Improving typography on the Web and in eBooks zh

From Internationalization
Jump to: navigation, search

在Web和数字出版中优化文字排版

English

W3C一直期待能保证在推进Web技术,如HTML, CSS, SVG等的同时,满足世界各地的文字语言排版规则,以使Web页面和电子书等能被世界各地人民正确使用和阅读。

为了到达这个愿景,我们来自世界各地的专家一直在整理文字排版方面的需求,以及浏览器和电子书设备的支持与排版需求之间的差距。

其中一份旗舰性的文档是Requirements for Japanese Text Layout, 《日文排版规范》。这份文档里面的信息被广泛地采用,并且文档的编写过程非常高效。在日本,这份文档是依托于一个特别任务组,以邮件列表和定期会议的方式完成的,此后被翻译成英文并且完成审阅。最后,这份文档发布了两种语言版本。

我们现在正在开展Indic Layout Requirements,《印度语排版规范》 , Requirements for Hangul Text Layout and Typography,《朝鲜语排版规范》 and Requirements for Latin Text Layout and Pagination,《拉丁文排版与分页规范》。中文方面的排版规范也在进行中(链接后续补充),近期我们还在积极联系蒙古语、藏语和维吾尔语方面的专家,一起参与中文排版规范特别任务组并且发布相关文档。

W3C国际化工作组一直致力于改善多语言用户体验。例如,双向文字(阿拉伯文,希伯来语,马尔代夫语等)的HTML和CSS支持,以及支援CSS工作组的counter styles,《计数器样式》工作。

为支持网页和数字读物的本土语言资料检索,我们需要通晓当地语言的专家来参与和收集这些特别任务的信息,来审阅这些特别任务组的输出文档,来通过浏览器或数字阅读设备的代码实现去支持和传播这些需求。如果您正是这样的专家,或者您认识这样的专家,请和我们联系!(我们尤其需要懂得阿拉伯文排版规则的专家的帮助。)

如果您有兴趣参与这些项目,下面是一些我们现有工作的相关文档的整理,同时附上一些有帮助的信息的链接。这份列表“并非完整”,我们会随工作的进展同步更新。

请看看下面这份列表是否能覆盖您的需求。如果还没有,请致信www-international@w3.org (可能需要先 订阅邮件列表 )并阐明需求。如果这些规范已经覆盖了您的需求,但浏览器还没有支持这些属性,请给这些浏览器提Bugs。

分辨文字和词语的边界

浏览器的功能是否能正确应用于文字单元上?如该语言的字母、文字序列、音节或者词语?您能否通过选定,如双击文字来选择正确的文字单元?词语是否被空格正确分割?

规范:

断行

现有的CSS规范能否满足您的语言的行末规则?请注意,中文和日文对断行有一些特殊的规则,并且我们知道朝鲜文和其他语言可能存在着更复杂的规则。

规范:

标准:

测试:

断字

您的语言文字里的断字或类似规则是否描述正确?

规范:

标准:

测试:

对齐和定位

起始位置和终止位置是否正确作用(尤其对从右到左的语言)? 当页面文字需要向两个方向流式排版时,是否符合该语言的规则?对我们而言,朝鲜语、阿拉伯文和藏文还存在不少有待回答的疑惑,您能给我们提供一些相关的信息吗?

规范:

标准:

源代码格式的空格和缩进

页面对源代码的空格处理是否满足该语言的要求? 这对词间不存在空格的东亚以及东南亚文字尤其重要。


标准:

测试:

字母转换

该语言需要怎么样的转换?例如,您能否把字母转换为大写字母,根据语言的需求大小写相关字母?浏览器能否正确呈现半角和全角字符?

标准:

测试:

字母空格

很多语言会在一个词里以音节或字母间的空格的方式来实现着重或其它效果。我们现在已知发现的问题普遍存在于印度语、东南亚文字以及阿拉伯文为基础的文字中。欢迎对此提供更多的信息。还有其他语言文字也存在这方面的规则吗?

规范:

标准:

段落特性

该语言文字的行首缩进等段落排版规则能否等到有效正确的支持? 该语言是否存在段首或段末标点悬浮的情况?如有,这部分的规范是否已涵盖您的需求?

规范:

标准:

首字母样式

浏览器或者数字阅读设备能否正确处理特殊的行首或者段首的字母样式,如大写?

规范:

标准:

测试:

双向文字

双向文字是否被支持?尤其对阿拉伯文,希伯来文和马尔代夫文等等。

规范:

标准:

测试:

基准线

现有的标准能否准确和全面地涵盖不同文字的对齐和通用对齐等基准线的需求?

规范:

标准:

竖排文字

现有的标准对文字的竖排支持如何?如果你把应该竖排的语言文字和只能横排的语言文字混排,它们能按预想的效果被呈现吗?

规范:

标准:

竖排文字和横排文字混排

这份标准描述了在竖排行列里面嵌入横排文字的规则,这在中文、日文和朝鲜语的竖排系文字里相当常见。这些需求能被适配和涵盖吗?

规范:

标准:

Ruby 标音

现有的Ruby标准化了东亚文字的发音和语义标注的排版构成的需求子集,适用于furigana、拼音和注音符号系统。这能否正确适配它的目标?在未来还需要添加其它控制规则吗?

规范:

标准:

测试:

Line Decoration

在行侧或通过某行绘制线条会引入某些语言的排版需求。如,在某些语言文字里下划线需要被断开,和通过的线条的高度会根据不同的语言文字有所不同。在竖排文字中应该怎么处理?这部分能涵盖您的语言文字的需求吗?

标准:

着重标记

加粗和斜体并不适用于所有需要表达强调的情况,某些语言文字有各自独特的方式表达着重,虽然这在西方传统语言并不存在。您能在下述文档里面找到您的语言的独有需求吗?

规范:

标准:

字体

CSS3 模型的这部分描述了字体属性如何标准化和字体资源如何动态加载。这里有没有缺少什么您的语言文字的需求?

规范:

标准:

测试:

计数器,列表,等等

CSS标准里描述了一系列的简单和复杂的数字、段落标题等的计数器样式。这些描述细节是否正确? 我们在另一份文件里提供了超过120个用户定义的多于30种语言里的计数器样式。是否还存在更多的样式?是否还有其它和计数器列表相关的情况需要被规范化整理?

标准:

测试:

笔记,脚注,等等

浏览器或数字阅读设备是否支持笔记、脚注、尾注或其它您的文化所须的注释方式?

规范:

页码,页眉,等等

您的文化里对页码、页眉或类似的页面处理有什么特殊的需求吗?

规范:

页面布局

在一些文化里面,页面范围和页面流向跟西方文化非常不同。这对您的文化是否一个值得注意的问题?

规范:

其它“文化-规范”问题

有时一种语言文字有着超越其普遍概念的影响范畴。这部分是一些之前没提到的零散的额外问题。

规范:

其它问题?

从“文化-规范”的角度来看,CSS模块里面还有很多需要审阅的问题,更不要说SVG、HTML、MathML等其它标准里。

您认为还有什么值得注意的问题会影响Web的世界性发展?或者有什么需求值得被注意以保证Web能在本地正常运作?


如果您对上述问题有任何补充和建议,欢迎用中文或者英文发信给ishida@w3.org和xiaoqian@w3.org.