Re: Internationalization: willing to do the job for Italian

In-reply-to: Your message of Tue, 26 Oct 1999 21:07:19 +0200."
             <3815FBE7.4374C39F@cs.unipr.it> 
> 
> Hi there,
> 
> I would like to volunteer for the internationalization
> of Amaya.  In particular, I would like to do the job
> for Italian.
> Is anybody doing this?

I don't think so

> In this case I may help, if necessary.
> Otherwise I don't mind doing all what is necessary.

Thanks for your proposal. The first step in to create an italian copy
of dialog files. We already have:
- an English version  -> files are Amaya/config/en-*
- a French version -> files are Amaya/config/fr-*
- a partial German version -> files are Amaya/config/de-*
- a partial Turkish version -> files are Amaya/config/tr-*

Some Windows dialogues are Windows resources. For them it's
necessary to create the italian resources and to apply a little
patch to the Amaya code. We can help you for doing that or we
can do that by ourself as soon as we have previous italian dialog files.

> 
> Actually, I need this quite quickly (I have already
> installed Amaya at a local elementary school and almost
> finished teaching the teachers: the kids will come into
> play very soon ;)
> Keep up the good work,

I guess you should be interested by the two new features:
- Profiles that allows you to configure Amaya with a simpler interface.
- Templates which allows you to prototype HTML pages.
These two features are developed at the request of French teachers.
Let we know if you have specific needs.
  Irene.

Received on Wednesday, 27 October 1999 06:24:06 UTC