W3C logo
slanted W3C logo

Cover page images (keys)

Offene Standards im Internet

Felix Sasaki, W3C

Zweck des Seminars

Material

Zur Person

Übersicht 1

Übersicht 2

Übersicht 3

Standardisierung - ein trockenes Thema

Was tun?

Nutzung eines alltäglichen Gegenstandes

Standardisierung der digitalen Banane!

Banane

Übersicht 1

Ziele von Standardisierung

Standardisierung versus Innnovation

(Abfolge bei althergebrachter Standardisierung)

Standardisierung versus Innnovation

Beispiel aus der realen Welt: amerikanische Eisenbahn

Besonderheit der Internet(IT)-Standardisierung

Standardisierung verhilft verbreiteter Anwendung, siehe HTML 2, 3, 4, etc.:

-EisenbahnHTML
1)InnovationInnovation
2)AdoptionStandardisierung
3)StandardisierungAdoption

Althergebrachte Standardisierung: Verbreitung erfordert Standardisierung

(Eisenbahn/HTML Vergleich entwickelt von Jacek Kopecký)

Übersicht 1

Anfänge der Standardisierung

Industrialisierung im 19. Jahrhundert

Zunehmende Notwendigkeit für Standards

Technologieverbreitung erfordert Standardisierung

19. Jahrhundert - heute

Internationale Standardisierung (u.a.) für Elektrik, Elektronik, Kommunikation, Informatik

IT Standardisierung

Übersicht 1

Das wunderbare an Standards ist ...

... dass es so viele davon gibt

The wonderful thing about standards is that there are so many of them to choose from

(Grace Hopper, amerikanische Informatikerin)

De jure vs. De facto

Unterschied ist bereichsabhängig, vgl. Nutzung von SVG Tiny in mobilen Einheiten

Industriestandard vs. offene Standards

Ausmaß der Standardisierung

Ausmaß der Standardisierung

NSB vs. SDO

Übersicht 1

ISO

IEC

Kritik an ISO/IEC Standards

JTC1

Übersicht 1

IETF

IETF Motto

We reject kings, presidents and voting. We believe in rough consensus and running code
(David D. Clark, amerikanischer Informatiker)

Kritik an IETF

Übersicht 1

W3C

W3C versus IETF

Kritik am W3C

Übersicht 1

OASIS

OASIS versus W3C

Kritik an OASIS

Übersicht 1

Unicode

Unicode versus ...

Reale Beispiele: Unicode in Webadressen

Warum so viele Organisationen?

Übersicht 2

Charter

Working Groups

Stufen von Dokumenten

Arten von Dokumenten

Unterschiede hinsichtlich Patentrechtsstatus und Grad der Zustimmung (endorsment)

Übersicht 2

Technische Aspekte und Werkzeuge

Kommunikationsformen

Schwierige Entscheidung: um wieviel Uhr telefonieren?

W3C-spezifische Werkzeuge

Sprecher Queue in IRC

[2007/07/18 0:47] <scribe> Asir : the same examples are in the primer
[2007/07/18 0:48] <scribe> Frederick: the value of keeping this section is not clear
[2007/07/18 0:48] <DaveO> q+ to respond to frederick on why ...
[2007/07/18 0:48] * Zakim sees fjh, DaveO on the speaker queue
[2007/07/18 0:49] <scribe> Frederick: what's the value of documenting this?
[2007/07/18 0:51] <scribe> Tom : the pain WSAaddressing group was so big
that it would be helpful to show how they came to the right solution
[2007/07/18 0:52] <pbc> q?
[2007/07/18 0:52] * Zakim sees fjh, DaveO on the speaker queue
[2007/07/18 0:52] <pbc> ack fjh
[2007/07/18 0:52] * Zakim sees DaveO on the speaker queue

Issue und Action items

Issue 7: Bananenkrümung ist nicht eindeutig beschrieben

Action: Felix entwickelt eine Revision des Bananenmodells 5 basierend auf Issue 7

Teilweise hunderte von Issues und Action items!

Abstimmungen

Dokumentproduktion

<spec ...
<w3c-designation>banane5 ...
<w3c-doctype>W3C Candidate Recommendation ...
<status> ...

Übersicht 2

W3C Patentrichtlinien

Patentrichtlinien anderer Organisationen

Welche Patenthandlung ist besser?

Übersicht 2

Konsensus

Konsensus im IRC-Log festgehalten

[2007/07/18 0:15] <paulc> Proposal for 4661/4662:
[2007/07/18 0:16] <paulc> 1. Adopt changes in 4661 taking into consideration the 4854 change for @any
and the BP from Chris's ACTION-304.
[2007/07/18 0:16] <paulc> 2. Adopt change in 4662 taking into considertion the real time edits
done on Jul 17 during the meeting (checked in CVS).
[2007/07/18 0:17] <paulc> 3. Adopt the change to the remaining text in 5.6.1 based on proposal
from Monica in message Jun/0088.html
[2007/07/18 0:18] <cferris> RESOLUTION: issue 4661 and 4662 closed with above proposal
[2007/07/18 0:18] <cferris> rrsagent, where am i?
[2007/07/18 0:18] <RRSAgent> See http://www.w3.org/2007/07/17-ws-policy-irc#T15-18-24

Schwierige Leute

Maßnahmen gegen schwierige Leute

Konkretes Beispiel

In the last 25 days, the top 6 posters to the svn [dev|users] list have
been:
    294  kfogel@collab.net
    236  "C. Michael Pilato" <cmpilato@collab.net>
    220  "J. Random" <jrandom@problematic-poster.com>
    176  Branko Čibej <brane@xbc.nu>
    130  Philip Martin <philip@codematters.co.uk>

    126  Ben Collins-Sussman <sussman@collab.net>
I would say that five of these people are contributing to Subversion
hitting 1.0 in the near future.

(Quelle: http://producingoss.com/html-chunk/difficult-people.html)

Übersicht 2

Identifikation und Versionierung

Beispiel http://standards.example.com/TR/2007/CR-banane5-20070720

This version:
    http://standards.example.com/TR/2007/CR-banane5-20070720
Latest version:
    http://standards.example.com/TR/banane5
Previous version:
    http://standards.example.com/TR/2007/WD-banane5-20070403

cool URI's don't change!

What makes a cool URI?
A cool URI is one which does not change.
What sorts of URI change?
URIs don't change: people change them.

(aus http://www.w3.org/Provider/Style/URI)

Tool zur Überprüfung von URIs link checker

cool URI's don't change!?!

Andere Sicht der IETF:

Internet-Drafts are not an archival document series.
These documents should not be cited or quoted in any formal document.
Unrevised documents placed in the Internet-Drafts directories have a maximum life of
six months. After that time, they must be updated, or they will be deleted.

Alte Draftdokumente werden gelöscht!

Bedeutung von Namensräumen

Prefix und URI zur Abgrenzung von Namen in (XML) Dokumenten

<b:banane xmlns:b="http://standards.example.com/NS/banane">
<b:length xmlns:fs="http://standards.example.com/NS/fruitsize"
 fs:type="a">...</b:length> ...

Namensräme im W3C

URIs für W3C Namensräume

Änderung des Namensraums

... kann verheerend sein. Namespace Document gibt Aufschluß

should the specifications revert to Working Draft status, and a
subsequent revision, published as a WD, CR or PR draft, results in non-backwardly
compatible changes from a previously published WD, CR or PR draft of the specification,
the namespace URI will be changed accordingly

Nicht cool

Aus RFC 2606 Reserved Top Level DNS Names

four domain names are reserved ...
     .test
  .example
  .invalid
.localhost

Vermischung von .example und Firmennahmen ist nicht cool

http://myCompany.example.com

mycompany ist urheberrechtlich geschützt!

Übersicht 2

Internationalisierungsaspekte

Nutzung von Unicode und Referenz auf Unicode-Zeichen

Internationalisierungsaspekte

Datumsangaben

Internationalisierungsaspekte

Vorbereitung auf Übersetzung

The <code>title</code> attribute ...

Übersicht 2

Dokumentstruktur: Vor dem Haupttext

Beispiel

Banane Version 1.0

Candidate Recommendation 20 Juli 2007
This version: http://standards.example.com/TR/2007/CR-banane5-20070720/ 
Latest version: ...

Editors: Herr Meyer

Copyright © 2007 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved.
W3C liability, trademark and document use rules apply.

Abstract
This document defines the form and the content of bananas for international use. ...

Dokumentstruktur

Unabdingbare Abschnitte

Die status section

Die status section: Was wird aus dem Dokument?

The Working Group expects to advance
this Working Draft to Recommendation Status.

oder zum Beispiel

The Working Group expects to advance
this Working Draft to Working Group Note.

Konformanz

Konformanz

Übersicht 2

RFC 2119 Keywords

Übersetzung Aus RFC2119

MUST, MUST NOT, SHOULD, SHOULD NOT

RFC 2119 Keywords

RFC 2119 von vielen Spezifikationen referenziert

Normative versus informative

Varianten formaler Notationen

Vereinheitlichung wünschenswert ...

Sprache und Stil von W3C Standards ...

... zusammengefasst im manual of style

... überprüfbar mittels des pubrules checker

Übersicht 3

Web Services Policy 1.5

Web Services Policy 1.5

Web Services Policy Working Group Arbeitsweise

Internationalization Tag Set (ITS) 1.0

Internationalization Tag Set (ITS) 1.0

ITS Working Group Arbeitsweise

Unterschiede?

Übersicht 3

Aktivitäten zum Bereich linguistischer Datenverarbeitung

Fokussierung auf W3C- und IETF-Aktivitäten

IETF Standard BCP 47: Repräsentation und Verarbeitung von Sprachidentifikatoren

Beispiel: Sprachspezifisches Layout

<p xml:lang="zh-CN" lang="zh-CN">雪 zh-CN</p>
<p xml:lang="zh-HK" lang="zh-HK">雪 zh-HK</p> 
<p xml:lang="ja" lang="ja">雪 ja</p> 
<p xml:lang="ko" lang="ko">雪 ko</p>

雪 zh-CN

雪 zh-HK

雪 ja

雪 ko

Textrepräsentation und -manipulation

Volltextsuche: Beispiele

Variante Inputdaten:

<s><cl>Ich mag Gießen </cl> <cl>nicht aber Tokyo</cl></s>
<s><cl>Ich mag Gießen nicht</cl> <cl>aber Tokyo</cl></s>

übergreifende Suche:

//s[ftcontains "nicht" && aber" window 2 words]

Nutzung von BCP 47:

//s[ftcontains "mögen"  with stemming language "de"]

Was ist eine "locale"?

"locale" Identifier Beispiel

Unicode "Common Locale Data Registry" CLDR Locale Identifier:

    locale_id := base_locale_id options?

    base_locale_id := bcp_47_identifier

    options := "@" key "=" type ("," key "=" type )*

Beispiel für "locale" spezifische Suche / Sortierung:

de_DE@collation=phonebook

Internationalisierung von XML

ITS 1.0 Anwendungsszenarien

Speech und Multimodalität

Metadaten über Ressourcen / semantische Annotationen

<xs:element name="s"
 sawsdl:modelReference="http://www.corpusdata.example.com/ontology/textualcorpus#s">
[...]
</xs:element>

Zukünftige Entwicklungen

Übersicht 3

Zusammenfassung