W3C

Internationalization Working Group Teleconference

24 Apr 2014

Agenda

See also: IRC log

Attendees

Present
Richard, aphillip, David, koji, JcK, matial
Regrets
Felix
Chair
Addison Phillips
Scribe
Addison Phillips

Contents


Agenda

Action Items

http://www.w3.org/International/track/actions/open

close action-300

<trackbot> Closed action-300.

action-301

<trackbot> action-301 -- Addison Phillips to Add action items link to agenda -- due 2014-04-03 -- OPEN

<trackbot> http://www.w3.org/International/track/actions/301

close action-301

<trackbot> Closed action-301.

Info Share

JcK: Precis LC closed yesterday
... IESG will vote on shortly
... URNbis WG published draft on removing URN from URI
... all quiet on URN list
... but more notice on other lists
... "usual suspects saying usual things"

richard: good news on Chinese layout task force

richard: ... finished ruby part and now working on additional chapters

richard: asked for english version for review
... also contacted layout experts on Uighur
... and Tibetan and Mongolian

richard: once enough done will have seminar before end of june on layout of major Chinese languages
... mentioned TLD universal acceptance meeting in Oman
... they volunteered to help with travel

radar

https://www.w3.org/International/wiki/Review_radar

publish two documents

<r12a> Authoring HTML: Handling Right-to-left Scripts

<r12a> http://www.w3.org/International/docs/bp-html-bidi/

<r12a> Authoring HTML: Language declarations

<r12a> http://www.w3.org/International/docs/bp-html-lang/

richard: would like to publish as updates to the existing WG Notes

<scribe> chair: all in favor of publishing both documents?

<r12a> +1

addison: +1

<David> +1

<JcK> +1

<matial> +1

<scribe> chair: resolved to publish

<scribe> ACTION: richard: publish two updated "Authoring HTML" WG Notes [recorded in http://www.w3.org/2014/04/24-i18n-minutes.html#action01]

<trackbot> Created ACTION-302 - Publish two updated "authoring html" wg notes [on Richard Ishida - due 2014-05-01].

IRI Status, URLs, and Universal Access

https://www.w3.org/International/wiki/IRIStatus

(addison gives a summary)

addison: turn this into what? blog post originally, but maybe "requirements for IRI"?

JcK: stepping into large mess

richard: might be too formal as a note
... one suggestion
... title should change
... should say "URLs"?

"Requirements for internationalized URLs"

JcK: "what's happening with I18N in URLs"?

addison: okay, can go with that

<David> How about "Internationalisation, IRIs, URIs and URLs"

Time Zone IDs and HTML5.x

https://www.w3.org/International/wiki/HTML5TimeZone

1979-10-14T12: 00:00.001@America/New_York
... 00:00.001-04:00

CSS Text responses

koji: responded to the easy feedback :-)
... either fixed or not fixed items
... plan is that I will make another pass
... then in week of 6 May
... will be in SF to work with fantasai
... to work on the hard ones
... so reply to issues in my response

addison: problem with kashida: mentioned but then ignores

issue-335

<trackbot> issue-335 -- health warnings for when language not known -- open

<trackbot> http://www.w3.org/International/track/issues/335

addison: how can this be tested if non-specific
... very flexible

koji: text not necessarily interoperable
... like one UA does kashida but not antoher
... if we know requirements very well

richard: there are different styles of arabic
... naskh, nastaliq, ruqk
... some you do not do kashida
... if true, need a switch for kashida

r12a: kashida a lot lot lot more complicated than that

koji: depends on fonts?

richard: on the style of the font

koji: if a value, need to describe how to implement

addison: can implement "off" quite easily :-)

koji: spec mentions text elongation for arabic--that's "kashida" right?

richard: there is a Unicode character called kashida or tatweel
... the real meaning is "elongation"
... two different ways to using the word
... but not addition of baseline characters

<matial> ??P35 is me

koji: kashida only between letters

<matial> zkim, ??P35 is me

koji: not to spaces

<aphillips> richard: ruqha vs. naskh

<aphillips> ... one has space effects and the other prefers inside words

<koji> Justification adjusts spacing at word separators only (effectively varying the used ‘word-spacing’ on the line).

<koji> http://dev.w3.org/csswg/css-text/#text-justify

<koji> Word-separator characters are characters whose purpose and general usage is to separate words. In [UNICODE] this includes the space (U+0020), the no-break space (U+00A0), the Ethiopic word space (U+1361), the Aegean word separators (U+10100,U+10101), the Ugaritic word divider (U+1039F), and the Phoenician Word Separator (U+1091F). If there are no word-separator characters, or if a word-separating character has a zero advance width (such as the zero width space U+20

<koji> 0B) then the user agent must not create an additional spacing between words. General punctuation and fixed-width spaces (such as U+3000 and U+2000 through U+200A) are not considered word-separator characters.

<koji> http://dev.w3.org/csswg/css-text/#word-separator

<aphillips> koji: would be great feedback if you could make it

<aphillips> richard: phrase separators

<aphillips> issue-313

<trackbot> issue-313 -- Definition of grapheme clusters -- open

<trackbot> http://www.w3.org/International/track/issues/313

<aphillips> richard: helpful to do both at same time

<aphillips> issue-308

<trackbot> issue-308 -- Definition of 'grapheme cluster' -- open

<trackbot> http://www.w3.org/International/track/issues/308

<aphillips> koji: current wording is intentional

<koji> A grapheme cluster is what a language user considers to be a character or a basic unit of the script. The term is described in detail in the Unicode Technical Report: Text Boundaries [UAX29]. This specification uses the extended grapheme cluster definition in [UAX29] (not the legacy grapheme cluster definition). The UA may further tailor the definition as required by typographical tradition.

<koji> Within this specification, the ambiguous term character is used as a friendlier synonym for grapheme cluster. See Characters and Properties for how to determine the Unicode properties of a character.

<matial> bye

Summary of Action Items

[NEW] ACTION: richard: publish two updated "Authoring HTML" WG Notes [recorded in http://www.w3.org/2014/04/24-i18n-minutes.html#action01]
 
[End of minutes]

Minutes formatted by David Booth's scribe.perl version 1.138 (CVS log)
$Date: 2014/05/28 16:33:05 $