See also: IRC log
<AlexOConnorTCD> Hello?
<scribe> scribe: fsasaki
http://de.slideshare.net/atcfsenzoku/its2-ontologylocalization
felix presenting slides, thanks for the presentation
<AlexOConnorTCD> Thanks Felix, that was a very clear presentation
<AlexOConnorTCD> Could I ask a question?
sure, just go on, check with the chairs
jorge: details on NIF conversion? and on slide 12: that is effect of adding rules in ontology defiinitno?
http://www.w3.org/TR/its20/#conversion-to-nif
http://www.w3.org/TR/its20/examples/nif/EX-nif-conversion-output.ttl
http://www.w3.org/TR/its20/#nif-backconversion
<AlexOConnorTCD> some difficulty hearing you, felix
<AlexOConnorTCD> My question has two parts: I have some data which covers mediaeval documents, which can have several languages and character sets in them. Does ITS help with this?
<AlexOConnorTCD> they are generally xml marked up
<AlexOConnorTCD> that's very useful to know!
<AlexOConnorTCD> allowed characters checking for validating the results of tools
<AlexOConnorTCD> ok thanks
<AlexOConnorTCD> example description : Old Church Slavonic may be written in either Cyrillic or Glagolitic scripts, and even occasionally in both within the same manuscript
<AlexOConnorTCD> thank you Felix, we might discuss this somewhat more in person, but I think it might make an intriguing use case
<AlexOConnorTCD> cool. thank you!
thanks a lot for the opportunity to present this here!
jorge: at the beginning of the
week we asked for volunteers
... anybody wants to step up?
... john is volunteering, so welcome john!
congrats to john!
<labra> welcome john!
+1 john :)
<AlexOConnorTCD> May your reign of terror be a happy one :)
<jorge> http://www.w3.org/2014/02/21-bpmlod-minutes.htm
<jorge> http://www.w3.org/2014/02/21-bpmlod-minutes.html
<scribe> new subpattern - done by john
<jorge> https://www.w3.org/community/bpmlod/wiki/Best_practises_-_previous_notes
going through other actions
[have to stop scribing for 5 min, can somebody jump in?]
<AlexOConnorTCD> how does this pattern interact with country variants?
<AlexOConnorTCD> like en-GB
<jorge> https://www.w3.org/community/bpmlod/wiki/Best_practises_-_previous_notes#Patterns_for_Dereferencing
<jorge> New pattern P1.8
[back, will continue scribing]
<jorge> Anyone aware of a real usage of p1.8 for rdf?
<jmccrae> nope, DBpedia does not seem to do this either
jose: pattern can be used to
separate the representation of a resource from teh language
details of the pattern
... e.g. representation of a hammer - it is the concept of a
hammer, distinct from specific labels in spanish etc.
... could be done in this way, for ontologies etc.
<labra> http://bpmlod.github.io/report
report looks already very good!
jose: can motivate people to
contribute with a report about what we are doing here
... above link shows the report draft
<jorge> looks nice!
jorge: looks very nice
jose: maybe felix can help us to
move the report forward
... currently this is on gitub
... not sure how to do that in the CG
felix: will look at this
<scribe> ACTION: felix to check out publicatino process for CG report [recorded in http://www.w3.org/2014/03/07-bpmlod-minutes.html#action01]
john: you can publish through the CG portal
jose: is it possible to have issues in github?
<labra> https://github.com/bpmlod/report
jose: source code for report is in HTML
<labra> https://github.com/bpmlod/report/issues
jose: there is an issue tracker
for git hub
... we don't use it
<scribe> ACTION: felix to install issue tracking for bpmlod [recorded in http://www.w3.org/2014/03/07-bpmlod-minutes.html#action02]
<jorge> there are is also a W3C tracker
<labra> https://github.com/json-ld/json-ld.org
john: we can use the github tracker
ok, so felix won't install the w3c one, to avoid duplication
jorge: the issue tracker in github is for the report - the w3c one for general things
jose: not sure what the best approach is
<jorge> does anyone have xperience with both?
jose: one tracker for the report, or both
[I have experience only with the w3c one]
[some rudimentary experience with the github issues]
jorge: in principle I am in favour of w3c tracker, it can help to record various kinds of information
<AlexOConnorTCD> Alex.OConnor@scss.tcd.ie is my github email
fsasaki@w3.org
jorge: send a mail to the group, asking for the github ID
jorge: goal is to understand the patterns and arguments pro / con
jose going through patterns
<jorge> P2.1 Label Everything
<labra> http://www.weso.es/MLODPatterns/Multilingual_labels.html
<jorge> P2.2 Multilingual labels, P2.3 Labels without language tags
<AlexOConnorTCD> Could I ask a related question to my previous? en-gb or 'old slavonic with cyrillic script' as examples?
<jmccrae> chu-Cyrl?
<AlexOConnorTCD> one technical issue: does the '-' character make trouble for IRIs?
<AlexOConnorTCD> http://tools.ietf.org/html/bcp47 is the answer?
<AlexOConnorTCD> brilliant, thank you!
<jmccrae> yep
here is a language tags validator, that may help: http://schneegans.de/lv/?tags=chu-Cyrl&format=text
<labra> http://www.weso.es/MLODPatterns/Divide_long_descriptions.html
<jorge> P2.4 Divide longer descriptions P2.5 Provide lexical information P2.6 Structured literals
[sorry, have to leave now for a different call - talk to you again in two weeks - cheers]
<labra> http://www.weso.es/MLODPatterns/Lexical_information.html
<jmccrae> that tag is valid http://www.lexvo.org/page/iso639-3/chu
<jmccrae> but the validator says not
ah, so the validation tool is out of date
the w3c HTML validator fetches the subtag registry regularly, so it should understand "chu"
<jorge> Does it have any sense to add the use of ITS related tags for translation purposes as a pattern?
<MaudEhrmann> bye
This is scribe.perl Revision: 1.138 of Date: 2013-04-25 13:59:11 Check for newer version at http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/ Guessing input format: RRSAgent_Text_Format (score 1.00) Found Scribe: fsasaki Inferring ScribeNick: fsasaki Default Present: [IPcaller], fsasaki, +49.521.106.1.aaaa, john, Maud, +34.66.051.aabb, +3531416aacc, +3531896aadd, jose, jorge, alex WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: maud, john, gary, jorge, jose, felix, philr) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ fsasaki, john, Maud, alex, jose, jorge, phil Present: fsasaki john Maud alex jose jorge phil Agenda: https://www.w3.org/community/bpmlod/wiki/Teleconference,_7/03/2014#Agenda Got date from IRC log name: 07 Mar 2014 Guessing minutes URL: http://www.w3.org/2014/03/07-bpmlod-minutes.html People with action items: felix[End of scribe.perl diagnostic output]