Skip to toolbar

Community & Business Groups

W3C发布IndieUI: User Context的首份标准工作草案

2014年6月26日,W3C的独立用户界面(IndieUI)工作组发布了IndieUI: 用户上下文1.0-独立用户界面的上下文信息(IndieUI: User Context 1.0 – Contextual Information for User Interface Independence)的首份标准工作草案。 该规范定义了一组Web应用可以获得的用户偏好信息,并提供一个API,允许用户代理(浏览器等)访问这些用户偏好信息,同时在这些信息发生变化时获得通知。用户可以设置的这些偏好信息包括屏幕尺寸、字体大小、颜色等。用户(特别是残障人士)可以提供关于他们所使用的辅助技术的信息,设置系统是否处于无障碍访问模式,需要使用哪种字幕及声音提示信息等。Web应用可以使用这些信息来优化其表现形式,而不需要使用户操作特定与某一种特定的设备、操作系统或本地设置。 IndieUI: 用户上下文(IndieUI: User Context)支持IndieUI的独立事件机制(IndieUI: Events 1.0),为Web应用及开发者提供了一个统一的方式来设计Web应用并使其适应于广泛的用户上下文环境,适应于不同的设备(如智能手机及平板电脑)、不同的无障碍辅助技术、不同的用户需要等。欢迎您于2014年8月1日前提交您对该规范草案的意见和建议。 更多信息,请参阅IndieUI的概述,及W3C的Web信息无障碍标准计划(Web Accessibility Initiative)。

ATAG 快速阅览

A: 确使编辑工具的用户界面的无障碍特性 A1 编辑工具用户界面应遵循适用的无障碍标准 确保基于web的功能是无障碍的 确保不是基于web的功能是无障碍的 A2 用于编辑的视窗是可感知的 确使作者可以得到替代内容 确保用于编辑视窗中的展示能够被程序化检测 A3 编辑视窗是可操作的 提供编辑界面的特性可通过键盘访问 为作者提供充足的时间 帮助作者避开会引起癫痫发作的闪烁内容 通过内容结构增强导航和编辑功能 提供针对内容的文本搜索 允许用户管理偏好设定 确保预览至少对用户代理是无障碍的 A4 编辑界面是可理解的 帮助作者避免、纠正错误 记录所有用户界面,包括所有无障碍功能 B: 支持无障碍内容的生产 B1 全自动的流程用以产生无障碍内容 确保自动产生的指定内容是无障碍的 确保无障碍信息是受保护的 B2 支持作者生产无障碍内容 确认无障碍内容的生成是可能实现的 指导作者生产无障碍内容 通过管理非文本内容的替代内容辅助作者 通过无障碍模板辅助作者 通过无障碍的预创作内容辅助作者 B3 支持作者改善已存在内容的无障碍特性 辅助作者对无障碍问题进行检查 辅助作者修正无障碍问题 … Continue reading

HTML Canvas 2D Context的最终工作稿加入无障碍特性

2014年5月20日HTML工作组发布了HTML Canvas 2D Context的最终工作稿,该规范定义了HTML Canvas元素的2D context,2D context提供了在Canvas表面绘图操作中的目标、方法和属性。该工作稿引入了一系列改善canvas绘图无障碍的特性;主要包括在Canvas的fallback内容结合区域添加支持,以及当焦点聚集时能够视觉表现,欢迎在2014年6月20日提供意见,如需了解更多的HTML活动,请点击。

如何使用W3C邮件列表

大多数人并没有使用过W3C的邮件列表,现将邮件列表的使用方法归纳如下。 假设你需要订阅的邮件列表是 XXX-XXX@w3.org ; 1. 订阅邮件列表的方式:发送标题为 “subscribe” 的邮件到 XXX-XXX-request@w3.org 。该邮件确认你订阅该邮件列表。 注:确认订阅时,发送的邮件地址是 XXX-XXX-request@w3.org 而不是 XXX-XXX@w3.org 2. 系统将通过 XXX-XXX-request@w3.org 邮件返回一封标题为 “CONFIRM Sxxxxx” 的邮件,你只需要保留邮件标题并回复该邮件,即订阅成功。注:注意去掉标题前方的 “Re:” 或者 “回复:” 等字样;Sxxxx指代为一串数字。 2. 当你第一次发邮件 XXX-XXX@w3.org 邮件列表时,系统会返回一封邮件,标题为“ IMPORTANT: your message to XXX-XXX ”,包含一个链接,点开链接,系统要求你确认是否将你的邮件归档,一共有四种方式,默认是第四种方式不允许系统归档,建议使用第二种,任何发送到该邮件列表的邮件允许系统归档。 3. 你可以通过查看类似于以下的链接确认你的邮件是否归档。 http://lists.w3.org/Archives/Public/XXX-XXX/ 4. 退订邮件列表,发送标题为”unsubscribe” … Continue reading

IndieUI 第一版工作草案发布需求文档 – IndieUI:Events 1.0 以及 IndieUI:User Context 1.0

独立用户界面(Indie UI)工作组4月22日发布第一版工作草案需求文档,IndieUI:Events 1.0 以及 IndieUI:User Context 1.0,工作稿介绍了IndieUI 规范和技术需求满足用例。IndieUI:定义了不同用户交互被转换成简单事件,并与web应用进行通讯。在IndieUI的基础上,Web应用开发者可以用统一的方式设计Web应用,并让其在不同设备和情景上使用。在IndieUI 概述中有相关介绍。IndieUI 的工作焦点之一,是在移动设备的环境下能有更好用户交互体验。这个需求文档对于那些有意愿了解并跟踪 IndieUI 规范的用户提供了早期审阅的机会。了解更多Web信息无障碍标准计划(Web Accessibility Initiative, WAI)。

Call for Review – WCAG 2.0 中文授权翻译审阅工作正式开始

很荣幸的通知你,WCAG 2.0 中文授权翻译审阅工作正式开始,本次审阅将遵从W3C授权翻译政策【1】【2】,当前步骤为四,审阅工作期从4月24日(今天)开始至 2014年5月30日结束。 审阅工作将通过邮件列表进行公开的讨论和技术归档, 1、为本次审阅工作而建立的专用邮件列表为 public-auth-trans-zh@w3.org, 审阅过程中,请将您的审阅意见发送到此邮件列表, 此邮件列表的公开归档地址为: http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-zh/ 2、建议你订阅此邮件列表,订阅邮件列表 的方式:发送标题为 subscribe 的邮件到 public-auth-trans-zh-request@w3.org ; 3、本次的备选授权翻译稿的公开地址是: http://www.w3.org/2014/04/WCAG_ZH.html 4、原版本(英文版)WCAG 2.0的公开地址是: http://www.w3.org/TR/WCAG20/ 5、审阅工作可以通过英文和中文两种语言进行; 6、我们欢迎你将此邮件转发给利益相关公司、个 人、团体,并期待他们的参与。 【1】W3C授权翻译政策英文版 http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html 【2】W3C授权翻译政策中文版 http://www.chinaw3c.org/atranslation-policy.html

WCAG 2.0 简体中文翻译备选版本审阅邀请

W3C WAI(Web Accessibility Initiative)团队有意愿将 WCAG 2.0 (Web Content Accessibility Guideline 2.0, Web内容无障碍指南) 翻译为简体中文版本,并使之成为W3C正式的授权翻译文档,以利于技术团队、标准制定单位参阅。 为了遵守W3C中的授权翻译流程,保持工作公开透明,也方便技术社区的审阅与追溯,我们诚恳地邀请您和您的团队参与翻译文档的校审。根据 W3C授权翻译政策流程,W3C将通知至利益相关方参与工作,随后进行备选翻译文稿的查阅及修订。如您或您的团队希望参与此审阅工 作, 请邮件回复 kunzhang@w3.org, 并说明您的单位名称及参与此工作的人员姓名。 该工作将于近期开展,通过统一的邮件列表进行主要的工作沟通,备选翻译文档及相关链接资源将在未来的邮件列表中公布,您的意见将被完整记 录保 存并用于之后的审阅。 我们也会通过贡献榜,感谢您积极参与W3C相关标准及技术文章的中文翻译、审阅等工作。如您有任何其它问题,请随时联系以下联系人: 张昆 邮件地址: kunzhang@w3.org 电话:86-18611427386 注:Web内容无障碍指南(WCAG)涵盖范围广泛,涉及了一些建议,这些建议可使网站内容更容易访问。遵循这些原则,Web内容 更易 为广大残疾人士所接受,这些包括盲人和低视患者、聋人和重听人、学习障碍、认知障碍、行动不便、言语残疾、光过敏患者和这些病症的复合患 者。遵循这些原则也 可让普通用户更容易访问您的网站。目前版本为WCAG2.0。 WCAG2.0是通过W3C流程与世界各地的个人和组织合作开发的,以提供一个Web无障碍的共同标准,满足国际上个人、 组织 和各国政府的需要。WCAG2.0以Web内容无障碍指南1.0为基础,旨在广泛适用于现在和未来不同的Web技术,可以用自动化测试和 人工评估相结合进行测试。

W3C发布WAI-ARIA 1.0正式推荐标准 增强开放万维网平台可访问性

2014年3月20日,W3C的 Web无障碍推进组织(Web Accessibility Initiative / WAI)发布了可访问富互联网应用(Accessible Rich Internet Applications / WAI-ARIA)1.0版及WAI-ARIA 1.0用户代理实现指南(WAI-ARIA 1.0 User Agent Implementation Guide)的W3C的正式推荐标准(W3C Recommendation)。 WAI-ARIA是一个为残疾人士等提供无障碍访问动态、可交互Web内容的技术规范。在WAI-ARIA概述中对WAI-ARIA及其他支持文档进行了介绍。 W3C董事兼创始人Tim Berners-Lee 评论说,“ARIA可以被广泛的用于增强很多不同技术的可访问性上。目前,HTML5已经开始使用ARIA,并且W3C发布的很多其他标准也开始使用ARIA。今日的Web是动态且交互的,所以对于向无障碍软件描述一个Web页面不同部分的功能是至关重要的,这样残障人士就可以有效的获取信息了” 。 WAI-ARIA填补了开放万维网平台所具有的诸多先进性能与实现其可访问性需求之间的空白。Web开发者创建了越来越多的用户界面控件,这些控件允许用户获取新的页面内容,而不必请求一个完整的页面刷新。当用户在页面上使用例如扩展菜单以及拖拽功能等交互特性时,WAI-ARIA支持浏览器和辅助软件之间的互操作性,这就为符合网站与应用的可访问性相关的国际标准“Web内容无障碍性指南”(Web Content Accessibility Guidelines,简称WCAG)2.0提供了关键性支撑。   跨平台与跨设备可访问性解决方案 IBM主管新兴软件技术的副总裁Rod Smith先生说道,“今年我们庆祝万维网诞生25周年,在这25年的发展当中,Web延伸到越多越多的智能设备,比如智能手机和汽车,保证应用在这些移动智能设备上的可用性和可访问性,是至关重要的。当IBM把这项技术引进到W3C的时候,我们的目标就是打造一个更具包容性的富Web。WAI-ARIA通过跨设备的普世解决方案,降低残障人士访问Web信息的门槛,开创了此方面技术的先河” 。 WAI-ARIA把台式机应用的无障碍特性带到了万维网上。在台式电脑上,使用特别辅助软件的人们需要通过正针对特定操作系统的无障碍应用程序接口实现对其电脑的操作。WAI-ARIA使得同一类型的信息可以直接使用在Web应用上。 W3C同时也发布了WAI-ARIA 1.0用户代理实施指南(User Agent Implementation Guide),这份指南指导广大开发者在不同平台上实现无障碍支持特性,展示了浏览器,媒体播放器和移动应用程序如何可以从这些特性中受益。使用WAI-ARIA的内容开发者可以更容易的在不同平台上使用相同的Web内容,且不用担心丢失对无障碍性的支持。 实施进展 在W3C标准开发流程中的实施测试这项标准已经在主流浏览器中得到广泛实施。更多详情请见实施报告。 W3C协议与格式工作组(Protocols … Continue reading

【讨论】数字出版的演进趋势

本文转自36Kr,原文地址:http://www.36kr.com/p/208875.html ——————————————————————— 数字出版平台 Issuu 的 CEO Joe Hyrkin 最近撰文认为,在 Twitter、新的长文内容分发商、数字广告支出不断增长的推动下,数字出版业即将进入新的黄金时代。 这个观点跟许多人所认为的出版业将死的悲观论调截然不同。他以古登堡在欧洲发明活字印刷后大众对手抄本的前景感到暗淡无光的例子说明大家的看法并不正确,手抄本行业是死了,但出版业却因为印刷革命而走向新的繁荣,并引领欧洲进入启蒙时代。 同样的道理,出版业本身正在以数字出版的形式走向成熟和繁荣。尽管精装书的销售额从 2008 年的 52 亿美元下降到了 50 亿美元,但此间电子书的销售却从 6400 万美元飙升至 30 亿美元。而且虽然数字出版物的售价往往要略低,但其利润却比前者高很多(41%—75%)。 而且内容也是空前的繁荣。Amazon 在其中起到很大的作用,在其技术的推动下,作者和创作者可以直接跟受众连接,以往需要大规模转战各地去营销作品的时代已经一去不复返了。作者们可以专心写书,而平台则帮助他们直接与读者联系。 Hyrkin 指出,正如任何转变期一样,尽管出版商要经历这种成长的阵痛,但在 2014 年及之后必将看到彩虹。那么数字出版的演进趋势如何?移动设备与基于云的平台的集成会如何影响数字出版内容体验呢?他认为以下三个趋势将扮演关键角色: 1、Twitter展现内容的冰山一角:像 Twitter 这样的简短形式沟通平台的崛起一度让人以为消费者会对长度超过 140 字的内容退避三舍。但是仔细看看 Twitter 上大家分享的东西就会发现,此类平台往往充当引导粉丝阅读长篇内容的作用。通过 140 字的内容来展现冰山一角,吸引读者进一步挖掘冰山下面丰富得多的内容。 2、新的长篇形式内容发现场所:数字出版有一样东西是印刷出版无法匹敌的,那就是组建并参与可让读者分享、发现更多相关内容的特别兴趣小组(如豆瓣)。无论其主题是模型火车、职场、体育,还是时尚、园艺,读者都可以在这些地方创建、分享及讨论感兴趣的内容。就好像每个人感兴趣的主题都会有一个虚拟的全球性报摊或沙龙。 3、广告支出增长:2014 年及以后的数字广告支出预期依旧强劲。2013 … Continue reading

W3C邀请您参与UAAG 2.0用户代理无障碍指南最终意见征集

W3C的用户代理无障碍指南工作组(User Agent Accessibility Guidelines Working Group,UAWG)工作组,发布了用户代理无障碍指南UAAG 2.0(User Agent Accessibility Guideline)的工作草案。 该工作草案主要针对于Web浏览器、媒体播放器、辅助技术和其它用户代理,它向开发者和使用者解释了浏览器、媒体播放器及其他用户代理程序应该如何支持残障人士获取信息,并提供相关辅助技术。在草案中也提供了一组基于UAAG的移动互联网信息无障碍的案例,解释了移动终端上的Web浏览器如何借助 UAAG为残障人士提供帮助,案例参考。 UAAG 1.0 在2002年12月被批准发布,目前是一个稳定可参阅的版本。当前的 UAAG 2.0的开发,是为了让未来的浏览器、媒体播放器及用户代理更具有无障碍特性,并提出进一步的要求,它基于用户技术和平台提供替代信息,并且结合了 WCAG 2.0(Web Content Accessibility Guideline, Web内容无障碍指南)和 ATAG 2.0 (Authoring Tool Accessibility Guidelines, 编辑工具无障碍指南)。 为了让UAAG 2.0标准更有公正性和公开性,我们将面向公众开放评论及测试,我们准备了在线文档—如何实现UAAG 2.0指南,它将帮助您更好的明白UAAG的特性,如果您对英文文档阅读有困难,您也可以在本社区的 wiki 站点下载指南条目翻译版本,该文档有助于您对实施文档的理解。     欢迎您用以下的方式提交评论及测试。 登录W3C中国信息无障碍社区小组站点,在相应的文章上提交您的评论及实施; 登录中国信息无障碍产品联盟站点,在相应的文章上提交您的评论及实施; … Continue reading