dfn
element
could be used to identify a term in the sense of the Terminology data category. However, this is not always the
case and it depends on the intentions of the HTML
content author. To accomodate accommodate this situation, users of ITS 2.0 are encouraged to
specifiy specify the
association semantics
of existing HTML markup in an ITS 2.0 context with
a dedicated global rules file. For an example rules
file example, a rule can be used to define that the
HTML dfn
has the semantics of ITS term="yes"
.For additional
examples, see the XML
I18N Best Practices document.
The Provenance and the Localization Quality Issue data categories allow for using
so-called standoff markup. markup, see the XML
Example 58 .
In HTML such standoff markup is put placed into a script
element. The If this is done, the
constraints for Provenance
standoff markup in HTML and Localization quality issue markup
in HTML need to be taken into account. Examples of standoff markup in HTML for
the two data categories are Example
65 61 and Example 80
76 .
ITS 2.0 does not define how to use ITS in HTML versions prior to version 5. Users are thus
encouraged to migrate their content to HTML5
[HTML5] or
XHTML. While it is possible to use its-*
attributes introduced for
[HTML5] in older versions of HTML (such as
3.2 or 4.01) and pages using these attributes will work without any problems,
its-*
attributes will be marked as invalid in by validators.
The ITS 2.0 has no normative dependency on [XLIFF] (XML Interchange File
format). Nevertheless, important usage scenarios for ITS 2.0 are 1) XLIFF
generation with e.g. HTML as an input file containing ITS 2.0 metadata, and 2)
Direct representation of ITS 2.0 data categories within XLIFF files. See [MLW US
IMPL] Tools Annotation for more mechanism allows processor
information on these and other usage scenarios for ITS 2.0.
For both scenarios, a non-normative definition of how to represent ITS 2.0 be associated with
individual data categories in XLIFF 1.2 or XLIFF 2.0
is being defined within the Internationalization Tag Set Interest Group . Readers
of this specification are encouraged to evaluate whether that mapping fulfills
their needs and to provide comments in the ITS IG mailing list (public archive) .
1.6 Out of Scope The definition of what a localization process or localization parameters must address is
outside the scope of this standard and it does not address all of the mechanisms
or document, independently from data
formats (sometimes called localization project parameters)
that may be needed category annotations themselves
(e.g. the Entity Type related to configure
localization workflows or process specific formats. However, it does define
standard Text Analysis). The mechanism associates
identifiers for tools with data categories that may
be used in defining localization workflows or processing specific formats. Note:
“ XML localization project parameters †is a generic term to name the mechanisms
and data formats that allow localization tools to be configured in order to
process a specific XML format. Examples of XML localization project parameters
are the Trados “DTD Settings†file, and via the
SDLX “Analysis†file. annotatorsRef
attribute (or annotators-ref in [HTML5] 1.7 Important Design Principles Abstraction via data categories : ITS
defines data categories as an abstract notion for information needed for the
internationalization and localization of XML documents ) and HTML documents. This
abstraction is helpful in realizing independence from
any one particular implementation (e.g., as an element or attribute). (See
Section 3.2: Data category for a definition of the term data categories,
Section 8: Description of Data Categories mandatory for the definition of the
various ITS data categories, and subsections in Section 8: Description of
Data Categories MT
Confidence for the data category implementations.) Powerful selection mechanism:
category. For ITS markup that
appears in an XML instance, the XML nodes to which the ITS-related information pertains must be clearly defined. Thus, ITS
defines selection Terminology mechanisms to specify to
what parts of an XML document an ITS data category and its values should be applied. Selection relies on the information
which is given in the XML Information Set [XML Infoset] . ITS applications may
implement inclusion mechanisms such as XInclude or DITA's [DITA 1.0] conref.
Content authors, for example, need a simple way to work with the Translate
Text Analysis data
category in order to express whether the content of an
element or attribute should be translated or not. Localization managers, on the
other hand, need an efficient way to manage translations of large document sets
based on categories the same schema. These needs could by realized by a specification of
defaults for ITS Tools Annotation is mandatory
if the Translate data category along with exceptions to those defaults (e.g. all p elements
should be translated, but not p elements inside of an index element). To meet
these requirements this specification introduces mechanisms that add ITS
information to XML documents, see Section 5: Processing of ITS information .
These mechanisms also categories provide
a means for specifying ITS information for attributes (a
task for which no standard means previously existed). The confidence information. Nevertheless, ITS selection mechanisms allows you
to provide information about content locally (specified at the XML or HTML
element to which it pertains) or globally Tools
Annotation (specified in another part of the
document). Global selection mechanisms can be in the
same document, or in a separate file. No dedicated extensibility : It may be
useful or necessary to extend the set of information available for
internationalization or localization purposes beyond what is provided by ITS.
This specification does not define a dedicated extension mechanism, since
ordinary XML mechanisms (e.g. XML Namespaces [XML Names] ) may be used. Ease of
integration : ITS follows the example from section 4 of [XLink 1.1] , by
providing mostly global attributes used for
the implementation of ITS all data categories. Avoiding elements for
ITS purposes as much as possible ensures ease of integration into existing markup
schemes, see section 3.14 Example 23 in [ITS REQ] . ITS has no
dependency on technologies which are still under development. ITS fits with
existing work in demonstrates the W3C architecture (e.g. use of [XPath 1.0] for usage in the selection mechanism and
use context of IRI's [RFC
3987] as references to relevant external resources). several data categories.
Information (e.g. "translate this") captured by
ITS markup (e.g. its:translate='yes' ) always
pertains 2.0 provides a non-normative
algorithm to one or more convert XML or HTML nodes, primarily
element and attribute nodes, as defined in [XPath 1.0] . In a sense, ITS markup
“selects†the relevant node(s). Selection may be explicit or implicit. ITS
distinguishes two approaches to selection: (1) local, and (2) using global
rules. The mechanisms defined for documents (or
their DOM representations) that contain ITS selection resemble those defined in [CSS 2.1] . The local approach
can be compared metadata to the style attribute in HTML/XHTML, and the approach with global
rules RDF format based on [NIF] .NIF is similar to the style element in
HTML/XHTML. ITS usually uses XPath for identifying nodes although CSS
Selectors an RDF/OWL-based format that aims at
interoperability between Natural Language Processing (NLP) tools, language
resources and other query languages can be used if
supported by the application. Thus, annotations.
the local approach puts The conversion from ITS
markup 2.0 to NIF
results in RDF triples. These
triples represent the relevant element
textual content of the host
vocabulary (e.g. the author element in DocBook) the rule-based, global approach
puts the ITS markup in elements defined by ITS itself (namely the rules
element) ITS markup can be used with XML documents (e.g. a DocBook article), or
schemas (e.g. an XML Schema document for a proprietary original document format).
as RDF typed information. The following two examples sketch the distinction between the local and
global approaches, using the translate ITS
annotation is represented as one example
properties of content-related
triples and relies on an ITS
markup. RDF
vocabulary .
The document in Example 11 shows how a content author
may use the ITS translate attribute to indicate that all content inside the
author element should be protected back
conversion from translation. Translation tools that
are aware of the meaning of this attribute can then screen the relevant content
from the translation process. [Source file:
examples/xml/EX-basic-concepts-1.xml ] For this example to work, the schema
developer will need to add the translate attribute NIF to the schema ITS 2.0 is defined informatively as a common
attribute or on all well. One motivation for
the relevant element definitions. Note how there
back conversion is an
expectation in this case that inheritance plays a part in identifying which content does have to be translated and
which does not. Tools that process this content for translation will need
roundtrip workflow like: 1) conversion to
implement the expected inheritance. The local approach
cannot be applied on a particular attribute. It can be applied for the content
of the current element and all its inherited nodes as described
NIF 2) in Section
8.1: Position, Defaults, Inheritance NIF
representation detection of named entities using NLP tools 3) back conversion
to HTML and Overriding generation of Data Categories
Text Analysis
markup. The outcome are HTML documents with linked
information, see Example 52 .
The document in Example 12 XML Localization Interchange File Format [XLIFF
1.2] shows a different approach to identifying
non-translatable content, similar to that used with a style element in [XHTML
1.0] , but using is an ITS-defined element called rules . It works as follows: A document
can contain a rules element (placed where it does not impact the structure of
the document, e.g., in a “head†section). It contains one or more ITS rule
elements (for example translateRule ). Each of these specific elements contains
a selector attribute. As OASIS standard that
enables translatable source text and its name
suggests, this attribute selects the node or nodes translation to which a corresponding ITS
information pertains. The values of ITS selector attributes are XPath absolute
location paths (or CSS Selectors if queryLanguage be passed between different tools within localization and
translation workflows. [XLIFF 2.0] is set to "css"). Information for the handling successor of namespaces in these path expressions is taken from namespace
declarations as an abstract concept for a particular type of information for
internationalization and localization of XML schemas and documents. [Source
file: examples/xml/EX-basic-concepts-2.xml [XLIFF 1.2] ] For this approach to work, the schema developer needs to add the
rules element and associated markup to the schema.
In some cases global rules may be sufficient to allow the schema developer to
avoid adding other ITS markup (such as an translate attribute) to the
elements under development. XLIFF has been widely
implemented in various translation management systems, computer aided
translation tools and attributes in
the schema. However, it is likely that authors will want
to use attributes on markup utilities for
extracting translatable content from time to time
to override the general rule. For specification of the Translate data category
information, the contents of the rules element would normally be designed by an
information architect familiar with the document format source documents and familiar with, or
working with someone familiar with, merging
back the needs of content in the localization group.
target language.
The global, rule-based approach has the following
benefits: mapping between ITS and XLIFF therefore
unpins several important ITS 2.0 usage scenarios [MLW US IMPL]
.These usage scenarios involve:
Content authors do not have to concern themselves
with creating additional markup or verifying that the markup was applied correctly. ITS data categories are associated
with sets extraction of nodes (for example all p elements in an XML instance)
ITS metadata from a source language file into
XLIFF
Changes can be made in a single location, rather
than by searching and modifying local markup throughout a document (or
documents, if the rules element is stored
as addition of ITS metadata into an
external entity) XLIFF
file by translation tools
the mapping of ITS data categories can designate attribute values as well as
elements. It is possible to associate metadata
in an XLIFF file into ITS markup with existing
markup (for example the term element metadata in DITA) the resulting target language files.
The commonality ITS 2.0
has no normative dependency on XLIFF, however a non-normative definition of how to represent ITS 2.0 data
categories in both examples above XLIFF 1.2 or XLIFF 2.0 is being
defined within the markup translate='no' . This
piece of ITS markup can be interpreted as follows: Internationalization Tag Set Interest Group .
What does it mean to implement ITS 2.0? This
specification provides several conformance clauses as the attribute translate holds a value of "no" normative answer (see Section 4: Conformance
). The ITS selector attribute
allows: clauses target different types of
implementers:
Conformance clauses in Section
4.1: Conformance Type 1: ITS data category
attributes Markup Declarations
tell markup vocabulary developers how to
appear in global rules (even outside of an XML document
or schema) add ITS 2.0 markup declarations to
their schemas.
Conformance clauses in Section 4.2: Conformance Type 2: The Processing Expectations
for ITS data categories attributes to
pertain Markup tell implementers how to sets of XML
nodes (for example all p elements in an process XML document)
content according to ITS 2.0 data categories.
Conformance clauses in Section 4.3: Conformance Type 3: Processing Expectations
for ITS markup to pertain Markup in HTML tell implementers
how to attributes process [HTML5] content.
Conformance clauses in Section
4.4: Conformance Type 4: Markup conformance for HTML5+ITS
documents tell implementers how ITS
2.0 markup to associate
with existing markup (for example the term element in DITA) is integrated into [HTML5] .
The power of the conformance
clauses in Section
4.2: Conformance Type 2: The Processing Expectations for ITS
selection mechanisms comes at a price: rules related to
overriding/precedence , Markup and
inheritance , have to be established. The document
Section
4.3: Conformance Type 3: Processing Expectations for ITS Markup in
Example 13 HTML
shows clarify how
inheritance and overriding work information needs to be made available for the Translate given pieces of markup when
processing a dedicated ITS 2.0 data category. By
default elements To allow for flexibility, an
implementation can choose whether it wants to support only ITS 2.0 global or
local information, or XML or HTML content. These choices are translatable. Here, the translateRule element declared
reflected in the header
overrides the default for the head element inside text separate conformance clauses and for all
its children. Because the title element is actually translatable,
also in the global rule
ITS
2.0 test suite .
ITS 2.0 processing expectations only define which
information needs to be overridden by a local
its:translate="yes" . Note that the global rule is processed first, regardless of
its position inside the document. In the main body of the document, the default
applies, and here it is its:translate="no" made
available. They do not define how that is used to set
“faux pas†as non-translatable. to start a dissertation on the origin of modern
novel without mentioning the Epic of Gilgamesh [Source file:
examples/xml/EX-basic-concepts-3.xml ] 2.3 Adding Information or Pointing to
Existing Information For some data categories, special attributes add or point to
information about the selected nodes. For example, the Localization Note data
category can add information actually is to
selected nodes (using a locNote element), or point
be used. This is due to existing information elsewhere in the document (using fact that there is a
locNotePointer attribute). The data category overview table
, in Section 8.1: Position, Defaults, Inheritance wide variety of usage scenarios for ITS 2.0, and Overriding a wide variety of
Data Categories , provides an overview tools for working with ITS 2.0 is possible. Each of what these tools may have its own way of
using ITS 2.0 data categories allow to point to
existing information or to add information. The functionalities of adding
information and pointing to existing information are mutually exclusive . That is
to say, attributes (see [MLW US IMPL] for
pointing and adding the same information must not appear at
the same rule element. more information).
This section is normative.
The keywords “MUSTâ€, “MUST NOTâ€, “REQUIREDâ€, “SHALLâ€, “SHALL NOTâ€, “SHOULDâ€, “SHOULD NOTâ€, “RECOMMENDEDâ€, “MAYâ€, and “OPTIONAL†in this document are to be interpreted as described in [RFC 2119] .
The namespace URI that MUST be used by implementations of this specification is:
http://www.w3.org/2005/11/its
The namespace prefix used in this specification for
XML implementations of ITS for the above URI is "its". its
. It is
recommended that XML implementations of this specification use this prefix,
unless there is existing dedicated markup in use for a given data category. In
HTML there is no namespace prefix: "its-"
its-
is used instead to indicate ITS 2.0 attributes in HTML documents. See
Section 6.1: Mapping 6.1: Mapping
of Local Data Categories to HTML for details.
In addition, the following namespaces are used in this document:
http://www.w3.org/2001/XMLSchema
for the XML Schema
namespace, here used with the prefix “xsâ€
xs
http://www.w3.org/1999/xlink
for the XLink namespace, here
used with the prefix “xlink†xlink
http://www.w3.org/1999/xhtml
for the HTML namespace, here
used with the prefix “h†h
[ Definition : ITS defines
data category as an abstract concept for a
particular type of information for internationalization and localization of XML
schemas and documents.] The concept of a data category is independent of its
implementation in an XML and HTML environment (e.g.
(e.g., using an element or attribute).
For each data category, ITS distinguishes between the following:
the prose description, see Section 8: Description 8: Description of Data Categories
schema language independent language-independent formalization, see the "implementation"
subsections in Section 8: Description 8: Description of Data Categories
schema language specific language-specific implementations, see Appendix D: Schemas D: Schemas
for ITS
The Translate data category conveys information
as to whether a piece of content should be
translated is intended for translation or
not.
The simplest formalization of this prose description on a schema language independent language-independent level is a translate
attribute with two possible values: "yes"
and "no". An implementation on a schema language
specific language-specific level would be the
declaration of the translate
attribute in,
for example, an XML Schema document or an
a RELAX NG document. A different implementation
would be a translateRule
element that
allows for specifying global rules about the
Translate data category.
[ Definition : selection encompasses
mechanisms to specify to what parts of an XML or HTML document an ITS data
category and its values should be applied to.]
apply.] Selection is discussed in detail in Section 5: Processing 5: Processing of ITS information . Selection can be
applied globally, see Section
5.2.1: Global, 5.2.1: Global, Rule-based Selection , and locally, see
Section 5.2.2: Local 5.2.2: Local
Selection in an XML Document . As for global selection, ITS information can
be added to the selected nodes, or it can
point to existing information which that is related to selected
nodes.
Note:
The selection of the ITS data categories applies
to textual values contained within element or attribute nodes. In some cases
these nodes form pointers to other resources; a well-known example is the
src
attribute on the img
element in HTML. The ITS
Translate data category applies to the text of the
pointer itself, not the object to which it points. Thus in the following
example, the translation information specified via the translateRule
element applies to the filename
"instructions.jpg", and is not an instruction to open the graphic and change the words therein. graphic and change the words therein.
<text> "color: #000096"><its:rules version="2.0" "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:translateRule translate="yes" selector="//p/img/@src"/> "color: #000096"></its:rules> ...As you can see in"color: #000096"><p xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its">As you can see in "color: #000096"><img src="instructions.jpg"/>, the truth is not always out there.</p> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-notation-terminology-1.xml ]
[ Definition : ITS Local
Attributes are all attributes defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories as a local
markup.]
[ Definition : Rule Elements are
all elements defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories as elements for
global rules.]
All attributes that have the type anyURI
in the normative RELAX
NG schema in Appendix D: Schemas D: Schemas for
ITS MUST allow the usage of Internationalized
Resource Identifiers (IRIs, [RFC 3987] or
its successor) to ease the adoption of ITS in international application
scenarios.
This specification uses the term HTML
to refer to HTML5 or its
successor in HTML syntax [HTML5] .
This specification uses the term CSS Selectors
in the sense of
Selectors
as specifies specified in [Selectors Level 3] to prevent confusion with the generic
use of the word "selector". [Selectors Level 3] .
This section is normative.
The usage of the term conformance clause in this section is in compliance with [QAFRAMEWORK] .
This specification defines three four types of conformance: conformance of 1) ITS markup declarations , , conformance of 2) processing expectations for ITS
Markup and , conformance of 3) processing expectations for
ITS Markup in HTML , and 4) markup conformance for
HTML5+ITS documents . Also special
The conformance class
type 4 is defined for using ITS markup in HTML5
documents, HTML5+ITS, which serves as an applicable specification in the
sense specified in the Extensibility
section of [HTML5] . These conformance types
and classes complement each other. An implementation of this specification MAY use them separately or together.
Description: ITS markup declarations encompass all declarations that
are part of the Internationalization Tag Set. They do not concern the
usage of the markup in XML documents. Such markup is subject to the
conformance clauses in Section 4.2: Conformance 4.2: Conformance Type 2: The Processing Expectations for
ITS Markup .
Definitions related to this conformance type: ITS markup declarations
are defined in various subsections in in a schema
language independent manner.
Who uses this conformance type: Schema designers integrating ITS markup declarations into a schema. All conformance clauses for this conformance type concern the position of ITS markup declarations in that schema, and their status as mandatory or optional.
Conformance clauses:
1-1: At least one of the following MUST be in the schema:
rules
element
one of the local ITS attributes
span
element
1-2: If the rules
element is used, it MUST be part of the content model of at least one element
declared in the schema. It SHOULD be in a content
model for meta information, if this is available in that schema (e.g. (e.g., the
head
element in [XHTML 1.0] ).
1-4: 1-3: If the span
element is used, it SHOULD be declared as an
inline element.
Full implementations of this conformance type will implement all markup declarations for ITS. Statements related to this conformance type MUST list all markup declarations they implement.
Examples: Examples of the usage of ITS markup declarations in various existing schemas are given in a separate document [XML i18n BP] .
Description: Processors need to compute the ITS information that
pertains to a node in an XML document. The ITS processing expectations define how
the computation has to be carried out. Correct computation involves support for
selection mechanism , defaults / inheritance / overriding
characteristics , and precedence . The
markup MAY be valid against a schema which that conforms to the clauses
in Section 4.1: Conformance 4.1: Conformance Type 1: ITS Markup Declarations .
Definitions related to this conformance type: The processing
expectations for ITS markup make use of selection mechanisms defined in Section 5: Processing 5: Processing of ITS information . The individual data
categories defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories have defaults / inheritance / overriding
characteristics , and allow for using ITS markup in various positions (
global and local
).
Who uses this conformance type: Applications that need to process the nodes captured by a data category for internationalization or localization. Examples of this type of application are: ITS markup-aware editors, or translation tools that make use of ITS markup to filter translatable text as an input to the localization process.
Note:
Application-specific processing (that is processing that goes beyond the
computation of ITS information for a node)
node), such as automated filtering of translatable
content based on the Translate data category category, is not covered
by the conformance clauses below.
Conformance clauses:
2-1: A processor MUST implement at least one data category . For each implemented data category , the following MUST be taken into account:
2-1-1: processing of at least one selection mechanism ( global or local ).
2-1-2: the default selections for the data category .
2-1-3: the precedence definitions
for selections defined in Section 5.5: Precedence 5.5: Precedence between Selections , for the
type of selections it processes.
2-2: If an application claims to process
ITS markup for the global selection mechanism, it MUST process an XLink href
attribute found on a rules
elements.
element.
2-3: If an application claims to process
ITS markup implementing the conformance clauses 2-1, 2-2 and 2-3, it MUST
process that markup with XML documents.
2-4: After processing ITS
information on the basis of conformance clauses 2-1 and 2-2 , an application
MAY convert an XML document to NIF, using the algorithm described in Section
5.7: Conversion to NIF . 2-5:
2-4: Non-ITS elements and attributes found
in ITS elements MAY be ignored.
Statements related to this conformance
type MUST list all data
categories they implement, and for each data
category , which type of selection they support, whether they support
processing of XML. If the implementation provides the
conversion to NIF (see conformance clause 2-4 ), this MUST be stated.
Note:
The above conformance clauses are directly reflected in the ITS 2.0 test suite . All
tests specify which data category is processed (clause 2-1); 2-1 ); they are relevant for
(clause 2-1-1) 2-1-1 ) global or local selection, or both; they require the
processing of defaults and precedence of selections (clauses 2-1-2 and 2-1-3);
2-1-3
); for each data category there are tests with
linked rules (2-2); (
2-2 ); and all types of tests are given for XML (clause
2-3). In addition, there are test cases for conversion to
NIF (clause 2-4). Implementors 2-3 ). Implementers are
encouraged to organize their documentation in a similar way, so that users of
ITS 2.0 easily can understand the processing capabilities available.
Description: Processors need to compute the ITS information that
pertains to a node in a an HTML document. The ITS processing expectations define how the
computation has to be carried out. Correct computation involves support for
selection mechanism , defaults / inheritance / overriding
characteristics , and precedence
.
Definitions related to this conformance type: The processing
expectations for ITS markup make use of selection mechanisms defined in Section 5: Processing 5: Processing of ITS information . The individual data
categories defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories have defaults / inheritance / overriding
characteristics , and allow for using ITS markup in various positions (
local , external global and inline global ).
Who uses this conformance type: Applications that need to process the
nodes captured by a data category for internationalization or localization.
Examples of this type of application are: are ITS markup-aware editors,
editors or translation tools that make use of ITS
markup to filter translatable text as an input to the localization process.
Note:
Application-specific processing (that is processing that goes beyond the computation of ITS information for a node) such as automated filtering of translatable content based on the Translate data category is not covered by the conformance clauses below.
Conformance clauses:
3-1: A processor MUST implement at least one data category . For each implemented data category , the following MUST be taken into account:
3-1-1: processing of at least one selection mechanism ( global or local ).
3-1-2: the default selections for the data category .
3-1-3: the precedence definitions
for selections defined in Section 6.4: Precedence 6.4: Precedence between Selections , for the
type of selections it processes.
3-2: If an application claims to process
ITS markup for the global selection mechanism, it MUST process a href
attribute found on a link
elements
which element that has a rel
attribute with the value its-rules
.
3-3: If an application claims to process ITS markup implementing the conformance clauses 3-1 and 3-2, it MUST process that markup within HTML documents.
Statements related to this
conformance type MUST list all data categories they implement,
and implement and, for each data category , which type of selection they support.
Conforming HTML5+ITS documents are those that comply with all the conformance criteria for documents as defined in [HTML5] with the following exception:
Conformance clause
4-1: Global
attributes which that can be used on all HTML elements are extended by
attributes for local data categories as defined in Section 6.1: Mapping 6.1: Mapping of Local Data Categories to HTML .
This section is normative.
Note:
Additional definitions about processing of HTML are given in Section 6: Using 6: Using ITS
Markup in HTML .
The version of the ITS schema defined in this specification is "2.0". The
version is indicated by the ITS version
attribute. This attribute is mandatory for the rules
element, where it MUST
be in no namespace.
If there is no rules
element in an XML
document, a prefixed ITS version
attribute
(e.g. (e.g.,
its:version
) MUST be provided on the
element where the ITS markup is used, or on one of its ancestors.
If there is no rules
element and there
are elements with standoff ITS markup in an XML document, an ITS version
attribute MUST be
provided on element with standoff ITS markup or a prefixed ITS version
attribute (e.g.
(e.g., its:version
) MUST be provided on one of its ancestors.
There MUST NOT be two different versions of ITS in the same document.
External, linked rules can have different versions than internal rules.
ITS data categories can appear in two places:
Global rules : the selection is realized
within a rules
element. It contains
rule elements for each data category. Each rule
element has a selector
attribute and
possibly other attributes. The selector
attribute contains an absolute selector as defined in Section 5.3: Query
5.3: Query Language of Selectors .
Locally in a document : the selection is
realized using ITS local attributes, which are attached to an element node,
or the span
element. There is no
additional selector
attribute. The
default selection for each data category defines whether the selection covers
attributes and child elements. See Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and
Overriding of Data Categories .
The two locations are described in detail below.
Global, rule-based selection is implemented using the rules
element. It
The rules
element contains zero
or more rule elements . Each rule element has a mandatory selector
attribute. This attribute and all other
possible attributes on rule elements are in the
empty namespace and used without a prefix.
If there is more than one rules
element
in an XML document, the rules from each section are to be processed at the same
precedence level. The rules
sections are
to be read in document order, and the ITS rules with them processed
sequentially. The versions of these rules
elements MUST NOT be different.
Depending on the data category and its usage, there
are additional attributes for adding information to the selected nodes, or for
pointing to existing information in the document. For example, the Localization Note data category can be used for adding
notes to selected nodes, or for pointing to existing notes in the document. For
the former purpose, a locNote
element can
be used. For the latter purpose, a locNotePointer
attribute can be used.
The data category overview table , in
Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and
Overriding of Data Categories , provides an overview of what data
categories allow to point to existing information or to add information.
The functionalities of adding information and pointing to existing information are mutually exclusive . That is: markup for pointing and adding the same information MUST NOT appear in the same rule element.
Global rules can appear in the XML document they will be applied to, or in a
separate XML document. The precedence of their processing depends on these
variations. See also Section 5.5: Precedence 5.5: Precedence between Selections .
Local selection in XML documents is realized with ITS local attributes or the span
element. span
serves just as a carrier for the local ITS
attributes.
The data category determines what is being selected. The necessary data
category specific defaults are described in Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and
Overriding of Data Categories .
By default the content of all elements in a document is translatable. The
attribute its:translate="no"
in the head
element
means that the content of this element, including child elements, should is not be translated. intended for
translation. The attribute its:translate="yes"
in the
title
element means that the content of this element,
should is to be
translated (overriding the its:translate="no"
in
head
). Attribute values of the selected elements or their
children are not affected by local translate
attributes. By default they are not
translatable.
The default directionality of a document is left-to-right. The
its:dir="rtl"
in the quote
element means that the
directionality of the content of this element, including child elements and
attributes, is right-to-left. Note that xml:lang
indicates only
the language, not the directionality. means
language, not the directionality.
"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" xml:lang="en"> "color: #000096"><head its:translate="no"> "color: #000096"><author>Sven Corneliusson</author> "color: #000096"><date>2006-09-26T17:34:04Z</date> "color: #000096"><title its:translate="yes" role="header">Bidirectional Text</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><par>In Arabic, the title <quote xml:lang="ar" its:dir="rtl">نشاط التدويل، W3C</quote> means "color: #000096"><quote>Internationalization Activity, W3C</quote>.</par> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-selection-local-1.xml ]
Note:
The dir
and translate
attributes are not listed in the ITS
attributes to be used in HTML. The reason is that these two attributes are
available in HTML natively, so there is no need to provide them as
its-
attributes. The definition of the two attributes in HTML is
compatibly, that is it provides the same values and interpretation, as the
definition for the two data categories Translate
and Directionality .
Rule elements have attributes which that contain absolute and
relative selectors. Interpretation of these selectors depends on the actual
query language. The query language is set by queryLanguage
attribute on rules
element. If queryLanguge
is not specified XPath 1.0 is used as a
default query language.
XPath 1.0 is identified by xpath
value in queryLanguage
attribute.
The absolute selector MUST be an XPath
expression which that
starts with " /
". That is, it must
MUST be an AbsoluteLocationPath
or union of AbsoluteLocationPath
s as described in XPath 1.0 . This ensures that the
selection is not relative to a specific location. The resulting nodes
MUST be either element or attribute nodes.
Context for evaluation of the XPath expression is as follows:
Context node is set to Root Node .
Both context position and context size are 1.
All variables defined by param
elements are bind.
All functions defined in the XPath Core Function Library are available. It is an error for an expression to include a call to any other function.
The set of namespace declarations are those in scope on the element
which that has
the attribute in which the expression occurs. This includes the implicit
declaration of the prefix xml
required by the XML Namespaces Recommendation ; the default namespace (as
declared by xmlns
) is not part of this set.
The term
element from the TEI is in a namespace http://www.tei-c.org/ns/1.0
.
"color: silver"><!-- Definitions for TEI --> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:termRule selector="//tei:term" term="yes" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-selection-global-1.xml ]
The term
element from DocBook V4.5
is in no namespace.
"color: silver"><!-- Definitions for DocBook --> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/> "color: #000096"></its:rules><!-- Definitions for DocBook --> <its:rules version = "2.0" xmlns:its = "http://www.w3.org/2005/11/its" > <its:termRule selector = "//term" term = "yes" /> </its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-selection-global-2.xml ]
The relative selector MUST use a RelativeLocationPath or an AbsoluteLocationPath as described in XPath 1.0 . The XPath expression is evaluated relative to the nodes selected by the selector attribute.
The following attributes point to existing
information: allowedCharactersPointer
,
taClassRefPointer
, taIdentPointer
, taIdentRefPointer
, taSourcePointer
, domainPointer
, externalResourceRefPointer
, langPointer
, locNotePointer
, locNoteRefPointer
, locQualityIssuesRefPointer
, provenanceRecordsRefPointer
, storageEncodingPointer
, storageSizePointer
, targetPointer
, termInfoPointer
, termInfoRefPointer
.
Context for evaluation of the XPath expression is the same as for an absolute selector with the following changes:
Nodes selected by the expression in the selector
attribute form the current node
list.
Context node comes from the current node list.
The context position comes from the position of the current node in the current node list; the first position is 1.
The context size comes from the size of the current node list.
Note:
The term CSS Selectors
is used throughout the specification
in the sense of Selectors
as specified in [Selectors Level 3] to prevent
confusion with the generic use of the word "selector". See The term CSS Selector .
Note:
The working group will not provide a
CSS Selectors based Selectors-based implementation; nevertheless there are
several existing libraries, which libraries that can translate CSS Selectors to XPath, XPath so that XPath
selectors based selectors-based implementations can be used.
Note:
CSS selectors have no ability to point to attributes.
CSS Selectors are identified by the value
css
value in the queryLanguage
attribute.
Absolute An
absolute selector MUST be interpreted as
a selector as defined in [Selectors Level 3] . Both
simple selectors and groups of selectors can be used.
Relative A
relative selector MUST be interpreted as
a selector as defined in [Selectors Level 3] .
Selector A selector
is not evaluated against the complete document tree but only against subtrees
rooted at nodes selected by the selector in the
selector
attribute.
ITS processors MAY support additional query languages. For each additional query language the processor MUST define:
the identifier of the query language used in queryLanguage
;
rules for evaluating an absolute selector to a collection of nodes;
rules for evaluating a relative selector to a collection of nodes.
Because future versions of this specification are likely to define
additional query languages, the following query language identifiers are
reserved: xpath
, css
, xpath2
,
xpath3
, xquery
, xquery3
,
xslt2
, xslt3
.
A param
element (or several ones) can be placed as the first child element(s) of the
rules
element to define the default values
of variables used in the various selectors used in the rules.
Implementation An
implementation MUST support the param
element for all query languages it supports and
which at the same time define how variables are
bind bound for
evaluation of the selector expression.
Implementations SHOULD also provide means for changing
the default values of the param
elements.
Such means are implementation-specific.
The param
element has a required
name
attribute. The value of the
name
attribute is a QName , see
[XML Names] .
The content of the element is a string used as default value for the
corresponding variable.
param
element to define the default value of a
variable in a selector
attribute.
The param
element defines the default
value for the $LCID
variable. In this case, only the
msg
element with the attribute
lcid
set to
"0x049" is seen as translatable.
"color: #000096"><doc its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:param name="LCID">0x0409</its:param> "color: #000096"><its:translateRule selector="/doc" translate="no"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//msg[@lcid=$LCID]" translate="yes"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><msg lcid="0x0409" num="1">Create a folder</msg> "color: #000096"><msg lcid="0x0411" num="1">フォルダーを作æˆã™ã‚‹</msg> "color: #000096"><msg lcid="0x0407" num="1">Erstellen Sie einen Ordner</msg> "color: #000096"><msg lcid="0x040c" num="1">Créer un dossier</msg> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-param-in-global-rules-1.xml ]
Note:
In XSLT-based applications, it may make sense to map ITS parameters directly to XSLT parameters. To avoid naming conflicts one can use a prefix with the parameter name's value to distinguish between the ITS parameters and the XSLT parameters.
One way to associate a document with a set of external ITS rules is to use the
optional XLink [XLink 1.1]
href
attribute in the rules
element. The referenced document must MUST be a valid XML document containing at most one
rules
element. That rules
element can be the root element or be located anywhere within the document tree (for example, the
document could be an XML Schema).
The rules contained in the referenced document MUST be processed as if they were at the top of the
rules
element with the XLink href
attribute.
The example demonstrates how metadata can be added to ITS rules.
"color: #000096"><myFormatInfo> "color: #000096"><desc>ITS rules used by the Open University</desc> "color: #000096"><hostVoc>http://www.tei-c.org/ns/1.0</hostVoc> "color: #000096"><rulesId>98ECED99DF63D511B1250008C784EFB1</rulesId> "color: #000096"><rulesVersion>v 1.81 2006/03/28 07:43:21</rulesVersion> ..."color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//header" translate="no"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="no"/> "color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/> "color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></myFormatInfo>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-1.xml ]
<myDoc> <header> <its:rules version = "2.0" xmlns:its = "http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:xlink = "http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href = "EX-link-external-rules-1.xml" > <its:translateRule selector = "//term" translate = "yes" /> </its:rules> <author> Theo Brumble </author> <lastUpdate> Apr-01-2006 </lastUpdate> </header> <body> <p> A <term> Palouse horse </term> has a spotted coat. </p> </body> </myDoc>"color: #000096"><myDoc> "color: #000096"><header> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="EX-link-external-rules-1.xml"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="yes"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><author>Theo Brumble</author> "color: #000096"><lastUpdate>Apr-01-2006</lastUpdate> "color: #000096"></header> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>A <term>Palouse horse</term> has a spotted coat.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></myDoc>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-2.xml ]
The result of processing the two documents above is the same as processing the
following document. following
document.
"color: #000096"><myDoc> "color: #000096"><header> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//header" translate="no"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="no"/> "color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/> "color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="yes"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><author>Theo Brumble</author> "color: #000096"><lastUpdate>Apr-01-2006</lastUpdate> "color: #000096"></header> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>A <term>Palouse horse</term> has a spotted coat.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></myDoc>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-3.xml ]
Like As with
Example 20
16 , these rules can be applied e.g. to Example
21 17 . The only
difference is that in Example 23 19 , the rules
element is the root element
of the external file.
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//header" translate="no"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//term" translate="no"/> "color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes"/> "color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//term | //b"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-link-external-rules-4.xml ]
Applications processing global ITS markup MUST
recognize the XLink href
attribute in the
rules
element; they MUST load the corresponding referenced document and process
its rules element before processing the content of the rules
element where the original XLink href
attribute is.
External rules may also have links to other external rules (see Example 21 17 ). The linking mechanism is recursive in a depth-first
approach, and subsequently after the processing the rules MUST be read top-down
(see Example 22
18 ).
The following precedence order is defined for selections of ITS information in various positions (the first item in the list has the highest precedence):
Selection via explicit (that is, (i.e., not inherited) local ITS markup in documents (
ITS local attributes on a specific
element)
Global selections in documents (using a rules
element)
Inside each rules
element the
precedence order is:
Any rule inside the rules element
Any rule linked via the XLink href
attribute
Note:
ITS does not define precedence related to rules defined or linked based on non-ITS mechanisms (such as processing instructions for linking rules).
Selection via inherited values. This applies only to element nodes. The
inheritance rules are laid out in a dedicated datacategory data category overview table , : see the column "
Inheritance for element nodes ". Selection via
inheritance takes precedence over default values, see below item.
Selections via defaults for data categories, see Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and
Overriding of Data Categories
In case of conflicts between global selections via multiple rules elements, elements or conflicts between multiple param
elements with the same name, the last rule or last param
element has higher
precedence.
Note:
The precedence order fulfills the same purpose as the built-in template
rules of [XSLT
1.0] . Override semantics are always complete, that is all information
provided via lower precedence is overriden
overridden by the higher precedence. E.g. defaults
are overridden by inherited values, values and these are overriden
overridden by nodes selected via global rules,
which are in turn overridden by local markup.
The two elements title
and author
of this document
should be treated are
intended as separate content when inside a prolog
element,
but in other contexts as part of the content of
their parent element otherwise. element. In order to make this distinction two withinTextRule
elements are used:
The first rule specifies that title
and author
in
general should are to
be treated as an element within text. This overrides the default.
The second rule indicates that when title
or
author
are found in a prolog
element their content
should is to be treated
separately. This is normally the default, but the rule is
needed to override the first rule. is one of the best introductions to the vast
topic of designing user interfaces. This is
normally the default, but the rule is needed to override the first
rule.
<text> "color: #000096"><prolog> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//title|//author"/> "color: #000096"><its:withinTextRule withinText="no" selector="//prolog/title|//prolog/author"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><title>Designing User Interfaces</title> "color: #000096"><author>Janice Prakash</author> "color: #000096"><keywords>user interface, ui, software interface</keywords> "color: #000096"></prolog> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>The book <title>Of Mice and Screens</title> by <author>Aldus Brandywine</author> is one of the best introductions to the vast topic of designing user interfaces.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-selection-precedence-1.xml ]
Some markup schemes provide markup which
that can be used to express ITS data categories. ITS
data categories can be associated with such existing markup, using the global
selection mechanism described in Section 5.2.1: Global,
5.2.1: Global, Rule-based Selection .
Associating existing markup with ITS data categories can be done only if the processing expectations of the host markup are the same as, or greater than, those of ITS. For example, the [DITA 1.0] format can use its translate attribute to apply to “transcluded†content, going beyond the ITS 2.0 local selection mechanism, but not contradicting it.
In this example, there is an existing translate
attribute in
DITA, and it is associated with the ITS semantics using the its:rules section.
Similarly, the DITA as an abstract concept for a
particular type of DITA dt
and term
elements are associated with
the ITS Terminology data category.
"color: #000096"><topic id="myTopic"> "color: #000096"><title>The ITS Topic</title> "color: #000096"><prolog> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//*[@translate='no']" translate="no"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//*[@translate='yes']" translate="yes"/> "color: #000096"><its:termRule selector="//term | //dt" term="yes"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></prolog> "color: #000096"><body> "color: #000096"><dl> "color: #000096"><dlentry id="tDataCat"> "color: #000096"><dt>Data category</dt> "color: #000096"><dd>ITS defines <term>data category</term> as an abstract concept for a particular type of information related to internationalization and localization of XML schemas anddocuments.documents.</dd> "color: #000096"></dlentry> "color: #000096"></dl> "color: #000096"><p>For the implementation of ITS, apply the rules in the order:</p> "color: #000096"><ul> "color: #000096"><li>Defaults</li> "color: #000096"><li>Rules in external files</li> "color: #000096"><li>Rules in the document</li> "color: #000096"><li>Local attributes</li> "color: #000096"></ul> "color: #000096"><p><ph translate="no" xml:lang="fr">Et voilà !</ph>.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></topic>
[Source file: examples/xml/EX-associating-its-with-existing-markup-1.xml ]
Global rules can be associated with a given XML document using different means:
By using an rules
element in the
document itself:
with the rules directly inside the document, as shown in Example 25 21
with a link to an external rules file using the XLink href
attribute, as shown in Example 20
16
By associating the rules and the document through a tool-specific
mechanism. For example, for in the case of a command-line tool: tool by providing the
paths of both the XML document to process and its corresponding external
rules file.
In some cases, it may be important for instances of data categories to be
associated with information about the processor that generated them. For example,
the score of the MT Confidence data category
(provided via the mtConfidence
attribute) is
meaningful only when the consumer of the information also knows what which MT engine produced it,
because the score provides the relative confidence of translations from the same
MT engine but does not provide a score that can be reliably compared between MT
engines. The same is true for confidence provided for the Text Analysis data category, providing confidence information
via the taConfidence
attribute, or the
Terminology data category, providing confidence
information via the termConfidence
attribute.
ITS 2.0 provides a mechanism to associate such processor information with the use of individual data categories in a document, independently from data category annotations themselves.
The attribute annotatorsRef
provides a
way to associate all the annotations of a given data category within the element
with information about the processor that generated those data category
annotations.
Note:
Three cases of providing tool information can be expected:
information about tools used for creating or modifying the textual content;
information about tools that do 1), but also create ITS annotations,
see Appendix G: List H: List
of ITS 2.0 Global Elements and Local Attributes ;
information about tools that don’t modify or create content, but just create ITS annotations.
annotatorsRef
is only meant to be
used when actual ITS annotation is involved, that is for 2) and 3). To
express tool information related only to the creation or modification of
textual content and independent of ITS data categories, that is case 1),
one should use the tool or toolRef
attribute provided by the Provenance data category.
category is to be used.
An example of case 2) is an MT engine that modifies content and creates
ITS MT Confidence annotations. Here the
situation may occur that several tools are involved in creating MT
Confidence annotations: the MT engine and the tool inserting the markup.
The annotatorsRef attribute should is to identify the tool most useful in further processes,
in this case the MT engine.
The value of annotatorsRef
is a
space-separated list of references where each reference is composed of two parts:
a data category identifier and an IRI. These two parts are separated by a
character |
VERTICAL LINE (U+007C). (U+007C) character:
The data category identifier MUST be one of the identifiers specified in the data category overview table .
Within one annotatorsRef
value, a data category identifier MUST NOT appear more than one time.
The IRI indicates information about the processor used to generate the
data category annotation. No single means is specified for how this IRI
should has to be used
to indicate processor information. Possible mechanisms are: to encode
information directly in the IRI, e.g. e.g., as parameters; to reference an external resource that
provides such information, e.g. an XML file or an RDF declaration; or to
reference another part of the document that provides such information.
In HTML documents, the mechanism is implemented with the its-annotators-ref
attribute.
The attribute applies to the content of the element where it is declared (including its children elements) and to the attributes of that element.
On any given node, the information provided by this mechanism is a
space-separated list of the accumulated references found in the annotatorsRef
attributes declared in the enclosing
elements and sorted by data category identifiers. For each data category, the IRI
part is the one of the inner-most declaration.
In this example, the text shows the computed tools reference information for
the given node. Note that the references are ordered alphabetically and that
the IRI values are always the ones of the inner-most
declaration. values are always the ones of the
inner-most declaration.
"color: #000096"><doc its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">its:annotatorsRef="mt-confidence|MT1" >doc node: "mt-confidence|MT1""color: #000096"><group its:annotatorsRef="terminology|ABC" >group node: "mt-confidence|MT1 terminology|ABC"> > <!-- To make this example real life usable, in the document we would have annotations of the three data categories text-analysis, mt-confidence and terminology --> >"color: #000096"><p its:annotatorsRef="text-analysis|Tool3" >This p node: "text-analysis|Tool3 mt-confidence|MT1 terminology|ABC"</p> "color: #000096"><p its:annotatorsRef="mt-confidence|MT123" >This p node: "mt-confidence|MT123 terminology|ABC"</p> "color: #000096"></group> "color: silver"><!-- To make this example usable in real life, we would have annotations of the three data categories - text-analysis, mt-confidence and terminology - in the document --> "color: #000096"><p its:annotatorsRef="text-analysis|XYZ" >This p node: "text-analysis|XYZ mt-confidence|MT1"</p> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-its-tool-annotation-1.xml ]
The annotatorsRef
attribute is used in
this XML document to indicate that information about the processor that
generated the mtConfidence
values for the
first two p
elements are found in element with
id="T1"
in the external document tools.xml, while that information
for the third p
element is found in the element with
id="T2"
in the same document. In addition, annotatorsRef
is used to identify a Web resource
with information about the QA tool used to generate the
"mt-confidence|file:///tools.xml#T1 localization-quality-issue|
http://www.qalsp-ex.com/qatools/transcheckv1.3" Text translated with tool
T2 with information about the QA tool used to
generate the Localization
Quality Issue annotation in the
document.
"color: #000096"><doc its:version="2.0" "color: #F5844C">its:annotatorsRef= "color: #993300">"mt-confidence|file:///tools.xml#T1 localization-quality-issue |http://www.qalsp-ex.com/qatools/transcheckv1.3" "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><p its:mtConfidence="0.78">Text translated with tool T1</p> "color: #000096"><p its:mtConfidence="0.55" its:locQualityIssueType="typographical" "color: #F5844C">its:locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" "color: #F5844C">its:locQualityIssueSeverity="50">text also translated with tool T1</p> "color: #000096"><p its:mtConfidence="0.34" "color: #F5844C">its:annotatorsRef="mt-confidence|file:///tools.xml#T2"> Text translated with tool T2</p> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-its-tool-annotation-2.xml ]
The its-annotators-ref
attributes are
used in this HTML document to indicate that the MT
Confidence annotation on the first two span
elements come from
one MT (French to English) engine, while the annotation on the third comes from
another (Italian to English) engine. Both its-annotators-ref
attributes refer to a Web resource
for information about the engine generating the MT
Confidence annotation. Sentences about capital cities
machine translated into english with mtConfidence defined locally. The capital
Italia is Roma. annotation.
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Sentences about capital cities machine translated into English with mtConfidence defined locally.</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body its-annotators-ref="mt-confidence|http://www.exmt-prov.com/2012/11/9/fr-t-en"> "color: #000096"><p> "color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8982>Dublin is the capital of Ireland.</span> "color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8536>The capital of the Czech Republic is Prague.</span> "color: #000096"><span its-mt-confidence=0.7009 "color: #F5844C">its-annotators-ref="mt-confidence|http://www.exmt-prov.com/2012/11/9/it-t-en"> The capital Italia is Roma.</span> "color: #000096"></p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-its-tool-annotation-html5-1.html ]
This section is normative.
Note:
Please note that the term HTML
refers to HTML5 or its successor
in HTML syntax [HTML5] .
All data categories defined in Section 8: Description 8: Description of Data Categories and having local
implementation might may
be used in HTML with the exception of the Translate , Directionality and
Language Information data categories.
Note:
The above mentioned above-mentioned data categories are excluded because HTML has
native markup for them.
In HTML data categories are implemented as attributes. Name The name of the HTML attribute
is derived from the name of the attribute defined in the local implementation by
using the following rules:
Attribute The
attribute name is prefixed with its-
Each uppercase letter in the attribute name is replaced by -
(U+002D) followed by a lowercase variant of the letter.
Example 52
48 demonstrates the Elements Within Text data category with the local XML
attribute withinText
. Example 53
49 demonstrates the counterpart in HTML,
that is i.e., the local
attribute its-within-text
.
Values of attributes attributes, which corresponds to data categories with a
predefined set of values values, MUST be matched
ASCII-case-insensitively.
Note:
Case of attribute names is also irrelevant given the nature of HTML syntax.
So in HTML the terminology
data category can be stored as its-term
, ITS-TERM
,
its-Term
etc. All of those attributes
are treated as equivalent and will get be normalized upon DOM construction.
Values of attributes which corresponds that correspond to data categories which that use XML Schema double
data type MUST be also valid floating-point numbers as
defined in [HTML5] .
Various aspects for global rules in general, external global rules rules, or inline global rules
need to be taken into account. An example of an HTML5 document using global rules
is Example 8
6 . The corresponding rules file is Example 9
7 .
Note:
By default XPath 1.0 will be used for selection in global rules. If users
prefer an easier selection mechanism, they can
switch query language to CSS selectors by using the queryLanguage
attribute, see Section 5.3.1: Choosing
5.3.1: Choosing Query Language .
Note:
The HTML5 parsing algorithm automatically puts
all HTML elements into the XHTML namespace (
http://www.w3.org/1999/xhtml
). Selectors used in global rules
must need to take this
into account.
Link Linking to external global rules is specified in the href
attribute of
link
element, elements, with the link relation its-rules
.
Note:
Using XPath in global rules linked from HTML documents does not create an additional burden to implementers. Parsing HTML content produces a DOM tree that can be directly queried using XPath, functionality supported by all major browsers.
Inline global rules MUST
be specified inside a script
which element that has a type
attribute with the value
application/its+xml
. The script
element itself
SHOULD be a child of
the head
element. Comments MUST NOT be used inside global rules. Each script
element MUST NOT contain more than one rules
element.
Note:
It is preferred to use external global rules
linked using the link
element than to have global rules embedded
in the document.
The constraints for Provenance standoff markup in HTML and Localization quality issues markup in HTML MUST be followed.
The following precedence order is defined for selections of ITS information in various positions of HTML document (the first item in the list has the highest precedence):
Implicit local selection in documents ( ITS local attributes on a specific element)
Global selections in documents (using the
mechanism of external global rules
or inline global rules ), to be
processed in a document order, see Section 5.2.1: Global,
5.2.1: Global, Rule-based Selection for
details.
Note:
ITS does not define precedence related to rules defined or linked based
on non-ITS mechanisms (such as processing instructions for linking rules).
Selection via inheritance takes precedence over default values, see below item. values (see
below).
Selection via inherited values. This applies only to element nodes. The
inheritance rules are laid out in a dedicated datacategory data category overview table ,
see (see the column " Inheritance for element nodes ".
nodes). Selection via inheritance takes
precedence over default values, see below item.
values (see below). "
Selections via defaults for data categories, see Section 8.1: Position, 8.1: Position, Defaults, Inheritance Inheritance, and
Overriding of Data Categories .
In case of conflicts between global selections via multiple rules elements, elements or conflicts between multiple param
elements with the same name, the last rule or last param
element has higher
precedence.
The forehand mentioned Example 8 6 ,previously discussed,
demonstrates the precedence: the code
element with the translate
attribute set to yes has precedence over the
global rule setting all code
elements as untranslatable.
This section is normative.
XHTML documents aimed at public consumption by Web browsers, including HTML5
documents in XHTML synatx, syntax, SHOULD use the syntax described in
Section 6: Using 6: Using ITS Markup
in HTML in order to adhere to DOM Consistency
HTML Design Principle prefixed attributes inside the content,
like its:locNote. HTML Design Principle .
This example illustrates the use of ITS 2.0 local markup in XHTML.
"color: blue"><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> "color: #000096"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> "color: #000096"><head> "color: #000096"><title>XHTML and ITS2.0</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><h1>XHTML and ITS2.0</h1> "color: #000096"><p>Don't use "color: #000096"><span its-loc-note="Internationalization Tag Set">ITS</span> prefixed attributes inside the content, like its:locNote.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-xhtml-markup-1.html ]
Note:
Please note that this section defines how to use ITS in XHTML content
which that is directly
served to Web browsers. Such XHTML is very often sent with a wrong an incorrect media type and
parsed as HTML not as rather
than XML in Web browsers. In such case it is more robust and safer to use
HTML-like syntax for ITS metadata.
However when XHTML is not used as a delivery but rather as an exchange or
storage format all XML features can be used in XHTML and it's it is advised to use XML syntax
for ITS metadata.
This section is normative.
The following table summarizes for each data category which selection, default
value, and inheritance and overriding behavior applies. apply. It also provides
data category identifiers used in Section 5.8: ITS
5.7: ITS Tools Annotation . :
Default values apply if both local and
global selection are absent. The default value for the Translate data category
category, for example
example, mandates that elements are translatable,
and attributes are not translatable if there is no translateRule
element and no translate
attribute available.
Inheritance describes whether ITS
information is applicable to child elements of nodes and attributes related
to these nodes or their child notes. The inheritance for the Translate data category
category, for example
example, mandates that all child elements of
nodes are translatable whereas all attributes related to these the nodes or their child notes are not translatable.
For ITS data categories with inheritance, the
information conveyed by the data category can be overridden. For example, a
local translate
attribute overrides the
Translate information conveyed by a global
translateRule
.
Foreign elements can be used only inside
rules
.Foreign attributes can be used on any element defined in
ITS.
Note:
An ITS application is free to decide what pieces of content it uses. For example:
Terminology information is added to a
term
element. The information pertains only to the content of
the element, since there is no inheritance for Terminology . Nevertheless an ITS application can make
use of the complete element, e.g. e.g., including attribute nodes etc.
Using Id value
ID Value , a unique identifier is provided
for a p
element. An application can make use of the complete
p
element, including child nodes and attributes nodes. The
application is also free to make use just of the string value of
p
. Nevertheless the id provided via ID
value Value
pertains only to the p
element. It cannot be used to identify
nested elements or attributes.
Using target pointer , selected
source
element elements have the ITS information that their translation
is available in a target
element; see Example 69
65 . This information does not inherit to
child elements of target pointer
. E.g., the translation of a
span
element nested in source
is not available in
a specific target
element. Nevertheless, an application is
free to use the complete content of source
, including
span
, and e.g. and, e.g., present it to a translator.
Data category ( identifier ) |
Local Usage | Global, rule-based selection | Global adding of information | Global pointing to existing information | Default Values | Inheritance for elements nodes | Examples |
Translate ( translate ) |
Yes | Yes | Yes | No | For XML: translate="yes" for elements, and
translate="no" for attributes.For [HTML5] : see HTLM5 Translate Handling . |
For XML: Textual content of element, including content of
child elements, but excluding attributes. For [HTML5] : see HTLM5 Translate Handling . |
local , global |
Localization Note (
localization-note ) |
Yes | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including content of child elements, but excluding attributes | local , global |
Terminology ( terminology
) |
Yes | Yes | Yes | Yes | term="no" |
None | local , global |
Directionality (
directionality ) |
Yes | Yes | Yes | No | dir="ltr" |
Textual content of element, including attributes and child elements | local , global |
Language Information (
language-information ) |
No | Yes | No | Yes | None | Textual content of element, including attributes and child elements | global |
Elements Within Text (
elements-within-text ) |
Yes | Yes | Yes | No |
For XML content: withinText="no" .For |
None | local , global |
Domain ( domain ) |
No | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including attributes and child elements | global |
Text Analysis ( text-analysis
) |
Yes | Yes | Yes | Yes | None | None | local , global |
Locale Filter ( locale-filter
) |
Yes | Yes | Yes | No | localeFilterList="*" ,
localeFilterType="include" |
Textual content of element, including attributes and child elements | local , global |
Provenance ( provenance ) |
Yes | Yes | No | Yes | None | Textual content of element, including child elements and attributes | local , global |
External Resource (
external-resource ) |
No | Yes | No | Yes | None | None | global |
Target Pointer (
target-pointer ) |
No | Yes | No | Yes | None | None | global |
id-value ) |
No | Yes | No | Yes | None | None | global |
Preserve Space (
preserve-space ) |
Yes | Yes | Yes | No | default |
Textual content of element, including attributes and child elements | local , global |
Localization Quality Issue (
localization-quality-issue ) |
Yes | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local , global |
Localization Quality Rating (
localization-quality-rating ) |
Yes | No | No | No | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local |
MT Confidence ( mt-confidence
) |
Yes | Yes | Yes | No | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local , global |
Allowed Characters (
allowed-characters ) |
Yes | Yes | Yes | Yes | None | Textual content of element, including child elements, but excluding attributes | local , global |
Storage Size ( storage-size
) |
Yes | Yes | Yes | Yes | None | None |
local , global |
In this example, the content of all the
data
elements is
translatable and none of the attributes are translatable, because the default
for the Translate data category in elements
is "yes" and in attributes is "no", and neither of their values are overridden
at all. The first translateRule
is overridden by
the local its:translate="no"
attribute. The content of revision
,profile
,reviser
and
locNote
elements
are not translatable. This is because the default is overridden by the
same its:translate="no"
that these elements inherit from the local ITS markup in
the prolog
element. The exception is the field
element where the
second translateRule
takes precedence
over the inherited value. The last translateRule
indicates that the content of type
is not translatable because
the global rule takes precedence over the default value.
The localization note for the two first
data
elements is
the text defined globally with the locNoteRule
element. This note is overridden for the last
data
element by
the local locNote
attribute.
"color: #000096"><Res xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><prolog its:translate="no"> "color: #000096"><revision>Sep-07-2006</revision> "color: #000096"><profile> "color: #000096"><reviser>John Doe</reviser> "color: #000096"><field>Computing Engineering</field> "color: #000096"></profile> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//prolog" translate="yes"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="/Res/prolog/profile/field" translate="yes"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//msg/type" translate="no"/> "color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg/data"> "color: #000096"><its:locNote>The variable {0} is the name of the host.</its:locNote> "color: #000096"></its:locNoteRule> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></prolog> "color: #000096"><body> "color: #000096"><msg id="HostNotFound"> "color: #000096"><type>Error</type> "color: #000096"><data>Host {0} cannot be found.</data> "color: #000096"></msg> "color: #000096"><msg id="HostDisconnected"> "color: #000096"><type>Error</type> "color: #000096"><data>The connection with {0} has been lost.</data> "color: #000096"></msg> "color: #000096"><msg id="FileNotFound"> "color: #000096"><type>Error</type> "color: #000096"><data its:locNote="{0} is a filename">{0} not found.</data> "color: #000096"></msg> "color: #000096"></body> </Res>
[Source file: examples/xml/EX-datacat-behavior-1.xml ]
Note:
The data categories differ with respect to defaults. This difference is due to existing standards and practices. It is common practice for example that information about translation refers only to textual content of an element. Thus, the default selection for the Translate data category is the textual content.
The Translate data category expresses
information about whether the content of an element or attribute should be translated is intended for
translation or not. The values of this data category are "yes"
(translatable) or "no" (not translatable).
The Translate data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. Handling of inheritance and interaction between elements and attributes is different for XML content versus [HTML5] content.
For XML: for elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes. The default is that elements are translatable and attributes are not.
For HTML: The
interpretation of the translate
attribute
is given in HTML5 .Nodes in an HTML document
selected via a global
rule are also interpreted following
HTML5 .
Note:
As of writing, the default in [HTML5]
is that elements are translatable, and that translatable attributes inherit
from the respective elements. There is a
pre-defined list of translatable attributes, for example alt
or
title
.
Since the [HTML5] definition also applies to nodes selected via global rules,
a translateRule
like
<its:translateRule selector=""//h:img"
translate="yes"/>
will set the
img
element
and its translatable attributes like alt
to "yes".
GLOBAL: The translateRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required translate
attribute with
the value "yes" or "no".
The translateRule
element specifies
that the elements code
must not be
translated. is not to be translated.
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="//code"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-translate-selector-1.xml ]
LOCAL: The following local markup is available for the Translate data category:
A translate
attribute with the
value "yes" or "no".
In [HTML5] the native [HTML5] translate
attribute MUST be used to express the Translate data category.
Note:
It For XML content,
it is not possible to override the Translate data category settings of attributes using
local markup. This limitation is consistent with the advised practice of not
using translatable attributes. If attributes need to be translatable (e.g., an HTML alt attribute), translatable, then this must
has to be declared globally. Note that this restriction does not apply to HTML5 .
The local its:translate="no"
specifies that the content of
> panelmsg
is not to be
translated.
"color: #000096"><messages its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><msg num="123">Click Resume Button on Status Display or <panelmsg its:translate="no" >CONTINUE</panelmsg> Button on printer panel</msg> "color: #000096"></messages>
[Source file: examples/xml/EX-translate-selector-2.xml ]
The local translate="no"
attribute specifies that the content
of span
is not to be translated.
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html>is making the World Wide Web worldwide!"color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Translate flag test: Default</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>The <span translate=no>World Wide Web Consortium</span> is making the World Wide Web worldwide!</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-translate-html5-local-1.html ]
The Localization Note data category is used to communicate notes to localizers about a particular item of content.
This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:
Tell the translator how to translate parts of the content
Expand on the meaning or contextual usage of a specific element, such as what a variable refers to or how a string will be used in the user interface
Clarify ambiguity and show relationships between items sufficiently to
allow correct translation (e.g., in many languages it is impossible to
translate the word" enabled " in isolation
without knowing the gender, number number, and case of the thing it refers to.)
Indicate why a piece of text is emphasized (important, sarcastic, etc.)
Two types of informative notes are needed:
An alert contains information that the translator must has to read before
translating a piece of text. Example: an instruction to the translator to
leave parts of the text in the source language.
A description provides useful background information that the translator will refer to only if they wish. Example: a clarification of ambiguity in the source text.
Editing tools may offer an easy way to create this type of information. Translation tools can be made to recognize the difference between these two types of localization notes, and present the information to translators in different ways.
The Localization Note data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
GLOBAL: The locNoteRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required locNoteType
attribute
with the value "description" or "alert".
Exactly one of the following:
A locNote
element that contains
the note itself and allows for local ITS
markup .
A locNotePointer
attribute that
contains a relative selector pointing to a
node that holds the localization note.
A locNoteRef
attribute that
contains an IRI referring to the location of the localization note.
A locNoteRefPointer
attribute
that contains a relative selector pointing to
a node that holds the IRI referring to the location of the localization
note.
The locNoteRule
element associates
the content of the locNote
element with
the message with the identifier 'DisableInfo' and flags it as important. This
would also work if the rule was is in an external file, allowing it to provide notes without modifying
the source document. The variable {0} has three possible values: 'printer',
'stacker' and 'stapler options'. </myRes> provide notes without modifying the source document.
"color: #000096"><myRes> "color: #000096"><head> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" its:translate="no"> "color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="alert" selector="//msg[@id='DisableInfo']"> "color: #000096"><its:locNote>The variable {0} has three possible values: 'printer', 'stacker' and 'stapler options'.</its:locNote> "color: #000096"></its:locNoteRule> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><msg id="DisableInfo">The {0} has been disabled.</msg> "color: #000096"></body> "color: #000096"></myRes>
[Source file: examples/xml/EX-locNote-element-1.xml ]
The locNotePointer
attribute is a
relative selector
</Res> selector pointing to a node that holds the note.
<Res> "color: #000096"><prolog> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:translateRule selector="//msg/notes" translate="no"/> "color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg/data" locNotePointer="../notes"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></prolog> "color: #000096"><body> "color: #000096"><msg id="FileNotFound"> "color: #000096"><notes>Indicates that the resource file {0} could not be loaded.</notes> "color: #000096"><data>Cannot find the file {0}.</data> "color: #000096"></msg> "color: #000096"><msg id="DivByZero"> "color: #000096"><notes>A division by 0 was going to be computed.</notes> "color: #000096"><data>Invalid parameter.</data> "color: #000096"></msg> "color: #000096"></body> </Res>
[Source file: examples/xml/EX-locNotePointer-attribute-1.xml ]
The locNoteRule
element specifies
that the message with the identifier 'NotFound' has a corresponding
explanation note in an external file. The IRI for the exact location of the
note is stored in the locNoteRef
attribute. </myRes> attribute.
"color: #000096"><myRes> "color: #000096"><head> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg[@id='NotFound']" "color: #F5844C">locNoteRef="ErrorsInfo.html#NotFound"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><msg id="NotFound">Cannot find {0} on {1}.</msg> "color: #000096"></body> "color: #000096"></myRes>
[Source file: examples/xml/EX-locNoteRef-attribute-1.xml ]
The locNoteRefPointer
attribute
contains a relative selector pointing to a node that
holds the IRI referring to the location of the note.
</dataFile> location of the note.
"color: #000096"><dataFile> "color: #000096"><prolog> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//data" "color: #F5844C">locNoteRefPointer="../@noteFile"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></prolog> "color: #000096"><body> "color: #000096"><string id="FileNotFound" noteFile="Comments.html#FileNotFound"> "color: #000096"><data>Cannot find the file {0}.</data> "color: #000096"></string> "color: #000096"><string id="DivByZero" noteFile="Comments.html#DivByZero"> "color: #000096"><data>Invalid parameter.</data> "color: #000096"></string> "color: #000096"></body> "color: #000096"></dataFile>
[Source file: examples/xml/EX-locNoteRefPointer-attribute-1.xml ]
LOCAL: The following local markup is available for the Localization Note data category:
One Exactly one
of the following:
A locNote
attribute that
contains the note itself.
A locNoteRef
attribute that
contains an IRI referring to the location of the localization note.
An optional locNoteType
attribute
with the value "description" or "alert". If the locNoteType
attribute is not present, the type of
localization note will be assumed to be "description".
"color: #000096"><msgList xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xml:space="preserve" its:version="2.0"> "color: #000096"><data name="LISTFILTERS_VARIANT" its:locNote="Keep the leading space!" its:locNoteType="alert"> "color: #000096"><value> Variant {0} = {1} ({2})</value> "color: #000096"></data> "color: #000096"><data its:locNote="%1\$s is the original text's date in the format YYYY-MM-DD HH:MM always in GMT"> "color: #000096"><value>Translated from English content dated <span id="version-info">%1\$s</span> GMT.</value> "color: #000096"></data> "color: #000096"></msgList>
[Source file: examples/xml/EX-locNote-selector-2.xml ]
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>LocNote test: Default</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>This is a "color: #000096"><span its-loc-note="Check with terminology engineer" its-loc-note-type=alert> motherboard</span>.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-locNote-html5-local-1.html ]
Note:
It is generally recommended to avoid using attributes to store text, however, in this specific case, the need to provide the notes without interfering with the structure of the host document is outweighing the drawbacks of using an attribute.
The Terminology data category is used to mark terms and optionally associate them with information, such as definitions. This helps to increase consistency across different parts of the documentation. It is also helpful for translation.
Note:
Existing terminology standards such as [ISO 30042] and its derived formats are about coding terminology data, while the ITS Terminology data category simply allows to identify terms in XML documents and optionally to point to corresponding information.
The Terminology data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance. The default is that neither elements nor attributes are terms.
GLOBAL: The termRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required term
attribute with the
value "yes" or "no".
None Zero or
exactly one of the following:
A termInfoPointer
attribute
that contains a relative selector pointing to
a node that holds the terminology information.
A termInfoRef
attribute that
contains an IRI referring to the resource providing information about
the term.
A termInfoRefPointer
attribute
that contains a relative selector pointing to
a node that holds the IRI referring to the
location of the terminology information. as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other
addresser, and the fiction. </text> IRI referring to the location of the terminology
information.
<text> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes" termInfoPointer="id(@def)"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><p>We may define <term def="TDPV">discoursal point of view</term> as "color: #000096"><gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction.</gloss></p> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-1.xml ]
<text> <its:rules version = "2.0" xmlns:its = "http://www.w3.org/2005/11/its" > <its:termRule selector = "//term[1]" term = "yes" termInfoRef = "#TDPV" /> </its:rules> <p> We may define <term> discoursal point of view </term> as <gloss xml:id = "TDPV" > the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction. </gloss> </p> </text><text> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:termRule selector="//term[1]" term="yes" "color: #F5844C">termInfoRef="#TDPV"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><p>We may define <term>discoursal point of view</term> as <gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction.</gloss></p> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-2.xml ]
<text> <its:rules version = "2.0" xmlns:its = "http://www.w3.org/2005/11/its" > <its:termRule selector = "//term" term = "yes" termInfoRefPointer = "@target" /> </its:rules> <p> We may define <term target = "#TDPV" > discoursal point of view </term> as <gloss xml:id = "TDPV" > the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction. </gloss> </p> </text><text> "color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:termRule selector="//term" term="yes" "color: #F5844C">termInfoRefPointer="@target"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><p>We may define <term target="#TDPV">discoursal point of view</term> as <gloss xml:id="TDPV">the relationship, expressed through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the fiction.</gloss></p> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-3.xml ]
LOCAL: The following local markup is available for the Terminology data category:
A term
attribute with the value
"yes" or "no".
An optional termInfoRef
attribute
that contains an IRI referring to the resource providing information about
the term.
An optional termConfidence
attribute with the value of a
rational number in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the
XML
Schema double data type with the constraining facets minInclusive
set to 0 and maxInclusive
set to 1. termConfidence
represents
the confidence of the agents producing the annotation that the annotated
unit is a term or not. 1 represents the highest level of confidence.
termConfidence
does not provide
confidence information related to termInfoRef
.
Any node selected by the terminology data category with the termConfidence
attribute specified MUST be contained in an element with the annotatorsRef
(or in HTML its-annotators-ref
) attribute specified for the
Terminology data category. See Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools
Annotation for more information.
"color: #000096"><book its:version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">its:annotatorsRef="terminology|http://example.com/term-tool"> "color: #000096"><head>...</head> "color: #000096"><body> ...And he said: you need a new"color: #000096"><p>And he said: you need a new "color: #000096"><quote its:term="yes" "color: #F5844C">its:termInfoRef="http://www.directron.com/motherboards1.html" "color: #F5844C">its:termConfidence="0.5">motherboard</quote></p> ..."color: #000096"></body> "color: #000096"></book>
[Source file: examples/xml/EX-terms-selector-4.xml ]
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Terminology test: default</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>We need a new <span its-term=yes>motherboard</span> "color: #000096"></p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-term-html5-local-1.html ]
Note:
At the time of writing, enhancements
are being discussed in the context of HTML5 that are expected to change the
approach to marking up Directionality , in
particular to support content whose where directionality needs to be isolated from that of
surrounding content. However, these enhancements are not finalized yet. This
section therefore reflects directionality markup in [HTML 4.01] ; enhancements in HTML5 will be reflected in a future
revision.
The Directionality data category allows the
user to specify the base writing direction of blocks, embeddings embeddings, and
overrides for the Unicode bidirectional algorithm. It has four values: "ltr",
"rtl", "lro" and "rlo".
Note:
ITS defines only the values of the Directionality data category and their inheritance. The behavior of text labeled in this way may vary, according to the implementation. Implementers are encouraged, however, to model the behavior on that described in the CSS 2.1 specification or its successor. In such a case, the effect of the data category's values would correspond to the following CSS rules:
Data category value: "ltr" (left-to-right text)
CSS rule: *[dir="ltr"] { unicode-bidi: embed; direction:
ltr}
Data category value: "rtl" (right-to-left text)
CSS rule: *[dir="rtl"] { unicode-bidi: embed; direction:
rtl}
Data category value: "lro" (left-to-right override)
CSS rule: *[dir="lro"] { unicode-bidi: bidi-override; direction:
ltr}
Data category value: "rlo" (right-to-left override)
CSS rule: *[dir="rlo"] { unicode-bidi: bidi-override; direction:
rtl}
More information about how to use this data category is provided by [Bidi Article] .
The Directionality data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. The default is that both elements and attributes have the directionality of left-to-right.
GLOBAL: The dirRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required dir
attribute with the
value "ltr", "rtl", "lro" or "rlo".
In this document the right-to-left directionality is marked using a
פעילות ×”×‘×™× ×ו×, W3C means "Internationalization
Activity, W3C", and the order of characters is פעילות ×”×‘×™× ×ו×, W3C
direction
attribute with a value "rtlText".
"color: #000096"><text xml:lang="en"> "color: #000096"><body> "color: #000096"><par>In Hebrew, the title <quote xml:lang="he" direction="rtlText">פעילות ×”×‘×™× ×ו×, W3C</quote> means "Internationalization Activity, W3C", and the order of characters is <bdo direction='rtlText'>פעילות ×”×‘×™× ×ו×, W3C</bdo>.</par> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-1.xml ]
The dirRule
element indicates that
all elements with an attribute direction="rtlText"
have
right-to-left content, except that bdo elements with
that attribute have right-to-left override content. elements with that attribute have right-to-left override
content.
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:dirRule dir="rtl" selector="//*[@direction='rtlText']"/> "color: #000096"><its:dirRule dir="rlo" selector="//bdo[@direction='rtlText']"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-2.xml ]
LOCAL: The following local markup is available for the Directionality data category:
A dir
attribute with the value
"ltr", "rtl", "lro" or "rlo".
Note:
[HTML 4.01] does not have the "lro"
and "rlo" values for its dir
attribute, so these values are not
used for HTML documents. HTML uses an inline bdo
element
instead.
On the first quote
element, the its:dir="rtl"
attribute indicates a right-to-left content. نشاط
التدويل، W3C indicates a right-to-left
content.
"color: #000096"><text xml:lang="en" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><body> "color: #000096"><par>In Arabic, the title <quote xml:lang="ar" its:dir="rtl">نشاط التدويل، W3C</quote> means "Internationalization Activity, W3C".</par> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-dir-selector-3.xml ]
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Dir test: Default</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>In Arabic, the title <q dir=rtl lang=ar>نشاط التدويل، W3C</q> means "Internationalization Activity, W3C".</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-dir-html5-local-1.html ]
The element langRule
is used to express
the language of a given piece of content. The langPointer
attribute points to the markup which that expresses the language
of the text selected by the selector attribute. This markup MUST use values that conform to [BCP47] . The recommended
way to specify language identification is to use xml:lang
in XML,
and lang
in HTML. The langRule
element is intended only as a fall-back
mechanism for documents where language is identified with another
construct.
The following langRule
element
expresses that the content of all p
elements (including
attribute values and textual content of child elements) are in the language
indicated by mylangattribute
, which is attached to the
p
elements, and expresses language using values conformant to conformant to
[BCP47] .
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:langRule selector="//p" langPointer="@mylangattribute"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-lang-definition-1.xml ]
Note:
The Language Information data category
only provides for rules to be expressed at a global level. Locally users are
able to use xml:lang
(which is defined by XML), or
lang
in HTML, or an attribute specific to the format in question
(as in Example 50
45 ).
In XML xml:lang
is the preferable means of language
identification. To ease the usage of xml:lang
, a declaration
for this attribute is part of the non-normative XML DTD and XML Schema
document for ITS markup declarations. There is no declaration of
xml:lang
in the non-normative RELAX NG document for ITS, since
in RELAX NG it is not necessary to declare attributes from the XML
namespace.
Applying the Language Information data
category to xml:lang
attributes using global rules is not
necessary, since xml:lang
is the standard way to specify
language information in [XML
1.0] . .
In HTML lang
is the mandated means of language
identification.
The Language Information data category can be expressed only with global rules. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. There is no default.
GLOBAL: The langRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required langPointer
attribute
that contains a relative selector pointing to a
node that contains language information. If the attribute
xml:lang
is present or lang
in HTML for the
selected node, the value of the xml:lang
attribute or
lang
in HTML MUST take precedence over
the langPointer
value.
The Elements Within Text data category reveals if and how an element affects the way text content behaves from a linguistic viewpoint. This information is for example relevant to provide basic text segmentation hints for tools such as translation memory systems. The values associated with this data category are:
"yes" : "yes":
The element and its content are part of the flow of its parent element. For
example the element strong
in [XHTML 1.0] :
<strong>Appaloosa horses</strong> have spotted
coats.
"nested" : "nested": The element is part of the flow of its parent
element, its content is an independent flow. For example the element
fn
in [DITA 1.0] :
Palouse horses<fn>A Palouse horse is the same as an
Appaloosa.</fn> have spotted coats.
"no" : "no": The
element splits the text flow of its parent element and its content is an
independent text flow. For example the element p
when inside
the element li
in DITA or XHTML:
<li>Palouse horses: <p>They have spotted
coats.</p> <p>They have been bred by the Nez Perce.</p>
</li>
The Elements Within Text data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance.
For XML: The default is that elements are not within text.
For HTML: The default is that elements are not within text, with the following exceptions:
For the elements that are part of the
HTML5
phrasing content the default is withinText="yes"
,
with the following exceptions:
For the elements iframe
,noscript
,script
and textarea
the default
is withinText="nested"
.
In this document the different flows of text are the
following (brackets indicating inline or nested elements):
- "Elements within Text defaults for HTML5"
- "The element p is not within text. But [the element
em is]."
- "A button [Click Here] is also within text. But [] is
nested."
- "The content of textarea"
- "Some additional text... [] []"
- "The script element is nested."
- "The noscript element is
nested."
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Elements within Text defaults for HTML5</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>The element p is not within text. But <em>the element em is</em>.</p> "color: #000096"><p>A button <button onclick="display()">Click Here</button> is also within text. But <textarea>The content of textarea</textarea> is nested.</p> Some additional text... "color: #000096"><script><!-- function display() { alert("The script element is nested."); } //--> "color: #000096"></script> "color: #000096"><noscript>The noscript element is nested.</noscript> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-within-text-defaults-html5-1.html ]
GLOBAL: The withinTextRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required withinText
attribute
with the value "yes", "no" or "nested".
"no" or "nested".
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:withinTextRule withinText="yes" selector="//b | //em | //i"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-within-text-implementation-1.xml ]
LOCAL: The following local markup is available for the Elements Within Text data category:
A withinText
attribute with the
values "yes", "no" or "nested".
"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><body> "color: #000096"><par>Text with <bold its:withinText="yes">bold</bold>.</par> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-within-text-local-1.xml ]
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html></html>"color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Within text test: Default</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>Text with <span its-within-text='yes'>bold</span>.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-within-text-local-html5-1.html ]
The Domain data category is used to identify the topic
or subject of a given content. Such information
allows to make for more
relevant lingusitic linguistic choices during various processes.
Examples of usage include:
Allowing machine translation systems to select the most appropriate engine and rules to translate the content.
Providing a general indication of what terminology collection
should be used is most
suitable for use by a translator.
translators.
This data category addresses various challenges:
Often domain-related information already exist exists in the document
(e.g. (e.g.,
keywords in the HTML meta
element). The Domain data category provides a mechanism to point to this
information.
There are many flat or structured lists of domain related values, keywords, key phrases, classification codes, ontologies, etc. The Domain data category does not propose its own given list. Instead it provides a mapping mechanism to associate the values in the document with the values used by the consumer tool.
The Domain data category can be expressed only with global rules. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. There is no default.
The information provided by this data category is a comma-separated list of
one or more values values, which is obtained by applying the following
algorithm:
STEP 1: Set the initial value of the resulting string as an empty string.
STEP 2: Get the list of nodes resulting of the evaluation of the
domainPointer
attribute.
STEP 3: For each node:
STEP 3-1: If the node value contains a COMMA (U+002C):
STEP 3-1-1: Split the node value into separate strings using the COMMA (U+002C) as separator.
STEP 3-1-2: For each string:
STEP 3-1-2-1: Trim the leading and trailing white spaces of the string.
STEP 3-1-2-2: If the first character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-1-2-3: If the last character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-1-2-4: If the value is empty: Go to STEP 3-1-2.
STEP 3-1-2-5: Check the domainMapping
attribute
to see if there is a mapping set for the string:
STEP 3-1-2-5-1. If a mapping is found: Add the corresponding value to the result string.
STEP 3-1-2-5-2. Else (if no mapping is found): Add the string to the result string.
STEP 3-2: Else (if the node value does not contain a COMMA (U+002C)):
STEP 3-2-1: Trim the leading and trailing white spaces of the string.
STEP 3-2-2: If the first character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-2-3: If the last character of the value is an APOSTROPHE (U+0027) or a QUOTATION MARK (U+0022): Remove it.
STEP 3-2-4: If the value is empty: Go to STEP 3.
STEP 3-2-5: Check if there is a mapping for the string:
STEP 3-2-5-1: If a mapping is found: Add the corresponding value to the result string.
STEP 3-2-5-2: Else (if no mapping is found): Add the string (in its original cases) to the result string.
STEP 4: Remove duplicated values from the resulting string.
STEP 5: Return the resulting string.
GLOBAL: The domainRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required domainPointer
attribute
that contains a relative selector pointing to a
node that contains the domain information.
An optional domainMapping
attribute
that contains a comma separated list of mappings between values in the
content and consumer tool specific values. The left part of the pair
corresponds to the source content and is unique within the mapping and
case-sensitive. The right part of the mapping belongs to the consumer tool.
Several left parts can map to a single right part. The values in the left
or the right part of the mapping may contain spaces; in that case they
MUST be delimited by quotation marks, that is
pairs of APOSTROPHE (U+0027) or QUOTATION MARK (U+0022).
Note:
Although the domainMapping
attribute
it is optional, its usage is recommended. Many commercial machine translation
systems use their own domain definitions; the domainMapping
attribute will foster interoperability
between these definitions and metadata items like keywords
or
dcterms.subject
in Web pages or other types of content.
Values used in the domainMapping
attribute are arbitrary strings. In some consumer systems or existing
content, the domain may be identified via an IRI like
http://example.com/domains/automotive
. The domainMapping
allows for using IRIs too. For the
mapping, they are regarded as ordinary string values.
Note:
Although the focus of ITS 2.0, and some of the usage scenarios addressed
in ITS 2.0 High-level
Usage Scenarios ) is on “single engine†environments, ITS 2.0 - for (for example in the
context of the Domain data category - category) can
accommodate "workflow/multi ""workflow/multi engine" scenarios.
Example:
A scenario involves Machine Translation (MT) engines A and B. The domain labels used by engine A follow the naming scheme A_123, the one for engine B follow the naming scheme B_456.
A domainMapping
like the following as
follows is in place: domainMapping="'sports law' Legal, 'property
law' Legal"
Engine A maps 'Legal' to A_4711, Engine B maps 'Legal' to B_42.
Thus, ITS does not encode a process or workflow (like "Use MT engine A with domain A_4711, and use MT engine B with domain A_42"). Rather, it encodes information that can be used in workflows.
The domainRule
element expresses that
the content of the HTML body
element is in the domain expressed
by the HTML meta
element with the name
attribute,
value keywords
. The </its:rules> domainPointer
attribute points
to that meta
element.
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" "color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> "color: #000096"><its:domainRule selector="/h:html/h:body" "color: #F5844C">domainPointer="/h:html/h:head/h:meta[@name='keywords']/@content"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-domain-1.xml ]
The domainRule
element expresses that
the content of the HTML body
element is in the domain expressed
by associated values. The domainPointer
attribute points to the values in the source content. In this case it points
to the meta
elements with the name
attribute set to
"keywords" or to "dcterms.subject". These elements hold the values in their
content
attributes. The domainMapping
attribute contains the comma separated comma-separated
list of mappings. In the example, "automotive" is available in the source
content, and "auto" is used within the consumer tool, e.g. e.g., a machine translation
system. system.
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" "color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> "color: #000096"><its:domainRule selector="/h:html/h:body" "color: #F5844C">domainPointer="/h:html/h:head/h:meta[@name='dcterms.subject' or @name='keywords']/@content" "color: #F5844C">domainMapping="automotive auto, medical medicine, 'criminal law' law, 'property law' law"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-domain-2.xml ]
Note:
In HTML, one possible way how to express domain information is a
meta
element with the name
attribute set to
"keywords", see "keywords"
(see standard
metadata names in HTML . ). Alternatively, following the process for other
metadata names the extension value of
"dcterms.subject" can be used. The usage of both "keywords" and
"dcterms.subject" is shown in example Example
55 51 .
In the area of machine translation (e.g.
(e.g., machine translation systems or systems
harvesting content for machine translation training), there is no agreed upon
set of value sets for domain. Nevertheless
Nevertheless, it is recommended to use a small
set of values both in source content and within consumer tools, to foster
interoperability. If larger value sets are needed (e.g. (e.g., detailed terms in
the law or medical domain), mappings to the smaller value set needed for
interoperability should is
to be provided. An example would be a domainMapping
attribute for generalizing the law
domain: domainMapping="'criminal law' law, 'property law' law,
'contract law' law"
.
It is possible to have more than one domain associated with a piece of content. For example, if the consumer tool is a statistical machine translation engine, it could include corpora from all domains available in the source content in training the machine translation engine.
The consumer machine translation engine might choose to ignore the domain
and take a one size fits all one-size-fits-all approach, or may be selective in which
domains to use, based on the range of content marked with domain. For
example, if the content has hundreds of sentences marked with domain
"automotive" and "medical", but only a couple of sentences marked with
additional domains "criminal law" and "property law", the consumer tool may
opt to include its domains "auto" and "medicine", but not "law", since the
extra training resources do not justify the improvement in the output.
Guidance about appropriate actions in such cases is
beyond the scope of this specification.
The Text Analysis data category is used to annotate content with lexical or conceptual information for the purpose of contextual disambiguation. This information can be provided by so-called text analysis software agents such as named entity recognizers, lexical concept disambiguators, etc., and is represented by either string valued or IRI references to possible resource descriptions. Example: A named entity recognizer provides the information that the string "Dublin" in a certain context denotes a town in Ireland.
While text analysis can be done by humans, this data category is targeted more at software agents.
The information can be used for several purposes, including, but not limited to:
Informing a human agent such as a translator that a certain fragment of
textual content (so-called text “text analysis target) is
targetâ€) may follow specific translation rules.
Examples: proper names, brands, or officially regulated expressions.
Informing a software agent such as a content management system about the
conceptual type of a textual entity to enable special processing. Examples:
places, personal names, product names, or geographic names, chemical
compounds, and protein names, names that are situated
in a specific index.
The data category provides three pieces of annotation: confidence, entity type or concept class, entity identifier or concept identifier as specified in the following table.
Information | Description | Value | Example | Comments |
Text analysis confidence | The confidence of the agent (that produced the annotation)in its own computation | The XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 1 | 0.5647346 |
The confidence value applies to two pieces of information (see
the following rows in this table). This is
opposed to termConfidence
which is part of the Terminology data
category. termConfidence
represents the confidence in just a single piece of information: the
decision whether something is a term or not (term). termConfidence does not relate to the
confidence about additional information about the term that can be
encoded with termInfoRef .
|
Entity type / concept class | The type of entity, or concept class of the text analysis target | IRI | http://nerd.eurecom.fr/ontology#Location | |
Entity / concept identifier | A unique identifier for the text analysis target | Mode 1: Identifier (string value) of the collection source + identifier of the concept in that collection | "Wordnet3.0" to identify the collection resource; "301467919" to identify a synset in Wordnet3.0 | Mode 1 and mode 2 are mutually exclusive. They MUST NOT be used at the same time for the same text analysis target/node. |
Mode 2: Identifier ( IRI) of the text analysis target | http://dbpedia.org/resource/Dublin |
Note:
The use case for Text Analysis is distinct from that for the Terminology data category. Text Analysis informs human agents or software agents in cases where either explicit terminology information is not (yet) available, or would not be appropriate, e.g. conceptual information for general vocabulary.
Text Analysis support is achieved by associating a fragment of text with an external resource that can be interpreted by a language review agent. The agent may for example use the web resource to disambiguate the meaning or lexical choice of the fragment, and thereby contributing to its correct translation. The web resource may as well provide information on appropriate synonyms and example usage. This is for example the case if the web resource is WordNet [WordNet] . In the case of a concept class , the external resource may provide a formalized conceptual definition arranged in a hierarchical framework of related concepts. In the case of a named entity, the external resource may provide a full-fledged description of the associated real world entity.
Extended example: The word 'City' in the fragment 'I am going to the City' may be enhanced by one of the following:
one of WordNet's synsets that can be represented by 'city'
an ontological concept of 'City' that could represent a subclass of 'Populated Place' as a concept
the central area of a particular city -
– as interpreted as an entity instance
(e.g. (e.g.,
'City of London')
Note:
A given document fragment can only be
annotated once. When support for multiple annotations is necessary
e.g. (e.g., when all
three of the annotations in the extended example above need to be accommodated - accommodated) NIF
2.0, TEI
Stand-off Markup , or other so-called stand-off annotation mechanisms
should be considered. is
better suitable.
Some external resources such as DBpedia also provide information for some ontological concepts and named entity definitions in multiple languages, and this facilitates translation even more because a possible link traversal would allow a direct access to foreign language labels for named entities.
The Text Analysis data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. There is no inheritance.
Note:
This specification defines a normative
way to represent text analysis
information in XML and HTML locally .
However, text analysis information
can also be represented in other formats, e.g.
e.g., JSON . The Internationalization Tag Set
Interest Group maintains a description
of such alternative serializations . Readers of this specification are
encouraged to evaluate whether that description fulfills their needs and to
provide comments in the ITS IG mailing list
(public archive) .
GLOBAL: The textAnalysisRule
element contains the following:
A required selector
attribute that
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
At least one of the following:
A taClassRefPointer
attribute
that contains a relative selector pointing to
a node that holds an IRI IRI, which implements the entity type / concept class
information.
Exactly one of the following:
When using identification mode 1 : A taSourcePointer
attribute that contains a
relative selector to a node that holds the
identifier of the collection
source ; and a taIdentPointer
attribute that contains a
relative selector to a node that holds the identifier of the concept in the
collection .
When using identification mode 2 : A taIdentRefPointer
attribute that contains
a relative selector pointing to a node
that holds an IRI that holds the identifier of the text analysis
target .
For an example, see Example 58 54 .
LOCAL: The following local markup is available for the Text Analysis data category:
An optional taConfidence
attribute
that implements the text analysis
confidence .
At least one of the following:
A taClassRef
attribute that
holds an IRI, which implements the Entity type / concept class
information.
Exactly one of the following:
When using identification mode 1 : A taSource
attribute that holds the identifier of the collection source
, and a taIdent
attribute that
holds the identifier of the
concept in the collection .
When using identification mode 2 : A taIdentRef
attribute that holds the
identifier of the text analysis
target .
Any node selected by the Text Analysis data
category with the taConfidence
attribute
specified MUST be contained in an element with the
annotatorsRef
(or in HTML its-annotators-ref
) attribute specified for the
Text Analysis data category. For more information,
see Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools
Annotation .
taClassRef ,
, and
taIdentRef
in HTML. "color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang="en" its-annotators-ref="text-analysis|http://enrycher.ijs.si"> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset="utf-8" /> "color: #000096"><title>Text analysis: Local Test</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p><span "color: #F5844C">its-ta-confidence="0.7" "color: #F5844C">its-ta-class-ref="http://nerd.eurecom.fr/ontology#Location" "color: #F5844C">its-ta-ident-ref="http://dbpedia.org/resource/Dublin">Dublin</span> is the <span "color: #F5844C">its-ta-source="Wordnet3.0" "color: #F5844C">its-ta-ident="301467919" "color: #F5844C">its-ta-confidence="0.5" >capital</span> of Ireland.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-text-analysis-html5-local-1.html ]
Note:
For expressing Entity type / concept
class information, implementers are encouraged to use an existing
repository of entity types such as the Named Entity Recognition and
Disambiguation [NERD] ontology. Of course this
requires that the repository satisfies the constraints imposed by the text
analysis data category (e.g. (e.g., use of IRIs).
Various target types can be expressed via Entity type / concept class : types of entities, types of lexical concepts, or ontology concepts. While a relationship between these types may exist, this specification does not prescribe a way of automatically inferring a one target type from another.
Note:
Text Analysis is primarily intended for textual content. Nevertheless, the
data category can also be used in multi-media
multimedia contexts. Example: objects on an image
could be annotated with DBpedia IRIs.
When serializing the Text Analysis data
category markup in HTML, one way to serialize the markup is RDFa Lite or
Microdata. This serialization is due to the existing search and crawling
infrastructure that is able to consume these formats. For other usage
scenarios, e.g. add scenarios (e.g., adding text annotation to feed into a
subsequent terminology process, process), using native ITS Text
Analysis data category markup natively is
preferred. In this way, the markup easily can be stripped out again
later.
taClassRefPointer
, and taIdentRefPointer
, in HTML+RDFa Lite.
See Example
58 54 for the
companion document with the mapping data. is the
capital of Ireland. </html>
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><link href=EX-text-analysis-html5-rdfa.xml rel=its-rules> "color: #000096"><title>Entity: Local Test</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p><span property="http://xmlns.com/foaf/0.1/name" "color: #F5844C">about="http://dbpedia.org/resource/Dublin" "color: #F5844C">typeof="http:/nerd.eurecom.fr/ontology#Location">Dublin</span> is the capital of Ireland.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-text-analysis-html5-rdfa.html ]
"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:textAnalysisRule selector="//*[@typeof and @about]" "color: #F5844C">taClassRefPointer="@typeof" taIdentRefPointer="@about"/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/html5/EX-text-analysis-html5-rdfa.xml ]
The Locale Filter data category specifies that a node is only applicable to certain locales.
This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:
Include Including a legal notice only in locales for certain
regions.
Drop Dropping
editorial notes from all localized output.
The Locale Filter data category associates with each selected node a filter type and a list of extended language ranges conforming to [BCP47] .
The list is comma-separated and can include the wildcard extended language range "*". The list can also be empty. Whitespace surrounding language ranges is ignored.
The type can take the values "include" or "exclude". "exclude":
A single wildcard "*" with a type "include" indicates that the selected content applies to all locales.
A single wildcard "*" with a type "exclude" indicates that the selected content applies to no locale.
An empty string with a type "include" indicates that the selected content applies to no locale.
An empty string with a type "exclude" indicates that the selected content applies to all locales.
Otherwise, with a type "include", the selected content applies to the locales for which the language tag has a match in the list when using the Extended Filtering algorithm defined in [BCP47] .
If, instead, the type is "exclude", the selected content applies to the locales for which the language tag does not have a match in the list when using the Extended Filtering algorithm defined in [BCP47] .
The Locale Filter data category can be expressed with global rules, or locally on an individual element. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes. The default is that the language range is "*" and the type is "include".
GLOBAL: The localeFilterRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required localeFilterList
attribute with a comma-separated list of extended language ranges, or an
empty string value.
An optional localeFilterType
attribute with a value "include" or "exclude".
This document contain three localeFilterRule
elements: The first one specifies
that the elements legalnotice
with a role
set to
"Canada" apply only to the Canadian locales. The second one specifies that
the elements legalnotice
with a role
set to
"nonCanada" apply to all locales that are not Canadian. And the third one
specifies that none of the specifies that none of the remark
elements apply to any
locale.
"color: #000096"><book xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><info> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:localeFilterRule selector="//legalnotice[@role='Canada']" "color: #F5844C">localeFilterList="*-CA"/> "color: #000096"><its:localeFilterRule selector="//legalnotice[@role='nonCanada']" "color: #F5844C">localeFilterList="*-CA" localeFilterType="exclude"/> "color: #000096"><its:localeFilterRule selector="//remark" "color: #F5844C">localeFilterList=""/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><legalnotice role="Canada"> "color: #000096"><para>This notice is only for Canadian locales.</para> "color: #000096"></legalnotice> "color: #000096"><legalnotice role="nonCanada"> "color: #000096"><para>This notice is for locales that are non-Canadian locales.</para> "color: #000096"></legalnotice> "color: #000096"><remark>Note: This section will be written later.</remark> "color: #000096"></info> "color: #000096"></book>
[Source file: examples/xml/EX-locale-filter-selector-1.xml ]
LOCAL: The following local markup is available for the Locale Filter data category:
A localeFilterList
attribute with a
comma-separated list of extended language ranges, or an empty string
value.
An optional localeFilterType
attribute with a value "include" or "exclude".
In this example the Locale Filter data
category is used to select different sections depending on whether the locale
is a Canadian one or not. one or not.
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html>"color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Locale filter</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><div its-locale-filter-list="*-ca"> "color: #000096"><p>Text for Canadian locales.</p> "color: #000096"></div> "color: #000096"><div its-locale-filter-list="*-ca" its-locale-filter-type="exclude"> "color: #000096"><p>Text for non-Canadian locales.</p> "color: #000096"></div> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-locale-filter-local-html5-1.html ]
"color: #000096"><book xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><info> "color: #000096"><legalnotice its:localeFilterList="en-CA, fr-CA"> "color: #000096"><para>This legal notice is only for English and French Canadian locales.</para> "color: #000096"></legalnotice> "color: #000096"></info> "color: #000096"></book>
[Source file: examples/xml/EX-locale-filter-attribute-1.xml ]
The Provenance data category is used to
communicate the identity of agents that have been involved in the translation
of the content or the revision of the translated content. This allows
translation and translation revision consumers, such as post-editors,
translation quality reviewers reviewers, or localization workflow managers, to assess how
the performance of these agents may impact the quality of the translation.
Translation and translation revision agents can be identified as a person, a
piece of software or an organization that has been involved in providing a
translation that resulted in the selected content.
This data category offers three types of information. First, it allows
to identify identification
of translation agents. Second, it allows to
identify identification of revision agents.
Third, if provenance information is needed that includes temporal or sequence
information about translation processes (e.g. multiple revision cycles) or
requires agents that support a wider range of activities, the data category
offers a mechanism to refer to external provenance information.
Note:
The specification does not define the format of external provenance
information, but it is recommended that an open provenance or change logging change-logging
format be used, e.g. the W3C provenance data model [PROV-DM] .
Translation or translation revision tools, such as machine translation engines or computer assisted translation tools, may offer an easy way to create this information. Translation tools can then present this information to post-editors or translation workflow managers. Web applications may to present such information to consumers of translated documents.
The data category defines seven pieces of information:
Information | Description | Value |
Human provenance information | Identification of a human translation agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
|
Identification of an organization acting as a translation agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
|
Identification of a software tool that was used in translating the selected content | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Human revision provenance information | Identification of a human translation revision agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
|
Identification of an organization acting as a translation revision agent | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
|
Identification of a software tool that was used in revising the translation of the selected content | A string or an IRI (only for the Ref attributes) |
Reference to external provenance information | A reference to external provenance information | A space (U+0020) separated list of IRIs |
Note:
The tool related provenance and tool related revision provenance pieces of
information are not meant to express information about tools used for
creating ITS annotations themselves. For this purpose, ITS 2.0 provides a
separate mechanism. See Section 5.8: ITS
5.7: ITS Tools Annotation for details,
especially the note on
annotatorsRef usage scenarios .
The Provenance data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements and attributes.
GLOBAL: The provRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A provenanceRecordsRefPointer
attribute that contains a relative selector
pointing to a node containing a list of provenance records . These are related to the
content selected via the selector
attribute.
This example expresses provenance information in a standoff manner using
provenanceRecords
elements. The provRule
element specifies that for any element with
a ref
attribute, attribute that ref
attribute holds a reference
to an associated provenanceRecords
element where the provenance information is listed. The
legalnotice
element has been revised two times. Hence, the
related provenanceRecords
element
contains two This text was translated directly by a
person. </text> contains two
provenanceRecord
child
elements.
"color: #000096"><text xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><dc:creator>John Doe</dc:creator> "color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr1"> "color: #000096"><its:provenanceRecord "color: #F5844C">toolRef="http://www.example.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" "color: #F5844C">org="acme-CAT-v2.3" "color: #F5844C">revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download" "color: #F5844C">revOrg="acme-CAT-v2.3" "color: #F5844C">provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354"/> "color: #000096"></its:provenanceRecords> "color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr2"> "color: #000096"><its:provenanceRecord "color: #F5844C">person="John Doe" "color: #F5844C">orgRef="http://www.legaltrans-ex.com" "color: #F5844C">revPerson="Tommy Atkins" "color: #F5844C">revOrgRef="http://www.example.myorg.com" "color: #F5844C">provRef="http://www.example.myorg.com/job-12-7-15-X31/reviewed/prov/re8573469"/> "color: #000096"><its:provenanceRecord "color: #F5844C">revPerson="John Smith" "color: #F5844C">revOrgRef="http://john-smith.qa.example.com"/> "color: #000096"></its:provenanceRecords> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:provRule selector="//*[@ref]" provenanceRecordsRefPointer="@ref"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><title>Translation Revision Provenance Agent: Global Test in XML</title> "color: #000096"><body> "color: #000096"><par ref="#pr1"> This paragraph was translated from the machine.</par> "color: #000096"><legalnotice postediting-by="http://www.example.myorg.com" ref="#pr2">This text was translated directly by a person.</legalnotice> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-provenance-global-1.xml ]
LOCAL: Using the inline markup to represent the data
category locally is limited to a single occurrence for a given content
(e.g. (e.g., one cannot
have different toolRef
attributes applied
to the same span of text because the inner-most one would override the others).
A local standoff markup is provided to allow such cases.
The following local markup is available for the Provenance data category:
Either (inline markup): at least one of the following attributes:
A person
or personRef
attribute that implement implements the
human provenance information .
An org
or orgRef
attribute that implement implements the
organisational
organizational provenance information
.
A tool
or toolRef
attribute that implement implements the
tool related
tool-related provenance information
.
A revPerson
or revPersonRef
attribute that implement implements the
human revision provenance information
.
A revOrg
or revOrgRef
attribute that implement implements the
organisational
organizational revision provenance
information .
A revTool
or revToolRef
attribute that implement implements the
tool related
tool-related revision provenance
information .
A provRef
attribute that
implements the reference to external
provenance descriptions .
Or (standoff markup):
A provenanceRecordsRef
attribute. Its value is a an IRI pointing to the provenanceRecords
element containing the list
of provenance records related to
this content.
An element provenanceRecords
, which contains:
One or more elements provenanceRecord
, each of which contains
at least one of the following attributes:
A person
or
personRef
attribute that
implement implements the human
provenance information .
An org
or orgRef
attribute that implement implements the organisational
organizational provenance
information .
A tool
or toolRef
attribute that implement implements the tool related
tool-related provenance
information .
A revPerson
or
revPersonRef
attribute
that implement implements the human
revision provenance information .
A revOrg
or
revOrgRef
attribute that
implement implements the organisational
organizational revision provenance
information .
A revTool
or
revToolRef
attribute that
implement implements the tool related
tool-related revision provenance
information .
A provRef
attribute
that implements the reference to
external provenance descriptions .
Note:
The
Ideally the order of provenanceRecord
elements within a provenanceRecords
element should reflect reflects the
order with which they were added to the document, with the most recently
added one listed first.
When the attributes person
,
personRef
, org
, orgRef
, tool
, toolRef
, revPerson
, revPersonRef
, revOrg
, revOrgRef
, revTool
, revToolRef
and provRef
are used in a standoff manner, the
information they carry pertains to the content of the element that refers
to the standoff annotation, not to the content of the element provenanceRecord
where they are declared.
In HTML the standoff markup
MUST either be stored inside a
script
element in the same HTML document, or can be linked from any provenanceRecordsRef
to an external XML or HTML
file with the standoff inside. If standoff is inside a script
element, element
that element MUST have a type
attribute with the value application/its+xml
. Its
id
attribute MUST be set to the
same value as the xml:id
attribute of the provenanceRecords
element it contains.
The provenance related attributes at the par
and
legalnotice
elements are used to associate the provenance
information directly with the content of these
elements. > > </text> directly with
the content of these elements.
"color: #000096"><text xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><title>Translation Revision Provenance Agent: Local Test in XML</title> "color: #000096"><body> "color: #000096"><par its:toolRef="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" "color: #F5844C">its:org="acme-CAT-v2.3" "color: #F5844C">its:revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download" "color: #F5844C">its:revOrg="acme-CAT-v2.3" "color: #F5844C">its:provRef="http://www.example.lsp1.com/prov/e6354 http://www.example.lsp2.com/prov/e7738" >This paragraph was translated from the machine.</par> "color: #000096"><legalnotice its:person="John Doe" "color: #F5844C">its:orgRef="http://www.legaltrans-ex.com/" "color: #F5844C">its:provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354" "color: #F5844C">its:revPerson="Tommy Atkins" "color: #F5844C">its:revOrgRef="http://www.example.myorg.com" >This text was translated directly by a person.</legalnotice> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-provenance-local-1.xml ]
In this example several spans of content are associated with provenance
information. > > </html> information.
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Provenance Agent: Local Test in HTML5</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p its-tool-ref="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" "color: #F5844C">its-org="acme-CAT-v2.3" "color: #F5844C">its-prov-ref="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354" "color: #F5844C">its-rev-org="acme-CAT-v2.3" >This paragraph was translated from the machine.</p> "color: #000096"><p class="legal-notice" "color: #F5844C">its-person="John Doe" "color: #F5844C">its-org-ref="http://www.legaltrans-ex.com/" "color: #F5844C">its-prov-ref="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354" "color: #F5844C">its-rev-person="Tommy Atkins" its-rev-org-ref="http://www.example.myorg.com" >This text was translated directly by a person.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-provenance-html5-local-1.html ]
The following example shows a document using local standoff markup to
encode provenance information. The p
elements delimit the
content to markup. They hold its-provenance-records-ref
attributes that point to
the standoff information inside the standoff information inside the script
elements.
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html></html>"color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Test</title> "color: #000096"><script id=pr1 type=application/its+xml> "color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr1" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:provenanceRecord "color: #F5844C">toolRef="http://www.onlinemtex.com/2012/7/25/wsdl/" "color: #F5844C">org="acme-CAT-v2.3" "color: #F5844C">provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/production/prov/e6354" "color: #F5844C">revToolRef="http://www.mycat.com/v1.0/download" "color: #F5844C">revOrg="acme-CAT-v2.3" /> "color: #000096"></its:provenanceRecords> "color: #000096"></script> "color: #000096"><script id=pr2 type=application/its+xml> "color: #000096"><its:provenanceRecords xml:id="pr2" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:provenanceRecord "color: #F5844C">person="John Doe" "color: #F5844C">orgRef="http://www.legaltrans-ex.com/" "color: #F5844C">provRef="http://www.examplelsp.com/excontent987/legal/prov/e6354" "color: #F5844C">revPerson="Tommy Atkins" "color: #F5844C">revOrgRef="http://www.example.myorg.com" /> "color: #000096"><its:provenanceRecord "color: #F5844C">revPerson="John Smith" "color: #F5844C">revOrgRef="http://john-smith.qa.example.com" /> "color: #000096"></its:provenanceRecords> "color: #000096"></script> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p its-provenance-records-ref="#pr1">This paragraph was translated from the machine.</p> "color: #000096"><p its-provenance-records-ref="#pr2">This text was translated directly by a person.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-provenance-html5-local-2.html ]
The External Resource data category indicates that a node represents or references potentially translatable data in a resource outside the document. Examples of such resources are external images and audio or video files.
The External Resource data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.
GLOBAL: The externalResourceRefRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required externalResourceRefPointer
attribute that contains
a relative selector pointing to a node that
provides the IRI of the external resource.
The externalResourceRefRule
element
expresses that the imagedata
, audiodata
and
videodata
elements contain references to external resources.
These references are expressed via a fileref
attribute. The
externalResourceRefPointer
attribute points to that attribute. This video illustrates the
proper way to assemble an inverting time distortion device. It is imperative
that the primary and secondary temporal attribute
points to that attribute.
"color: #000096"><doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook"> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:externalResourceRefRule "color: #F5844C">selector="//db:imagedata | //db:audiodata | //db:videodata" "color: #F5844C">externalResourceRefPointer="@fileref"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><db:mediaobject> "color: #000096"><db:videoobject> "color: #000096"><db:videodata fileref="movie.avi"/> "color: #000096"></db:videoobject> "color: #000096"><db:imageobject> "color: #000096"><db:imagedata fileref="movie-frame.gif"/> "color: #000096"></db:imageobject> "color: #000096"><db:textobject> "color: #000096"><db:para>This video illustrates the proper way to assemble an inverting time distortion device. </db:para> "color: #000096"><db:warning> "color: #000096"><db:para> It is imperative that the primary and secondary temporal couplings not be mounted in the wrong order. Temporal catastrophe isthe likely result. The future you destroy may be your own.the likely result. The future you destroy may be your own. </db:para> "color: #000096"></db:warning> "color: #000096"></db:textobject> "color: #000096"></db:mediaobject> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-externalresource-1.xml ]
externalResourceRefRule
elements used for external
resources associated with HTML video
elements
The two externalResourceRefRule
elements select the src
and the poster
attributes
at HTML video
elements. These attributes identify different
external resources, and at the same time contain the references to these
resources. For this reason, the externalResourceRefPointer
attributes point to the
value of src
and poster
respectively. The
underlying HTML document is given in document is given in Example 64
.
"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"> "color: #000096"><its:externalResourceRefRule selector="//html:video/@src" "color: #F5844C">externalResourceRefPointer="."/> "color: #000096"><its:externalResourceRefRule selector="//html:video/@poster" "color: #F5844C">externalResourceRefPointer="."/> "color: #000096"></its:rules>
[Source file: examples/xml/EX-externalresource-2.xml ]
<!DOCTYPE html> <html lang = en > <head> <meta charset = utf-8 > <title> Video element example </title> </head> <body> <video height = 360 poster = video-image.png src = http://www.example.com/video/v2.mp width = 640 > <p> If your browser doesn't support the <code> video </code> element, you can <a href = http://www.example.com/video/v2.mp > download the video </a> instead. </p> </video> </body> </html>"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Video element example</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><video "color: #F5844C">height=360 "color: #F5844C">poster=video-image.png "color: #F5844C">src=http://www.example.com/video/v2.mp "color: #F5844C">width=640> "color: #000096"><p>If your browser doesn't support the <code>video</code> element, you can "color: #000096"><a href=http://www.example.com/video/v2.mp>download the video</a> instead.</p> "color: #000096"></video> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-externalresource-html5-1.html ]
Some formats, such as those designed for localization or for multilingual
resources, hold the same content in different languages inside a single
document. The Target Pointer data category is
used to associate the node of a given source content (i.e. (i.e., the content to be
translated) and the node of its corresponding target content (i.e. (i.e., the source content
translated into a given target language).
This specification makes no provision regarding the presence of the target nodes or their content: A target node may or may not exist and it may or may not have content.
This data category can be used for several purposes, including but not limited to:
Extract the source content to translate and put back the translation at its proper location.
Compare source and target content for quality verification.
Re-use Reuse
existing translations when localizing the new version of an existing
document.
Access aligned bi-lingual content to build memories, or to train machine translation engines.
Note:
In general, it is recommended to avoid developing formats where the same
content is stored in different languages in the same document, unless except for very specific
use cases. See the best practices “ Working with
multilingual documents †from [XML i18n
BP] for further guidance.
The Target Pointer data category can be expressed only with global rules. There is no inheritance. There is no default.
GLOBAL: The targetPointerRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required targetPointer
attribute.
It contains a relative selector that points to the
node for the target content corresponding to the selected source node.
Note:
The source node and the target node may be of different types, but the
target node must be able has to contain the same content of as the source node
(e.g. (e.g., an
attribute node cannot be the target node of a source node that is an element
with children).
targetPointerRule
element
<file> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:translateRule selector="/file" translate="no"/> "color: #000096"><its:translateRule selector="//source" translate="yes"/> "color: #000096"><its:targetPointerRule selector="//source" targetPointer="../target"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><entry id="one"> "color: #000096"><source>Remember last folder</source> "color: #000096"><target/> "color: #000096"></entry> "color: #000096"><entry id="two"> "color: #000096"><source>Custom file filter:</source> "color: #000096"><target/> "color: #000096"></entry> "color: #000096"></file>
[Source file: examples/xml/EX-target-pointer-global-1.xml ]
The Id ID Value data category indicates a value that can be used
as unique identifier for a given part of the content.
The recommended way to specify a unique identifier is to use
xml:id
[XML ID]
or id
in HTML (See the best practice “ Defining
markup for unique identifiers †from [XML i18n
BP] ). The idValueRule
element is
intended only as a fall-back mechanism for documents where in which unique identifiers
are available with another construct.
Providing a unique identifier that is maintained in the original document can be useful for several purposes, for example:
Allow automated alignment between different versions of the source document, or between source and translated documents.
Improve the confidence in leveraged translation for exact matches.
Provide back-tracking backtracking information between displayed text and source
material when testing or debugging.
Note:
The Id ID Value data category only provides for rules to be
expressed at a global level. Locally, users are able to use
xml:id
(which is defined by XML) or id
in HTML,
or an attribute specific to the format in question (as in Example 72
68 ).
Applying the Id
ID Value data category to
xml:id
(in XML) or id
(in HTML) attributes in
global rules is not necessary, since these attributes are the recommended
way to specify an identifier.
The id ID Value data category can be expressed only with global
rules. There is no inheritance. There is no default.
GLOBAL: The idValueRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required idValue
attribute. It contains an any XPath expression; the context
for the evaluation of the XPath expression is the same as for
relative selectors
.The evaluation of the XPath expression
which constructs a string corresponding to the
identifier of the node to which this rule applies. The identifier MUST be unique at least within the document. If the
attribute xml:id
is present or id
in HTML for the
selected node, the value of the xml:id
attribute or
id
in HTML MUST take precedence over
the idValue
value.
The idValueRule
element indicates
that the unique identifier for each <text>
element is the
value of the attribute name
of its parent
element. </resources> its parent
element.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><resources> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:translateRule translate="no" selector="/resources"/> "color: #000096"><its:translateRule translate="yes" selector="//text"/> "color: #000096"><its:idValueRule selector="//text" idValue="../@name"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><entry name="btn.OK"> "color: #000096"><text>OK</text> "color: #000096"><pos>1, 1</pos> "color: #000096"><trig>sendOK</trig> "color: #000096"></entry> "color: #000096"><entry name="btn.CANCEL"> "color: #000096"><text>Cancel</text> "color: #000096"><pos>2, 1</pos> "color: #000096"><trig>cancelAll</trig> "color: #000096"></entry> "color: #000096"></resources>
[Source file: examples/xml/EX-idvalue-element-1.xml ]
The idValue
attribute allows to build
composite values based on different attributes, element elements, or event even hard-coded text. Any
of the String functions offered by XPath can be used. In the document below,
the two elements <text>
and <desc>
are
translatable, but they have only one corresponding identifier, the
name
attribute in their parent element.
To make sure the identifier is unique for both the content of
<text>
and the content of <desc>
, the
XPath expression concat(../@name, '_t')
gives the identifier
"settingsMissing_t" for the content of <text>
and the
expression concat(../@name, '_d')
gives the identifier
"settingsMissing_d" for the content of
the content of <desc>
.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> <doc>The module cannot find the default settings file. You need to re-initialize the system. </doc>"color: #000096"><its:rules version="2.0" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:idValueRule selector="//text" idValue="concat(../@name, '_t')"/> "color: #000096"><its:idValueRule selector="//desc" idValue="concat(../@name, '_d')"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><msg name="settingsMissing"> "color: #000096"><text>Can't find settings file.</text> "color: #000096"><desc>The module cannot find the default settings file. You need to re-initialize the system.</desc> "color: #000096"></msg> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-idvalue-element-2.xml ]
When an xml:id
attribute is present for a node selected by an
idValueRule
element, the value of
xml:id
takes precedence over the value defined by the
idValueRule
element. In the example
below, the unique ID to use is “btnAgain†for the first
<res>
element, and “retryTip†for
the second “retryTip†for the second
<res>
element.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> <file>click this to re-run the process with the current settings. </file>"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:idValueRule selector="//res" idValue="@name"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><res name="retryBtn" xml:id="btnAgain">Try Again</res> "color: #000096"><res name="retryTip">click this to re-run the process with the current settings.</res> "color: #000096"></file>
[Source file: examples/xml/EX-idvalue-attribute-1.xml ]
The Preserve Space data category indicates how
whitespace should is to
be handled in content. The possible values for this data category are "default"
and "preserve" and carry the same meaning as the corresponding values of the
xml:space
attribute. The default value is "default". The Preserve Space data category
does not apply to HTML documents in HTML syntax.
The Preserve Space data category can be
expressed with global rules, or locally using the xml:space
attribute. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element,
including child elements and attributes.
Note:
The Preserve
Space data category is not applicable to HTML documents in HTML
synatx syntax because
xml:space
(and by extension Preserve
Space ) has no effect in documents parsed as text/html. However, the data
category can be used in HTML in XHTML synatx
syntax .
GLOBAL: The preserveSpaceRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required space
attribute with the
value "default" or "preserve".
The preserveSpaceRule
element
specifies that whitespace in all verse elements must be
treated literally. elements are to be treated
literally.
<book> "color: #000096"><info> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:preserveSpaceRule selector="//verse" space="preserve"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></info> "color: #000096"><verse> ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe."color: #000096"></verse> "color: #000096"></book>
[Source file: examples/xml/EX-preservespace-global-1.xml ]
LOCAL: The xml:space
attribute, as
defined in section 2.10 of [XML
1.0] , maps exactly to the Preserve Space data
category.
The standard xml:space
attribute specifies that the
whitespace in the verse element must be treated
literally. verse element are to be treated
literally.
<book> "color: #000096"><verse xml:space="preserve"> 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. "color: #000096"></verse> "color: #000096"></book>
[Source file: examples/xml/EX-preservespace-local-1.xml ]
The Localization Quality Issue data category is used to express information related to localization quality assessment tasks. Such tasks can be conducted on the translation of some source text into a target language or on the source text itself where its quality may impact on the localization process.
This data category can be used in a number of ways, including the following example scenarios:
An automatic quality checking tool flags a number of potential quality issues in an XML or HTML file and marks them up using ITS 2.0 markup. Other tools in the workflow then examine this markup and decide whether the file needs to be reviewed manually or passed on for further processing without a manual review stage.
A quality assessment process identifies a number of issues and adds the ITS markup to a rendered HTML preview of an XML file along with CSS styling that highlights these issues. The resulting HTML file is then sent back to the translator to assist his or her revision efforts.
A human reviewer working with a web-based tool adds quality markup, including comments and suggestions, to a localized text as part of the review process. A subsequent process examines this markup to ensure that changes were made.
Note:
What issues should be
are considered in quality assessment tasks
depends on the nature of the project and tools used. For more information on
setting translation project specifications and determining quality
expectations, implementers are encouraged to consult [ISO/TS
11669:2002] . Details about translation specifications are available at
[Structured Specifications] . While these documents do
not directly address the definition of quality metrics, they provide useful
guidance for implementers interested in determining which localization
quality issue values should be used are best for specific scenarios.
The data category defines five pieces of information:
Information | Description | Value | Notes |
Type | A set of broad types of issues into which tool-specific issues can be categorized. | One of the values defined in list of type values . | ITS 2.0-compliant tools that use these types MUST map their internal values to these types. If the
type of the issue is set to uncategorized , a comment
MUST be specified as well. |
Comment | A human-readable description of the quality issue. | Text | |
Severity | A decimal value representing the severity of the issue, as defined by the model generating the metadata. | A rational number in the interval 0 to 100 (inclusive). The value follows the XML Schema double data type with the constraining facets minInclusive set to 0 and maxInclusive set to 100. The higher values represent greater severity. | It is up to tools to map the values of this to their own system to
this scale. If needed, the original value can be passed along using a
custom namespace for XML, or a data- attribute for
HTML. |
Profile Reference | A reference to a document describing the quality assessment model used for the issue. | An IRI pointing to the reference document. | The use of resolvable IRI is strongly recommended as it provides a way for human evaluators to learn more about the quality issues in use. |
Enabled | A flag indicating whether the issue is enabled or not. | A value yes or no , with the default value
being yes . |
This flag is used to activate or deactivate issues. There is no prescribed behavior associated with activated or deactivated issues. One example of usage is a tool that allows the user to deactivate false positives so they are not displayed again each time the document is re-checked. |
The Localization Quality Issue data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
GLOBAL: The locQualityIssueRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
Either (in parallel to local inline markup )
At least one of the following attributes:
A locQualityIssueType
attribute that implements the type
information .
A locQualityIssueComment
attribute that implements the comment
information .
An optional locQualityIssueSeverity
attribute that
implements the severity information .
An optional locQualityIssueProfileRef
attribute that
implements the profile reference information
.
An optional locQualityIssueEnabled
attribute that
implements the enabled information .
Or (standoff markup) exactly one of the following:
A locQualityIssuesRef
attribute. Its value is an IRI pointing to the locQualityIssues
element containing the
list of issues related to this
content.
A locQualityIssuesRefPointer
attribute that contains a relative selector
pointing to a node with the exact same semantics as locQualityIssuesRef
.
Note:
The attribute locQualityIssuesRefPointer
does not apply to HTML as
local markup is provided for direct annotation in HTML.
The locQualityIssueRule
element
associates the issue information with the value of
the value of the text
attribute.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> <doc></doc>"color: #000096"><header> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:locQualityIssueRule selector="//image[@id='i1']/@text" "color: #F5844C">locQualityIssueType="typographical" "color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" "color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></header> "color: #000096"><para>Click the button <image id="i1" src="button.png" "color: #F5844C">text="start button"/>.</para> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-global-1.xml ]
The following example shows a document using local standoff markup to
encode several issues. But because, in this case, the mrk
element does not allow attributes from another namespace we cannot use
locQualityIssuesRef
directly. Instead, a
global rule is used to map the function of locQualityIssuesRef
to a non-ITS construct, here the
ref
attribute of any mrk
elements that has its have their attribute
type
set to "x-itslq". </doc>
set to "x-itslq".
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><file> "color: #000096"><header> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:locQualityIssueRule selector="//mrk[@type='x-itslq']" "color: #F5844C">locQualityIssuesRefPointer="@ref"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></header> "color: #000096"><unit id="1"> "color: #000096"><segment> "color: #000096"><source>This is the content</source> "color: #000096"><target><mrk type="x-itslq" ref="#lq1">c'es</mrk> le contenu</target> "color: #000096"></segment> "color: #000096"><its:locQualityIssues xml:id="lq1"> "color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="misspelling" "color: #F5844C">locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'" "color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/> "color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="typographical" "color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" "color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="30"/> "color: #000096"></its:locQualityIssues> "color: #000096"></unit> "color: #000096"></file> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-global-2.xml ]
LOCAL: Using the inline
markup to represent the data category locally is limited to a single occurrence
for a given content (e.g. one cannot have different locQualityIssueType
attributes applied to the same
span of text because the inner-most one would override the others). A local
standoff markup is provided to allow such cases.
The following local markup is available for the Localization Quality Issue data category:
Either (inline markup):
At least one of the following attributes:
A locQualityIssueType
attribute that implements the type
information .
A locQualityIssueComment
attribute that implements the comment
information .
An optional locQualityIssueSeverity
attribute that
implements the severity information .
An optional locQualityIssueProfileRef
attribute that
implements the profile reference information
.
An optional locQualityIssueEnabled
attribute that
implements the enabled information .
Or (standoff markup):
A locQualityIssuesRef
attribute. Its value is an IRI pointing to the locQualityIssues
element containing the
list of issues related to this
content.
An element locQualityIssues
with a xml:id
attribute set to the identifier specified in the locQualityIssuesRef
attribute. The
locQualityIssues
element
contains:
One or more elements locQualityIssue
, each of which
contains:
At least one of the following attributes:
A locQualityIssueType
attribute that
implements the type information
.
A locQualityIssueComment
attribute
that implements the comment
information .
An optional locQualityIssueSeverity
attribute that
implements the severity information
.
An optional locQualityIssueProfileRef
attribute
that implements the profile reference
information .
An optional locQualityIssueEnabled
attribute that
implements the enabled information
.
Note:
The Ideally the order of locQualityIssue
elements within a locQualityIssues
element should reflect reflects the
order with which they were added to the document, with the most recently
added one listed first.
When the attributes locQualityIssueType
, locQualityIssueComment
, locQualityIssueSeverity
, locQualityIssueProfileRef
and locQualityIssueEnabled
are used in a standoff
manner, the information they carry pertains to the content of the element
that refers to the standoff annotation, not to the content of the element
locQualityIssue
where they are
declared.
In HTML the standoff markup
MUST either be stored inside a
script
element in the same HTML document, or can be linked
from any locQualityIssuesRef
to an
external XML or HTML file with the standoff inside. If standoff is inside a
script
element, that element MUST
have a type
attribute with the value
application/its+xml
. Its id
attribute MUST be set to the same value as the
xml:id
attribute of the locQualityIssues
element it contains.
The attributes locQualityIssueType
,
locQualityIssueComment
and locQualityIssueSeverity
are used to associate the
issue information directly with a selected span of
content. </doc> directly with a selected
span of content.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><doc xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><para><span its:locQualityIssueType="typographical" "color: #F5844C">its:locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" "color: #F5844C">its:locQualityIssueSeverity="50">this</span> is an example</para> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-local-1.xml ]
In this example several spans of content are associated with a quality issue.
<!DOCTYPE html> <html lang = en > <head> <meta charset = utf-8 > <title> Telharmonium 1897 </title> <style type = text/css > [its-loc-quality-issue-type]{ background-color:yellow; margin:2px; } [its-loc-quality-issue-severity = "100"]{ border: 2px solid red; } </style> </head> <body> <h1> Telharmonium (1897) </h1> <p> <span data-mytool-qacode = named_entity_not_found its-loc-quality-issue-comment = "Should be Thomas Cahill." its-loc-quality-issue-profile-ref = http://example.org/qaMovel/v1 its-loc-quality-issue-severity = 100 its-loc-quality-issue-type = inconsistent-entities > Christian Bale </span> (1867–1934) conceived of an instrument that could transmit its sound from a power plant for hundreds of miles to listeners over telegraph wiring. Beginning in 1889 the sound quality of regular telephone concerts was very poor on account of the buzzing generated by carbon-granule microphones. As a result Cahill decided to set a new standard in perfection of sound <span its-loc-quality-issue-comment = "should be 'quality'" its-loc-quality-issue-profile-ref = grammar its-loc-quality-issue-severity = 50 its-loc-quality-issue-type = spelling > qulaity </span> with his instrument, a standard that would not only satisfy listeners but that would overcome all the flaws of traditional instruments. </p> </body> </html>"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Telharmonium 1897</title> "color: #000096"><style type=text/css> [its-loc-quality-issue-type]{ background-color:yellow; margin:2px; } [its-loc-quality-issue-severity = "100"]{ border: 2px solid red; } "color: #000096"></style> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><h1>Telharmonium (1897)</h1> "color: #000096"><p> "color: #000096"><span "color: #F5844C">data-mytool-qacode=named_entity_not_found "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-comment="Should be Thomas Cahill." "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-profile-ref=http://example.org/qaMovel/v1 "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-severity=100 "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-type=inconsistent-entities>Christian Bale</span> (1867–1934) conceived of an instrument that could transmit its sound from a power plant for hundreds of miles to listeners over telegraph wiring. Beginning in 1889 the sound quality of regular telephone concerts was very poor on account of the buzzing generated by carbon-granule microphones. As a result Cahill decided to set a new standard in perfection of sound <span "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-comment="should be 'quality'" "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-profile-ref=grammar "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-severity=50 "color: #F5844C">its-loc-quality-issue-type=spelling>qulaity</span> with his instrument, a standard that would not only satisfy listeners but that would overcome all the flaws of traditional instruments.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-locQualityIssue-html5-local-1.html ]
The following example shows a document using local standoff markup to
encode several issues. The mrk
element delimits the content to
markup and holds a locQualityIssuesRef
attribute that points to the </xliff>
locQualityIssues
element where
the issues are listed.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><file original="example.doc" source-language="en" datatype="plaintext"> "color: #000096"><body> "color: #000096"><trans-unit id="1"> "color: #000096"><source xml:lang="en">This is the content</source> "color: #000096"><target xml:lang="fr"><mrk mtype="x-itslq" "color: #F5844C">its:locQualityIssuesRef="#lq1">c'es</mrk> le contenu</target> "color: #000096"><its:locQualityIssues xml:id="lq1"> "color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="misspelling" "color: #F5844C">locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'" "color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/> "color: #000096"><its:locQualityIssue locQualityIssueType="typographical" "color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" "color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="30"/> "color: #000096"></its:locQualityIssues> "color: #000096"></trans-unit> "color: #000096"></body> "color: #000096"></file> "color: #000096"></xliff>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityIssue-local-2.xml ]
The following example shows a document using local standoff markup to
encode several issues. The span
element delimits the content to
markup and holds a loc-quality-issues-ref
attribute that points to a
special span
element where the issues are listed within a set of
other special special
span
elements.
"color: blue"><!DOCTYPE html> <html></html>"color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Test</title> "color: #000096"><script src=qaissues.js type=text/javascript></script> "color: #000096"><script type=application/its+xml id=lq1> "color: #000096"><its:locQualityIssues xml:id="lq1" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><its:locQualityIssue "color: #F5844C">locQualityIssueType="misspelling" "color: #F5844C">locQualityIssueComment="'c'es' is unknown. Could be 'c'est'" "color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="50"/> "color: #000096"><its:locQualityIssue "color: #F5844C">locQualityIssueType="typographical" "color: #F5844C">locQualityIssueComment="Sentence without capitalization" "color: #F5844C">locQualityIssueSeverity="30"/> "color: #000096"></its:locQualityIssues> "color: #000096"></script> "color: #000096"><style type=text/css>.qaissue { background-color: yellow; } </style> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body onload=addqaissueattrs()> "color: #000096"><p> "color: #000096"><span its-loc-quality-issues-ref=#lq1>c'es</span> le contenu</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-locQualityIssue-html5-local-2.html ]
The Localization Quality Rating data category is used to express an overall measurement of the localization quality of a document or an item in a document.
This data category allows to specify a quality score or a voting result for
a given item or document, as well as to indicate what constitutes a passing
score or vote. It also allows to point pointing to a profile describing the quality assessment model
used for the scoring or the voting.
The Localization Quality Rating data category is only expressed locally on individual elements. The data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
LOCAL: The following local markup is available for the Localization Quality Rating data category:
Exactly one of the following:
A locQualityRatingScore
attribute. Its value is a rational number in the interval 0 to 100
(inclusive). The value follows the XML Schema
double data type with the constraining facets minInclusive
set to 0 and maxInclusive
set to 100. The higher values represent better quality.
A locQualityRatingVote
attribute. Its value is a signed integer with higher values indicating
a better vote.
If locQualityRatingScore
is
used:
an optional locQualityRatingScoreThreshold
attribute
indicating the lowest score that constitutes a passing score in the
profile used. Its value is a rational number in the interval 0 to 100
(inclusive). The value follows the XML Schema
double data type with the constraining facets minInclusive
set to 0 and maxInclusive
set to 100.
If locQualityRatingVote
is
used:
an optional locQualityRatingVoteThreshold
attribute
indicating the lowest value that constitutes a passing vote in the
profile used. Its value is a signed integer.
An optional locQualityRatingProfileRef
attribute. Its value is
an IRI pointing to the reference document describing the quality assessment
model used for the scoring.
The locQualityRatingScore
,
locQualityRatingThreshold
and
locQualityRatingProfileRef
are used to
score the quality of the document. Hij kwam vrij laat
te huis, en toen hij voorzichtig het raam insprong, document.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><doc xml:lang='nl' "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" "color: #F5844C">its:locQualityRatingScore="100" "color: #F5844C">its:locQualityRatingScoreThreshold="95" "color: #F5844C">its:locQualityRatingProfileRef="http://example.org/qaModel/v13"> "color: #000096"><title>De lotgevallen van Tom Sawyer</title> "color: #000096"><para>Hij kwam vrij laat te huis, en toen hij voorzichtig het raam insprong, viel hij in eene hinderlaag, in de persoon van zijne tante, bij wie, toen zij den staat zag, waarin zijne kleederen verkeerden, het besluit om zijn vrijen Zaterdag in een gevangenschap met dwangarbeid te veranderen, onherroepelijkvaststond. </doc>vaststond.</para> </doc>
[Source file: examples/xml/EX-locQualityRating-local-1.xml ]
The its-loc-quality-rating-score
,
its-loc-quality-rating-score-threshold
and its-loc-quality-rating-profile-ref
are used to score the quality of the document.
document.
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=fr "color: #F5844C">its-loc-quality-rating-profile-ref=http://example.org/qaModel/v13 "color: #F5844C">its-loc-quality-rating-score=90 "color: #F5844C">its-loc-quality-rating-score-threshold=80 >C'est l'histoire de la grande guerre que Rikki-Tikki-Tavi a combattu tout seul,"color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Rikki-tikki-tavi</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>C'est l'histoire de la grande guerre que Rikki-Tikki-Tavi a combattu tout seul, à travers les salles de bain du grand bungalow au cantonnement Segowlee. Darzee, le tailbird, l'a aidé, et Chuchundra, le rat musqué, qui ne sort jamais jusqu'au milieu du plancher, mais se glisse toujours contre la paroi, lui donnait desconseils, mais Rikki-Tikki-Tavi fait le véritable combat. </html>conseils, mais Rikki-Tikki-Tavi fait le véritable combat.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-locQualityRating-html5-local.html ]
The MT Confidence data category is used to
communicate the self-reported confidence score from
a machine translation engine of for the accuracy of a translation it has provided. It is not
intended to provide a score that is comparable between machine translation
engines and platforms. This data category does NOT aim to establish any sort of
correlation between the self-reported confidence
score and either human evaluation of MT usefulness, or post-editing cognitive
effort. For harmonization’s sake, MT Confidence is provided as a rational
number in the interval 0 to 1 (inclusive).
Note:
Implementers are expected to interpret the floating
point floating-point number and present it
to human and other consumers in a convenient form, such as percentage
(0-100%) with up to 2 decimal digits, font or background color coding,
etc.
Note:
The value
provided by the MT
Confidence data category can be 1) the
quality score of the translation as produced by an MT engine, or 2) a quality
estimation score that uses both MT-system-internal features and additional
external features. For this reason it is important that MT Confidence provides additional information about the MT engine (via the
annotatorsRef
attribute, or in
HTML the its-annotators-ref
attribute).
Otherwise the score on its own is hard to interpret and to reuse. In the case
of 2), MT
Confidence potentially conveys information
about any additional tools that were used in deriving the score.
This data category can be used for several purposes, including, but not limited to:
Automated prioritising of raw machine translated text for further processing based on empirically set thresholds.
Providing readers, translators, post-editors, reviewers reviewers, and
proof-readers of machine translated text with self-reported relative
accuracy prediction.
MT confidence scores can be displayed e.g.
e.g., on websites machine translated on the fly, by
simple web-based translation editors or on
by Computer Aided Translation (CAT) tools.
The MT Confidence category can be expressed with global rules or locally on individual elements. For elements, the data category information is inherited by the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
Any node selected by the MT Confidence data
category MUST be contained in an element with the
annotatorsRef
(or in HTML, its-annotators-ref
) attribute specified for the
MT Confidence data category. For more information,
see Section 5.8: ITS 5.7: ITS Tools
Annotation .
GLOBAL: The mtConfidenceRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
A required mtConfidence
attribute
with a value that represents the translation confidence score as a rational
number in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the XML Schema
double data type with the constraining facets minInclusive
set to 0 and maxInclusive
set to 1.
mtConfidenceRule
in a HTML document to specify the
confidence scores for the translation into English of the
title
img
elements.
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><link href=EX-mtconfidence-global-html5-1-external-rules.xml rel=its-rules> "color: #000096"><title>Machine translated title attributes of img elements give MT confidence scores using global rules</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body its-annotators-ref="mt-confidence|file:///tools.xml#T1"> "color: #000096"><p> "color: #000096"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/93/Trinity_College.jpg" "color: #F5844C">title="Front gate of Trinity College Dublin"/> "color: #000096"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/Molly_alone.jpg" "color: #F5844C">title="A tart with a cart"/> "color: #000096"></p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-mtConfidence-global-html5-1.html ]
Where the external ITS rules file is as shown:
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0" "color: #F5844C">xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"> "color: #000096"><its:mtConfidenceRule mtConfidence="0.785" "color: #F5844C">selector="//h:img[@title='Front gate of Trinity College Dublin']/@title"/> "color: #000096"><its:mtConfidenceRule mtConfidence="0.805" "color: #F5844C">selector="//h:img[@title='A tart with a cart']/@title"/> "color: #000096"></its:rules><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <its:rules xmlns:its = "http://www.w3.org/2005/11/its" version = "2.0" xmlns:h = "http://www.w3.org/1999/xhtml" > <its:mtConfidenceRule mtConfidence = "0.785" selector = "//h:img[@title='Front gate of Trinity College Dublin']/@title" /> <its:mtConfidenceRule mtConfidence = "0.805" selector = "//h:img[@title='A tart with a cart']/@title" /> </its:rules>
[Source file: examples/html5/EX-mtconfidence-global-html5-1-external-rules.xml ]
LOCAL: the following local markup is available for the MT Confidence data category:
A mtConfidence
attribute with a
value that represents the translation confidence score as a rational number
in the interval 0 to 1 (inclusive). The value follows the XML Schema
double data type with the constraining facets minInclusive
set to 0 and maxInclusive
set to 1.
"color: #000096"><text xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0" "color: #F5844C">its:annotatorsRef="mt-confidence|file:///tools.xml#T1"> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p> "color: #000096"><span its:mtConfidence="0.8982">Dublin is the capital city of Ireland.</span> "color: #000096"></p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></text>
[Source file: examples/xml/EX-mtConfidence-local-1.xml ]
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en > "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Sentences about Dublin and Prague machine translated from Czech with mtConfidence locally.</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body its-annotators-ref="mt-confidence|file:///tools.xml#T1"> "color: #000096"><p> "color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8982>Dublin is the capital of Ireland.</span> "color: #000096"><span its-mt-confidence=0.8536 >The capital of the Czech Republic is Prague.</span> "color: #000096"></p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-mtConfidence-html5-local-1.html ]
The Allowed Characters data category is used to specify the characters that are permitted in a given piece of content.
This data category can be used for various purposes, including the following examples:
Limiting the characters that may be used in the UI of a game due to font restrictions.
Preventing illegal characters from being entered as text content that represents file or directory names.
Controlling what characters can be used when translating examples of a login name in content.
Note:
The Allowed Characters data category is not
intended to disallow HTML markup. The purpose is to restrict the content to
various characters only, e.g., when the content is to be used for URL or
filename generation. In most Content Management Systems, content is divided
into several fields, some of which may be restricted to plain text, while in
other fields HTML fragments may be allowed. Enforcing such restrictions is
outside the scope of this data category. For further
information see Section 1.3.1.4: Content producers .
The set of characters that are allowed is specified using a regular expression. That is, each character in the selected content MUST be included in the set specified by the regular expression.
The regular expression is the character class construct
charClass
defined as follows:
[1] charClass ::= singleCharEsc | charClassExpr |
wildcardEsc
[2] singleCharEsc ::= '\'
[nrt\|.?*+(){}#x2D#x5B#x5D#x5E]
[3] charClassExpr ::= '[' charGroup ']'
[4] charGroup ::= posCharGroup | negCharGroup
[5] posCharGroup ::= ( charRange | singleCharEsc )+
[6] charRange ::= seRange | xmlCharIncDash
[7] seRange ::= charOrEsc '-' charOrEsc
[8] charOrEsc ::= xmlChar | singleCharEsc
[9] xmlChar ::= [^\#x2D#x5B#x5D]
[10] xmlCharIncDash ::= [^\#x5B#x5D]
[11] negCharGroup ::= '^' posCharGroup
[12] wildcardEsc ::= '.'
The .
metacharacter matches also
matches CARRIAGE RETURN (U+000D) and LINE FEED
(U+000F). That is the dot-all option is set.
This construct is a sub-set of the Character Classes construct of XML Schema [XML Schema Part 2] and is compatible with most other regular expression engines.
Note:
Users may want to use a regular expression to make sure that they follow
above definition. the
definition given above. Sample regular expressions to verify the
regular expression in allowed characters are provided: for XML and for Java .
Example of expressions (shown as XML source):
"[abc]"
: allows the
characters 'a', 'b' and 'c'.:
"[a-c]"
: allows the
characters 'a', 'b' and 'c'.:
"[a-zA-Z]"
: allows the
characters from 'a' to 'z' and from 'A' to 'Z'.:
"[^abc]"
: allows any
characters except 'a', 'b', and 'c'.:
"[^a-c]"
: allows
any characters except 'a', 'b', and 'c'.:
"[^<>:"\\/|\?*]"
: allows only the characters valid for Windows
file names.:
"."
: allows any
character.:
""
: allows no character.:
The Allowed Characters data category can be expressed with global rules, or locally on individual elements. For elements, the data category information inherits to the textual content of the element, including child elements, but excluding attributes.
GLOBAL: The allowedCharactersRule
element contains the
following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
Exactly one of the following:
An allowedCharacters
attribute
that contains the regular expression indicating the allowed
characters.
An allowedCharactersPointer
attribute that contains a relative selector
pointing to a node with the exact same semantics as allowedCharacters
.
The allowedCharactersRule
element
states that the translated content of elements content
must not cannot
contain the characters *
and Lorem ipsum
dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam +
.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><myRes xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><head> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:allowedCharactersRule allowedCharacters="[^*+]" selector="//content"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><content>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, seddiam voluptua. </myRes>diam voluptua.</content> "color: #000096"></body> "color: #000096"></myRes>
[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-global-1.xml ]
The attribute allowedCharactersPointer
is used to map the data
category to the non-ITS attribute set
in this document. The
attribute has the same semantics as </res>
same semantics as allowedCharacters
.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><res xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><head> "color: #000096"><its:rules version="2.0"> "color: #000096"><its:allowedCharactersRule selector="//record" allowedCharactersPointer="@set"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"></head> "color: #000096"><record id="a1" set="[ !–~]">FULL WIDTH ONLY</record> </res>
[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-global-2.xml ]
LOCAL: the following local markup is available for the Allowed Characters data category:
A allowedCharacters
attribute that
contains the regular expression indicating the allowed characters.
The local allowedCharacters
attribute
specifies that the translated content of element panelmsg
must contain is only
allowed to contain Unicode characters between U+0020 and U+00FE. > </messages>
between U+0020 and U+00FE.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><messages xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><msg num="123">Click the <panelmsg its:allowedCharacters="[ -þ]" >CONTINUE</panelmsg> Button on the printer panel</msg> "color: #000096"></messages>
[Source file: examples/xml/EX-allowedCharacters-local-1.xml ]
The local its-allowed-characters
attribute specifies that the translated content of element code
must not cannot
contain the characters other than 'a' to 'z' in any
case and the characters underscore and minus. Login names can only use
letters from A to Z (upper or lowercase) to 'z'
in any case and the characters underscore and minus.
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Example</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>Login names can only use letters from A to Z (upper or lowercase) and the character underscore (_) and minus (-).For example: </html>For example: <code its-allowed-characters=[a-zA-Z_\-]>Huck_Finn</code>.</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-allowedCharacters-html5-local-1.html ]
The Storage Size data category is used to specify the maximum storage size of a given content.
This data category can be used for various purposes, including the following examples:
Verify during translation if a string fits into a fixed-size database field.
Control the size of a string that is stored in a fixed-size memory buffer at run-time.
The storage size is always expressed in bytes and excludes any leading
Byte-Order-Markers. It is provided along with the character set encoding and the line break type which that will be used when the
content is stored. If the encoding form does not use the byte as its unit (e.g.
UTF-16 uses 16-bit code units) the storage size MUST still be given in byte (e.g. (e.g., for UTF-16: 2 bytes
per 16-bit code unit).
An application verifying the storage size for a given content is expected to perform the following steps:
All the LINE FEED (U+000A) characters of the content to verify are replaced by the character or characters specified by the line break type.
The resulting string is converted to an array of bytes using a character
set encoder for the specified encoding. If a
character cannot be represented with the specified encoding, an error is
generated.
If the leading bytes represent a Byte-Order-Mark, they are stripped from that array.
The length of the resulting array is compared to the storage size provided. The content is too long if the length is greater than the storage size.
Note:
Storage size is not directly related to the
display length of a text, and therefore should
is not be used to
constrain intended as a certain display length.
length constraint mechanism.
The Storage Size data category can be expressed
with global rules, or locally on individual elements. There is no inheritance.
The default value of the character set encoding is
"UTF-8", and the default value for the line break is "lf" (LINE FEED
(U+000A)).
GLOBAL: The storageSizeRule
element contains the following:
A required selector
attribute. It
contains an absolute selector which that selects the nodes
to which this rule applies.
Exactly one of the following:
A storageSize
attribute. It
contains the maximum number of bytes the text of the selected node is
allowed in storage.
A storageSizePointer
attribute
that contains a relative selector pointing to
a node with the exact same semantics as storageSize
.
None or exactly one of the following:
A storageEncoding
attribute. It
contains the name of the character set
encoding used to calculate the number of bytes of the selected text.
The name MUST be one of the names or
aliases listed in the IANA Character Sets
registry [IANA
Character Sets] . The default value is the string "UTF-8".
A storageEncodingPointer
attribute that contains a relative selector
pointing to a node with the exact same semantics as storageEncoding
.
An optional lineBreakType
attribute. It indicates what type of line breaks the storage uses. The
possible values are: "cr" for CARRIAGE RETURN (U+000D), "lf" for LINE FEED
(U+000A), or "crlf" for CARRIAGE RETURN (U+000D) followed by LINE FEED
(U+000A). The default value is "lf".
The storageSizeRule
element is used
to specify that, when encoded in ISO-8859-1, the content of the
country
element must not cannot be more than 25 bytes. The name
"Papouasie-Nouvelle-Guinée" is 25 character long and fits because all characters in ISO-8859-1 are encoded as a single byte.
all characters in ISO-8859-1 are encoded as a single
byte.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> <db></db>"color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:storageSizeRule selector="//country" storageSize="25" "color: #F5844C">storageEncoding="ISO-8859-1"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><data> "color: #000096"><country id="123">Papouasie-Nouvelle-Guinée</country> "color: #000096"><country id="139">République Dominicaine</country> "color: #000096"></data> </db>
[Source file: examples/xml/EX-storageSize-global-1.xml ]
The storageSizePointer
attribute is
used to map the non-ITS attribute max
to the same functionality
as storageSize
. There is no character
encoding specified, so the default UTF-8 is assumed. Note that, while the
name "Papouasie-Nouvelle-Guinée" is 25 character
characters long, the character 'é' is encoded
into two bytes in UTF-8. Therefore this name is one byte too long to fit in
its storage destination. </fields>
storage destination.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><fields> "color: #000096"><its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" version="2.0"> "color: #000096"><its:storageSizeRule selector="//field" storageSizePointer="@max"/> "color: #000096"></its:rules> "color: #000096"><field type="country" id="123" max="25">Papouasie-Nouvelle-Guinée</field> "color: #000096"><field type="country" id="139" max="25">République Dominicaine</field> "color: #000096"></fields>
[Source file: examples/xml/EX-storageSize-global-2.xml ]
LOCAL: the following local markup is available for the Storage Size data category:
A storageSize
attribute. It
contains the maximum number of bytes the text of the selected node is
allowed in storage.
An optional storageEncoding
attribute. It contains the name of the character set encoding used to calculate the number of bytes of the
selected text. The name MUST be one of the
names or aliases listed in the IANA Character Sets
registry [IANA Character
Sets] . The default value is the string "UTF-8".
An optional lineBreakType
attribute. It indicates what type of line breaks the storage uses. The
possible values are: "cr" for CARRIAGE RETURN (U+000D), "lf" for LINE FEED
(U+000A), or "crlf" for CARRIAGE RETURN (U+000D) followed by LINE FEED
(U+000A). The default value is "lf".
The storageSize
attribute allows
to specify specification
of different maximum storage sizes throughout the document. Note that
the string CONTINUE
does not fit the specified restriction of 8 bytes. The minimal number of bytes to store such
a string in UTF-16 is 16. </messages> restriction of 8 bytes. The minimal number of bytes to store such
a string in UTF-16 is 16.
"color: maroon"><?xml version="1.0"?> "color: #000096"><messages xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="2.0"> "color: #000096"><var num="panelA1_Continue" its:storageSize="8" its:storageEncoding="UTF-16">CONTINUE</var> "color: #000096"><var num="panelA1_Stop" its:storageSize="8" its:storageEncoding="UTF-16">STOP</var> "color: #000096"><var num="panelB5_Cancel" its:storageSize="12" its:storageEncoding="UTF-16">CANCEL</var> "color: #000096"></messages>
[Source file: examples/xml/EX-storageSize-local-1.xml ]
The its-storage-size
is used here to
specify the maximum number of bytes the two editable
strings can have in UTF-8. </html> the two
editable strings can have in UTF-8.
"color: blue"><!DOCTYPE html> "color: #000096"><html lang=en> "color: #000096"><head> "color: #000096"><meta charset=utf-8> "color: #000096"><title>Example</title> "color: #000096"></head> "color: #000096"><body> "color: #000096"><p>String to translate:</p> "color: #000096"><p contenteditable=true id=123 its-storage-size=25>Papua New-Guinea</p> "color: #000096"><p contenteditable=true id=139 its-storage-size=25>Dominican Republic</p> "color: #000096"></body> "color: #000096"></html>
[Source file: examples/html5/EX-storageSize-html5-local-1.html ]
This section is normative.
This section is normative.
This section defines a MIME type for Internationalization Tag Set (ITS) documents. It covers both ITS 1.0 and ITS 2.0.
Type name: application
Subtype name: its+xml
Required parameters: none
Optional parameters: charset
This parameter has identical semantics to the charset parameter of the "application/xml" media type as specified in IETF RFC 3023.
Encoding considerations: Identical to those of "application/xml" as described in IETF RFC 3023, section 3.2, as applied to an ITS document.
Security considerations: An ITS 1.0 or ITS 2.0 document may cause
arbitrary URIs or IRIs to be dereferenced, via the @xlink:href attribute at the
its:rules element. Therefore, the security issues of [RFC3987] [RFC 3987] Section 8 should be
considered. In addition, the contents of resources identified by file: URIs can in
some cases be accessed, processed and returned as results. An implementation of ITS
global rules requires the support of XPath 1.0 or its successor. Hence, processing
of global rules might encompass dereferencing of URIs or IRIs during computation of
XPath expressions. Arbitrary recursion is possible, as is arbitrarily large memory
usage, and implementations may place limits on CPU and memory usage, as well as
restricting access to system-defined functions. ITS 1.0 and ITS 2.0 permit
extensions. Hence it is possible that application/its+xml may describe content that
has security implications beyond those described here.
Interoperability considerations: There are no known interoperability issues.
Published specification: http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/ and http://www.w3.org/TR/its20/ .
Any XML document containing ITS 1.0 "its:rules" elements
http://www.w3.org/TR/its/#selection-global can be labeled with
application/its+xml
. http://www.w3.org/TR/its/EX-link-external-rules-2.xml
Provides an example of a document linking to a file with ITS 1.0 and ITS 2.0
"rules". The link target is at http://www.w3.org/TR/its/EX-link-external-rules-1.xml
. There is no need that the link target has "its:rules" as a root element. The
processing semantics is that rules are gathered in document order.
Applications that use this media type: This new media type is being
registered to allow for deployment of ITS 1.0 and ITS 2.0 on the World Wide Web.,
e.g. e.g., by localization
tools.
Additional information:
Magic number(s): none
File extension(s): .its
Macintosh file type code(s): TEXT
Person & email address to contact for further information: World Wide Web Consortium <web-human at w3.org>
Intended usage: COMMON
Restrictions on usage: none
Author / Change controller: The Internationalization Tag Set (ITS) 1.0 and 2.0 specifications are a work product of the World Wide Web Consortium's Internationalization Tag Set Working Group. The W3C has change control over this specification.
This section is normative.
The locQualityIssueType
attribute provides
a basic level of interoperability between different localization quality assurance
systems. It offers a list of high-level quality issue types common in automatic and
human localization quality assessment. Tools can map their internal types to these
types in order to exchange information about the kinds of issues they identify and
take appropriate action even if another tool does not know the specific issues
identified by the generating tool.
The scope column in the following table identifies whether the issue type applies to the source text (“Sâ€), target text (“Tâ€) or both (“S or Tâ€).
The values listed in the following table are allowed for locQualityIssueType
. The
Ideally the values a tool implementing the data
category produces for the attribute must match
matches one of the values provided in this table and
must be are as semantically
accurate. If a tool can accurate
as possible. Tools are encouraged to map its
their internal values to these types it must do so and must use the types.
The value other
is reserved
strictly for values that cannot be , whichmapped to these
values. mapped.
Note:
The ITS Interest Group maintains an
informative
mappings of tools to localization mapping between ITS 2.0 quality
issue types. The ITS IG Wiki provides information on
how types and other types used to update that list . specify quality issues:
types produced by quality check tools, defined in other specifications etc.
The purpose of these mappings is to document how tool internal information
relates to the ITS 2.0 quality types. To foster interoperability, implementers
are strongly encouraged not to rely on these mappings and to implement the ITS
2.0 quality types natively.
Value | Description | Example | Scope | Notes |
terminology |
An incorrect term or a term from the wrong domain was used or terms are used inconsistently. |
|
S or T |
This value |
mistranslation |
The content of the target mistranslates the content of the source. |
|
T |
Issues related to translation of specific terms related to the domain or
task-specific language terminology issues.
|
omission |
Necessary text has been omitted from the localization or source. |
|
S or T |
This value |
untranslated |
Content that |
|
T | omission takes precedence over untranslated .
Omissions are distinct in that they address cases where text is not present,
while untranslated addresses cases where text has been carried
from the source untranslated. |
addition |
The translated text contains inappropriate additions. |
|
T | |
duplication |
Content has been duplicated improperly. |
|
T | |
inconsistency |
The text is inconsistent with itself or is translated inconsistently (NB: not for use with terminology inconsistency). |
|
S or T | |
grammar |
The text contains a grammatical error (including errors of syntax and morphology). |
|
S or T | |
legal |
The text is legally problematic (e.g., it is specific to the wrong legal system). |
|
S or T | |
register |
The text is written in the wrong linguistic register of uses slang or other language variants inappropriate to the text. |
|
S or T | |
locale-specific-content |
The localization contains content that does not apply to the locale for which it was prepared. |
|
S or T |
Legally inappropriate material legal .
|
locale-violation |
Text violates norms for the intended locale. |
|
S or T |
This value |
style |
The text contains stylistic errors. |
|
S or T | |
characters |
The text contains characters that are garbled or incorrect or that are not used in the language in which the content appears. |
|
S or T | Characters ought to be used in cases of garbling or systematic use of inappropriate characters, not for spelling issues where individual characters are replaced with incorrect one. |
misspelling |
The text contains a misspelling. |
|
S or T | |
typographical |
The text has typographical errors such as omitted/incorrect punctuation, incorrect capitalization, etc. |
|
S or T | |
formatting |
The text is formatted incorrectly. |
|
S or T | |
inconsistent-entities |
The source and target text contain different named entities (dates, times, place names, individual names, etc.) |
|
S or T | |
numbers |
Numbers are inconsistent between source and target. |
|
S or T | Some tools may correct for differences in units of measurement to reduce false positives. |
markup |
There is an issue related to markup or a mismatch in markup between source and target. |
|
S or T | |
pattern-problem |
The text fails to match a pattern that defines allowable content (or matches one that defines non-allowable content). |
|
S or T | |
whitespace |
There is a mismatch in whitespace between source and target content or the text violates specific rules related to the use of whitespace. |
|
S or T | |
internationalization |
There is an issue related to the internationalization of content. |
|
S or T | There are many kinds of internationalization issues. This value is therefore very heterogeneous in what it can refer to. |
length |
There is a significant difference in source and target length. |
|
S or T | What constitutes a "significant" difference in length is determined by
the model referred to in the locQualityIssueProfileRef . |
non-conformance |
The content is deemed to have a level of conformance to a reference corpus.
The non-conformance type reflects the degree to which the text
conforms to a reference corpus given an |
The sentence "The harbour connected which to printer is busy or configared not properly." would have poor conformance. | S or T |
In a system |
uncategorized |
The issue either has not been categorized or cannot be categorized. |
|
S or T |
This value has the following uses:
|
other |
Any issue that cannot be assigned to any values listed above. | S or T |
|
This section is normative.
The following schemas define ITS elements and attributes and can be used as building blocks when you want to integrate ITS markup into your own XML vocabulary. You can see examples of such integration in Best Practices for XML Internationalization .
Foreign elements can be used only inside rules. rules
. Foreign attributes can be used on any element
defined in ITS.
The following four schemas are provided:
1. NVDL document : The following [NVDL]
document allows validation of ITS markup which
that has been added to a host vocabulary. Only ITS
elements and attributes are checked. Elements and attributes of the host language are ignored during
validation against this NVDL document/schema. </rules> during validation against this NVDL document/schema.
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> "color: #000096"><rules xmlns="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"> "color: #000096"><namespace ns="http://www.w3.org/2005/11/its"> "color: #000096"><validate schema="its20-elements.rng"/> "color: #000096"></namespace> "color: #000096"><namespace ns="http://www.w3.org/2005/11/its" match="attributes"> "color: #000096"><validate schema="its20-attributes.rng"/> "color: #000096"></namespace> "color: #000096"><anyNamespace> "color: #000096"><allow/> "color: #000096"></anyNamespace> "color: #000096"></rules>
[Source file: schemas/its20.nvdl ]
2. RELAX NG schema for elements and attributes : The NVDL schema
depends on the following two schemas: RELAX NG schema for ITS elements, and RELAX
NG schema for all ITS local attributes. ITS local attributes.
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> "color: #000096"><grammar xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"> "color: #000096"><include href="its20.rng"/> "color: #000096"><start> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-rules"/> "color: #000096"><ref name="its-span"/> "color: #000096"><ref name="its-standoff"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></start> "color: #000096"></grammar>
[Source file: schemas/its20-elements.rng ]
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> "color: #000096"><grammar xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"> "color: #000096"><include href="its20.rng"/> "color: #000096"><start> "color: #000096"><group> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-local.attributes"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.version"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></group> "color: #000096"></start> "color: #000096"></grammar>
[Source file: schemas/its20-attributes.rng ]
3. Base RELAX NG schema for ITS : All ITS elements and attributes
referenced by previous two schemas are defined in the base
RELAX NG schema for ITS. by previous two schemas are
defined in the base RELAX NG schema for ITS.
"color: maroon"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> "color: #000096"><grammar ns="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">xmlns:a="http://relaxng.org/ns/compatibility/annotations/1.0" "color: #F5844C">xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" "color: #F5844C">xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" "color: #F5844C">xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" "color: #F5844C">datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"> "color: #000096"><include href="its20-types.rng"/> "color: #000096"><define name="its-attribute.translate"> "color: #000096"><attribute name="its:translate"> "color: #000096"><ref name="its-translate.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.translate.nons"> "color: #000096"><attribute name="translate"> "color: #000096"><ref name="its-translate.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.dir"> "color: #000096"><attribute name="its:dir"> "color: #000096"><ref name="its-dir.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.dir.nons"> "color: #000096"><attribute name="dir"> "color: #000096"><ref name="its-dir.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNote"> "color: #000096"><attribute name="its:locNote"> "color: #000096"><ref name="its-locNote.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNote.nons"> "color: #000096"><attribute name="locNote"> "color: #000096"><ref name="its-locNote.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteType"> "color: #000096"><attribute name="its:locNoteType"> "color: #000096"><ref name="its-locNoteType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteType.nons"> "color: #000096"><attribute name="locNoteType"> "color: #000096"><ref name="its-locNoteType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteRef"> "color: #000096"><attribute name="its:locNoteRef"> "color: #000096"><ref name="its-locNoteRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="locNoteRef"> "color: #000096"><ref name="its-locNoteRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoRef"> "color: #000096"><attribute name="its:termInfoRef"> "color: #000096"><ref name="its-termInfoRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="termInfoRef"> "color: #000096"><ref name="its-termInfoRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.term"> "color: #000096"><attribute name="its:term"> "color: #000096"><ref name="its-term.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.term.nons"> "color: #000096"><attribute name="term"> "color: #000096"><ref name="its-term.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.termConfidence"> "color: #000096"><attribute name="its:termConfidence"> "color: #000096"><ref name="its-termConfidence.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.termConfidence.nons"> "color: #000096"><attribute name="termConfidence"> "color: #000096"><ref name="its-termConfidence.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.withinText"> "color: #000096"><attribute name="its:withinText"> "color: #000096"><ref name="its-withinText.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.withinText.nons"> "color: #000096"><attribute name="withinText"> "color: #000096"><ref name="its-withinText.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.domainMapping"> "color: #000096"><attribute name="its:domainMapping"> "color: #000096"><ref name="its-domainMapping.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.domainMapping.nons"> "color: #000096"><attribute name="domainMapping"> "color: #000096"><ref name="its-domainMapping.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taConfidence"> "color: #000096"><attribute name="its:taConfidence"> "color: #000096"><ref name="its-taConfidence.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taConfidence.nons"> "color: #000096"><attribute name="taConfidence"> "color: #000096"><ref name="its-taConfidence.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taClassRef"> "color: #000096"><attribute name="its:taClassRef"> "color: #000096"><ref name="its-taClassRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taClassRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="taClassRef"> "color: #000096"><ref name="its-taClassRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taIdent"> "color: #000096"><attribute name="its:taIdent"> "color: #000096"><ref name="its-taIdent.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taIdent.nons"> "color: #000096"><attribute name="taIdent"> "color: #000096"><ref name="its-taIdent.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taIdentRef"> "color: #000096"><attribute name="its:taIdentRef"> "color: #000096"><ref name="its-taIdentRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taIdentRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="taIdentRef"> "color: #000096"><ref name="its-taIdentRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taSource"> "color: #000096"><attribute name="its:taSource"> "color: #000096"><ref name="its-taSource.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.taSource.nons"> "color: #000096"><attribute name="taSource"> "color: #000096"><ref name="its-taSource.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterList"> "color: #000096"><attribute name="its:localeFilterList"> "color: #000096"><ref name="its-localeFilterList.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterList.nons"> "color: #000096"><attribute name="localeFilterList"> "color: #000096"><ref name="its-localeFilterList.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterType"> "color: #000096"><attribute name="its:localeFilterType"> "color: #000096"><ref name="its-localeFilterType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.localeFilterType.nons"> "color: #000096"><attribute name="localeFilterType"> "color: #000096"><ref name="its-localeFilterType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.person"> "color: #000096"><attribute name="its:person"> "color: #000096"><ref name="its-person.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.person.nons"> "color: #000096"><attribute name="person"> "color: #000096"><ref name="its-person.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.personRef"> "color: #000096"><attribute name="its:personRef"> "color: #000096"><ref name="its-personRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.personRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="personRef"> "color: #000096"><ref name="its-personRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.org"> "color: #000096"><attribute name="its:org"> "color: #000096"><ref name="its-org.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.org.nons"> "color: #000096"><attribute name="org"> "color: #000096"><ref name="its-org.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.orgRef"> "color: #000096"><attribute name="its:orgRef"> "color: #000096"><ref name="its-orgRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.orgRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="orgRef"> "color: #000096"><ref name="its-orgRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.tool"> "color: #000096"><attribute name="its:tool"> "color: #000096"><ref name="its-tool.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.tool.nons"> "color: #000096"><attribute name="tool"> "color: #000096"><ref name="its-tool.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.toolRef"> "color: #000096"><attribute name="its:toolRef"> "color: #000096"><ref name="its-toolRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.toolRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="toolRef"> "color: #000096"><ref name="its-toolRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revPerson"> "color: #000096"><attribute name="its:revPerson"> "color: #000096"><ref name="its-revPerson.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revPerson.nons"> "color: #000096"><attribute name="revPerson"> "color: #000096"><ref name="its-revPerson.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revPersonRef"> "color: #000096"><attribute name="its:revPersonRef"> "color: #000096"><ref name="its-revPersonRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revPersonRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="revPersonRef"> "color: #000096"><ref name="its-revPersonRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revOrg"> "color: #000096"><attribute name="its:revOrg"> "color: #000096"><ref name="its-revOrg.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revOrg.nons"> "color: #000096"><attribute name="revOrg"> "color: #000096"><ref name="its-revOrg.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revOrgRef"> "color: #000096"><attribute name="its:revOrgRef"> "color: #000096"><ref name="its-revOrgRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revOrgRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="revOrgRef"> "color: #000096"><ref name="its-revOrgRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revTool"> "color: #000096"><attribute name="its:revTool"> "color: #000096"><ref name="its-revTool.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revTool.nons"> "color: #000096"><attribute name="revTool"> "color: #000096"><ref name="its-revTool.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revToolRef"> "color: #000096"><attribute name="its:revToolRef"> "color: #000096"><ref name="its-revToolRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.revToolRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="revToolRef"> "color: #000096"><ref name="its-revToolRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.provRef"> "color: #000096"><attribute name="its:provRef"> "color: #000096"><ref name="its-provRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.provRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="provRef"> "color: #000096"><ref name="its-provRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.provenanceRecordsRef"> "color: #000096"><attribute name="its:provenanceRecordsRef"> "color: #000096"><ref name="its-provenanceRecordsRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.provenanceRecordsRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="provenanceRecordsRef"> "color: #000096"><ref name="its-provenanceRecordsRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssuesRef"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssuesRef"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssuesRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssuesRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityIssuesRef"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssuesRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueType"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueType"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueType.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityIssueType"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueComment"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueComment"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueComment.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityIssueComment"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueComment.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueSeverity"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueSeverity"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueSeverity.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityIssueSeverity"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueSeverity.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueProfileRef"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueProfileRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityIssueProfileRef"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueProfileRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueEnabled"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityIssueEnabled"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueEnabled.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityIssueEnabled"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueEnabled.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScore"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingScore"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScore.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScore.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityRatingScore"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScore.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVote"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingVote"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVote.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVote.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityRatingVote"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVote.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingScoreThreshold"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScoreThreshold.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityRatingScoreThreshold"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingScoreThreshold.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingVoteThreshold"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVoteThreshold.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityRatingVoteThreshold"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingVoteThreshold.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef"> "color: #000096"><attribute name="its:locQualityRatingProfileRef"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingProfileRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="locQualityRatingProfileRef"> "color: #000096"><ref name="its-locQualityRatingProfileRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.mtConfidence"> "color: #000096"><attribute name="its:mtConfidence"> "color: #000096"><ref name="its-mtConfidence.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.mtConfidence.nons"> "color: #000096"><attribute name="mtConfidence"> "color: #000096"><ref name="its-mtConfidence.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.allowedCharacters"> "color: #000096"><attribute name="its:allowedCharacters"> "color: #000096"><ref name="its-allowedCharacters.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.allowedCharacters.nons"> "color: #000096"><attribute name="allowedCharacters"> "color: #000096"><ref name="its-allowedCharacters.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.storageSize"> "color: #000096"><attribute name="its:storageSize"> "color: #000096"><ref name="its-storageSize.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.storageSize.nons"> "color: #000096"><attribute name="storageSize"> "color: #000096"><ref name="its-storageSize.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.storageEncoding"> "color: #000096"><attribute name="its:storageEncoding"> "color: #000096"><ref name="its-storageEncoding.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.storageEncoding.nons"> "color: #000096"><attribute name="storageEncoding"> "color: #000096"><ref name="its-storageEncoding.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.lineBreakType"> "color: #000096"><attribute name="its:lineBreakType"> "color: #000096"><ref name="its-lineBreakType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.lineBreakType.nons"> "color: #000096"><attribute name="lineBreakType"> "color: #000096"><ref name="its-lineBreakType.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.annotatorsRef"> "color: #000096"><attribute name="its:annotatorsRef"> "color: #000096"><ref name="its-annotatorsRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.annotatorsRef.nons"> "color: #000096"><attribute name="annotatorsRef"> "color: #000096"><ref name="its-annotatorsRef.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.version"> "color: #000096"><attribute name="its:version"> "color: #000096"><a:documentation>Version of ITS</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-version.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.version.nons"> "color: #000096"><attribute name="version"> "color: #000096"><a:documentation>Version of ITS</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-version.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.queryLanguage"> "color: #000096"><attribute name="its:queryLanguage"> "color: #000096"><ref name="its-queryLanguage.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.queryLanguage.nons"> "color: #000096"><attribute name="queryLanguage"> "color: #000096"><ref name="its-queryLanguage.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.xlink.href"> "color: #000096"><attribute name="xlink:href"> "color: #000096"><data type="anyURI"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.xlink.type"> "color: #000096"><attribute name="xlink:type"> "color: #000096"><value>simple</value> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.selector"> "color: #000096"><attribute name="selector"> "color: #000096"><ref name="its-absolute-selector.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-foreign-attribute"> "color: #000096"><attribute> "color: #000096"><anyName> "color: #000096"><except> "color: #000096"><nsName ns=""/> "color: #000096"></except> "color: #000096"></anyName> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-foreign-no-xml-id-attribute"> "color: #000096"><attribute> "color: #000096"><anyName> "color: #000096"><except> "color: #000096"><nsName ns=""/> "color: #000096"><name>xml:id</name> "color: #000096"></except> "color: #000096"></anyName> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-foreign-no-xlink-attribute"> "color: #000096"><attribute> "color: #000096"><anyName> "color: #000096"><except> "color: #000096"><nsName ns=""/> "color: #000096"><nsName ns="http://www.w3.org/1999/xlink"/> "color: #000096"></except> "color: #000096"></anyName> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-any-attribute"> "color: #000096"><attribute> "color: #000096"><anyName/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-any-element"> "color: #000096"><element> "color: #000096"><anyName/> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-any-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"><text/> "color: #000096"><ref name="its-any-element"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-foreign-element"> "color: #000096"><element> "color: #000096"><anyName> "color: #000096"><except> "color: #000096"><nsName/> "color: #000096"></except> "color: #000096"></anyName> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-any-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"><text/> "color: #000096"><ref name="its-foreign-element"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-rules"> "color: #000096"><element name="rules"> "color: #000096"><a:documentation>Container for global rules</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-rules.content"/> "color: #000096"><ref name="its-rules.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-rules.content"> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-param"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-translateRule"/> "color: #000096"><ref name="its-locNoteRule"/> "color: #000096"><ref name="its-termRule"/> "color: #000096"><ref name="its-dirRule"/> "color: #000096"><ref name="its-langRule"/> "color: #000096"><ref name="its-withinTextRule"/> "color: #000096"><ref name="its-domainRule"/> "color: #000096"><ref name="its-textAnalysisRule"/> "color: #000096"><ref name="its-localeFilterRule"/> "color: #000096"><ref name="its-provRule"/> "color: #000096"><ref name="its-locQualityIssueRule"/> "color: #000096"><ref name="its-mtConfidenceRule"/> "color: #000096"><ref name="its-externalResourceRefRule"/> "color: #000096"><ref name="its-targetPointerRule"/> "color: #000096"><ref name="its-idValueRule"/> "color: #000096"><ref name="its-preserveSpaceRule"/> "color: #000096"><ref name="its-allowedCharactersRule"/> "color: #000096"><ref name="its-storageSizeRule"/> "color: #000096"><ref name="its-foreign-element"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-rules.attributes"> "color: #000096"><ref name="its-attribute.version.nons"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.xlink.href"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.xlink.type"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.queryLanguage.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-no-xlink-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-param"> "color: #000096"><element name="param"> "color: #000096"><a:documentation>Declaration of variable used in selectors</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-param.content"/> "color: #000096"><ref name="its-param.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-param.content"> "color: #000096"><text/> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-param.attributes"> "color: #000096"><attribute name="name"> "color: #000096"><data type="string"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-local.attributes"> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.translate"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.dir"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNote"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteType"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.term"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRef"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.termConfidence"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.withinText"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taConfidence"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taClassRef"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taSource"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdent"/> "color: #000096"></group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdentRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterList"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterType"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.person"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.personRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.org"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.orgRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.tool"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.toolRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revPerson"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revPersonRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrg"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrgRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revTool"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revToolRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.provRef"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"><ref name="its-attribute.provenanceRecordsRef"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssuesRef"/> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueType"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueComment"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScore"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></group> "color: #000096"><group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVote"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></group> "color: #000096"></choice> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.mtConfidence"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.allowedCharacters"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.storageSize"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.storageEncoding"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.lineBreakType"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.annotatorsRef"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-local.nons.attributes"> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.translate.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.dir.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNote.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteType.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.term.nons"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRef.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.termConfidence.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.withinText.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taConfidence.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taClassRef.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taSource.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdent.nons"/> "color: #000096"></group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.taIdentRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterList.nons"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.localeFilterType.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.person.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.personRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.org.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.orgRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.tool.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.toolRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revPerson.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revPersonRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrg.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revOrgRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revTool.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.revToolRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.provRef.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"><ref name="its-attribute.provenanceRecordsRef.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssuesRef.nons"/> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueType.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueComment.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueSeverity.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueProfileRef.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityIssueEnabled.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScore.nons"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingScoreThreshold.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></group> "color: #000096"><group> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVote.nons"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingVoteThreshold.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></group> "color: #000096"></choice> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locQualityRatingProfileRef.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.mtConfidence.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.allowedCharacters.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.storageSize.nons"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.storageEncoding.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.lineBreakType.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><ref name="its-attribute.annotatorsRef.nons"/> "color: #000096"></optional> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-span"> "color: #000096"><element name="span"> "color: #000096"><a:documentation>Inline element to contain ITS information</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-span.content"/> "color: #000096"><ref name="its-span.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-span.content"> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><text/> "color: #000096"><ref name="its-span"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-span.attributes"> "color: #000096"><interleave> "color: #000096"><ref name="its-local.nons.attributes"/> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></interleave> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-translateRule"> "color: #000096"><element name="translateRule"> "color: #000096"><a:documentation>Rule about the Translate data category</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-translateRule.content"/> "color: #000096"><ref name="its-translateRule.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-translateRule.content"> "color: #000096"><empty/> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-translateRule.attributes"> "color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.translate.nons"/> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-locNoteRule"> "color: #000096"><element name="locNoteRule"> "color: #000096"><a:documentation>Rule about the Localization Note data category</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteType.nons"/> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-locNote"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNotePointer.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRef.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.locNoteRefPointer.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNotePointer.nons"> "color: #000096"><attribute name="locNotePointer"> "color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.locNoteRefPointer.nons"> "color: #000096"><attribute name="locNoteRefPointer"> "color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-locNote"> "color: #000096"><element name="locNote"> "color: #000096"><a:documentation>Localization note</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-locNote.content"/> "color: #000096"><ref name="its-locNote.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-locNote.content"> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><text/> "color: #000096"><ref name="its-span"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-locNote.attributes"> "color: #000096"><ref name="its-local.nons.attributes"/> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-termRule"> "color: #000096"><element name="termRule"> "color: #000096"><a:documentation>Rule about the Terminology data category</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-termRule.content"/> "color: #000096"><ref name="its-termRule.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-termRule.content"> "color: #000096"><empty/> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-termRule.attributes"> "color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.term.nons"/> "color: #000096"><optional> "color: #000096"><choice> "color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoPointer.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRef.nons"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.termInfoRefPointer.nons"/> "color: #000096"></choice> "color: #000096"></optional> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoPointer.nons"> "color: #000096"><attribute name="termInfoPointer"> "color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.termInfoRefPointer.nons"> "color: #000096"><attribute name="termInfoRefPointer"> "color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-dirRule"> "color: #000096"><element name="dirRule"> "color: #000096"><a:documentation>Rule about the Directionality data category</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-dirRule.content"/> "color: #000096"><ref name="its-dirRule.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-dirRule.content"> "color: #000096"><empty/> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-dirRule.attributes"> "color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.dir.nons"/> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-langRule"> "color: #000096"><element name="langRule"> "color: #000096"><a:documentation>Rule about the Language Information data category</a:documentation> "color: #000096"><ref name="its-langRule.content"/> "color: #000096"><ref name="its-langRule.attributes"/> "color: #000096"></element> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-langRule.content"> "color: #000096"><empty/> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-langRule.attributes"> "color: #000096"><ref name="its-attribute.selector"/> "color: #000096"><ref name="its-attribute.langPointer.nons"/> "color: #000096"><zeroOrMore> "color: #000096"><ref name="its-foreign-attribute"/> "color: #000096"></zeroOrMore> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-attribute.langPointer.nons"> "color: #000096"><attribute name="langPointer"> "color: #000096"><ref name="its-relative-selector.type"/> "color: #000096"></attribute> "color: #000096"></define> "color: #000096"><define name="its-withinTextRule"> "color: #000096"><element name="withinTextRule"> "color: #000096"><a:documentation>Rule about the Elements Within Text data category</a:documentation> "color: #000096"><ref name=