Meeting minutes
<addison> trackbot, prepare teleconference
Agenda Review
Action Items
<addison> https://
close ACTION-1157
<trackbot> Closed ACTION-1157.
atsushi: jlreq-d repo created
close ACTION-1158
<trackbot> Closed ACTION-1158.
close ACTION-1161
<trackbot> Closed ACTION-1161.
Info Share
<addison> xfq: trying to use netlify to preview changes to repos
<addison> ... only did i18n-drafts and specdev
<addison> ... previously we used pr-preview, but it cannot handle the changes to images or styles or scripts or webfonts
<addison> ... netlify can handle this
<addison> ... doesn't support diff
<addison> ... for specs plan is to use both; pr-preview for diff and netlify for preview
<addison> ... and netlify needed for web pages
addison: the preview is better than before
RADAR Review
https://
addison: DCAT 3?
atsushi: still reviewing
RTL scripts update
https://
https://
https://
r12a: this is quite a big change
<r12a> https://
r12a: if you look at the original ^
… if you look at the old article, you'll see the question used to be "What directions are commonly localized languages written in?"
… if you look at the Netlify version, it's "What languages are written with right-to-left scripts?"
… immediately after the answer there's a ToC
… I removed the ToC
… languages are never RTL, scripts are RTL
… you have this very looong table
… total number of speakers from SIL Ethnologue
… grand total of 2,305,048,719 potential users of RTL scripts
… and these are just modern languages
… and there's a paragraph at the bottom about historical usage of scripts
… I might have to rearrange the table
… in alphabetical order before publishing
… this was in response to Craig Cornelius saying the new scripts are not mentioned in this article
addison: any objections to publishing this?
[silence]
ACTION: richard: publish updated rtl languages article
<trackbot> Created ACTION-1162 - Publish updated rtl languages article [on Richard Ishida - due 2022-06-23].
WICG/manifest-incubations review
https://
addison: as an introduction, this group has a proposal
… to add some stuff in the web app manifest
… adding translations to the manifest format
… the first tissue is they don't define how the matching is done
https://
xfq: I guess because it's still a draft proposal
addison: any objections?
[silence]
addison: the next issue
… they match the translations according to the order of the items
… if the document gets serialised the order might be wrong
xfq: why would serialisation change the order?
addison: think of your favourite JSON serialization library
… does it change the order during serialisation?
xfq: I guess that depends on the implementation
addison: yeah
atsushi: I worked with some localisation tools like Pontoon
… @@
<atsushi> pontoon
<atsushi> +1 to go
<r12a> +1
https://
addison: last one
… they don't associate dir with each translation
<atsushi> +1
addison: they only have a file level dir
<r12a> https://
WebGPU
https://
https://
[xfq introduces the issue]
r12a: https://
… even if it's not changed
addison: each message item should have their own lang & dir
… it's ok to have a default
r12a: what we want is to let them do both
… they only need to specify the strings that are problematic
… other strings should use the default
r12a: you need to have the declaration at the top of the file and have the possibility of using and override on every string
… not related to change the language
JcK: when do we need to tag these strings?
r12a: like numbers
JcK: the other great example is interntaional domain names
agenda+ Add commentary to 9.3 Working with personal names
<r12a> https://
<r12a> https://
<r12a> https://
r12a: I took the text from the article
… there's a thread in github
… addison I think I'm mostly OK
https://
r12a: my action, as I understood, was to provide a list of names people could just pick up and use
… what they need to know is what these weird names come from
… most of the lists of people's names are very European centric
… maybe have Japan and Russia and Turkey and Israel
… but really we want African names, Southeast Asian names, and so on and so forth
… but for Southeast Asia and China
… I ended up looking at Wikipedia
addison: when we talked to security folks
… they use Alice and Bob
r12a: I guess what I was wondering was
… maybe we could define regions
… I'll ignore North America, but add South America
addison: Africa
r12a: China, Japan
JcK: South America they have cool indigenous names
r12a: not by country, but by large geographical region
… @@
r12a: I'm not dealing with family names
… in Thailand, they use nicknames
addison: seems like a lot of work
… we're writing a baby name finder
atsushi: Vietnamese names
… they use pronunciation clusters
… some of my friends have 3 clusters, some of my friends have 4 clusters
… might be interesting for western people
r12a: same with Chinese names
… starts getting complicated
… at least I need a bit more time
addison: we have three options
… 1. @@
… do we want to make a list?
JcK: i think what we're trying to do is correct
… @@
r12a: and there are cultures where you're not supposed to use somebody's name
addison: I can make a proposal