Accesskey n skips to in page navigation. Skip to the content start

Go to W3C Home PageGo to Architecture Domain home page  Internationalization 
 

W3C I18N News: reviews

Resources (articles, FAQs, tutorials, and tests) that have been made available in draft form for review, prior to formal publication. Comments about such items should normally be sent to www-international@w3.org.

Time to change your RSS feed

28 June 2006
Richard Ishida
Closing this RSS Feed

The W3C Internationalization Activity home page was converted to a blog format in April of this year. The blog supersedes these news filter pages, although similar categories will be used to group blog posts. The old pages will remain available as a historical record. The new blog approach also makes it possible to easily host short articles with a comment facility, such as requests for public feedback.

If you are subscribed to this RSS feed, you should now subscribe to this new feed.

Wed, 28 Jun 2006 00:00:01 GMT

Article: Working with composite messages

16 February 2006
Author: Richard Ishida
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to three weeks.

This article provides looks at design and development practices that can cause major problems for translation. Designers must be very careful about how they split up and reuse text on-screen because the linguistic differences between languages can lead to real headaches for localizers and may in some cases make a reasonable translation impossible to achieve.

Tue, 16 Feb 2006 12:10:00 GMT

Article: Re-using strings in scripted content

16 February 2006
Author: Richard Ishida
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to three weeks.

Many programmers and designers decide that if a particular string is used in many places, they will use copies of the same string rather than implement many identical strings. The perceived advantages to this are to save on memory, to promote consistency in the source and, sometimes, to save on translation cost. The trick is to know what constitutes a good candidate for reuse and what does not. If you get it wrong, you can be creating an insuperable obstacle to good localization.

Tue, 16 Feb 2006 12:12:00 GMT

FAQ: Upgrading from language-specific legacy encoding to Unicode encoding

23 August 2005
Author: Richard Ishida
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to three weeks.

This article provides an answer to the question: What should I consider when upgrading my web pages from legacy encoding to Unicode encoding?

Tue, 23 Aug 2005 18:40:00 GMT

Article: xml:lang in XML document schemas

17 August 2005
Author: Richard Ishida
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to three weeks.

This article provides an answer to the question: When should I use xml:lang and when should I define my own element or attribute for passing language values in an XML document schema (DTD)?

Wed, 17 Aug 2005 16:04:00 GMT

Tutorial: Creating Bidi XHTML/HTML Pages

15 August 2005
Author: Richard Ishida
New tutorial for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to three weeks.

By following this tutorial you should be able to:

  • create effective XHTML and HTML pages containing text written in the Arabic or Hebrew scripts,
  • understand the basics of how the Unicode bidirectional algorithm works, so that you can understand why bidirectional text behaves the way it does, and how to work around problems,
  • take decisions about the appropriateness of alternatives to markup. [search key: tutorial-bidi-xhtml]
Wed, 15 Aug 2005 18:04:00 GMT

FAQ: Changing page encoding to UTF-8

11 August 2005
Author: Richard Ishida
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to two weeks.

The article, written for internationalization novices, aims to answer the question: "How do I change the encoding of my (X)HTML pages to UTF-8?" [search key: changing-encoding]

Wed, 11 Aug 2005 18:04:00 GMT

FAQ: Using character entities and NCRs

19 July 2005
Richard Ishida
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to two weeks.

The article aims to answer the question: "What are character entities and NCRs, and when should I use them?" [search key: qa-escapes]

Wed, 19 Jul 2005 16:54:00 GMT

FAQ: Using <select> to Link to Localized Content

06 July 2005
Richard Ishida, John Yunker
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to two weeks.

The article makes suggestions with regard to best practices for using pull-down menus based on the select element to direct visitors to localized content. [search key: qa-navigation-select]

Wed, 06 Jul 2005 16:35:00 GMT

Ruby Markup and Styling

24 June 2005
Wide review
Richard Ishida
New tutorial for REVIEW

This tutorial (originally developed for the WWW2005 Conference in Chiba, Japan) is available for review. We are looking to release a stable version on the site in about one to two week's time. Please take a look, and if you have any comments send them to www-international@w3.org.

Some work has been done at the W3C on enabling support for ruby text in XHTML 1.1. This is especially useful for Japanese and other East Asian content. It allows small annotations to be rendered above and below base text, such as is needed to support Japanese furigana. This tutorial will introduce you to the basic mechanisms, and discuss the current state of the art with regards to ruby support [search key: ruby]

Wed, 24 June 2005 18:00:00 GMT

An Introduction to Multilingual Web Addresses

05 January 2005
Wide review
Richard Ishida
New article for 2nd REVIEW

Previous review comments have been incorporated into this document, and a number of additional improvements made. We are looking to finally release it in about a week's time. If you have any comments, please send to www-international@w3.org.

The article provides a high level introduction to the current situation with regard to the use of multilingual Web addresses (URIs) for linking to resources on the Web. It is aimed at content authors and general users who want to understand the basics without too many gory technical details. [search key: idn-and-iri]

Wed, 05 Jan 2005 17:30:00 GMT

An Introduction to Multilingual Web Addresses

10 November 2004
Status
Richard Ishida
New article for REVIEW

Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org.

The article provides a high level introduction to the current situation with regard to the use of multilingual Web addresses (URIs) for linking to resources on the Web. It tries to avoid getting too technical, although it does attempt to explain some of the implementation detail in a simple fashion. [search key: idn-and-iri]

Wed, 10 Nov 2004 00:00:00 GMT

White space and ideographic text

14 October 2004
Richard Ishida, W3C
New tests for review

These tests explore how white space is handled in relation to ideographic text, based on assumptions in CSS 2.1. Please send any comments before I add them formally to the site.

  1. White space 1
  2. White space 2

See also the preliminary results and conclusions. [search key: sec-whitespace]

Thu, 14 Oct 2004 00:00:00 GMT

Inline bidi markup 2

4 October 2004
Richard Ishida, W3C
New test for review

This is one of a set of pages that examine how inline bidirectional text is handled by a user agent.

Tests on this page seek to determine whether directionality set in the document is carried through to window title and tooltip display. The tester should check two things: whether the letters in a single word run in the right direction (this checks the application of the bidirectional algorithm, using character directional semantics); and whether the words are in the appropriate order (this checks the application of directional context set by the dir attribute). [search key: sec-inline-bidi]

See also the preliminary results and conclusions.

Mon, 04 Oct 2004 00:00:00 GMT

Further information

See the list of previous news.

Participate in the Internationalization Activity!

The Internationalization Activity welcomes the participation of individuals and organizations around the world to help improve the appropriateness of the Web for multiple cultures, scripts and languages.

How to participate:

More information about the Internationalization Activity.

Contact: Richard Ishida (ishida@w3.org).

Valid XHTML 1.0!

Valid CSS!

Encoded in UTF-8!

Content last changed 2005-03-14 11:31 GMT