W3C

- DRAFT -

3rd Meeting of Community Group in Ontology Lexica (Ontolex)

03 Feb 2012

See also: IRC log

Attendees

Present
Armando, Stellato
Regrets
Dagmar
Chair
Philipp Cimiano
Scribe
Nitish

Contents


<cimiano> \invite zakim

<cimiano> \invite zakim

<cimiano> Chair: Philipp Cimiano

<cimiano> angeda+ CLIR use case

Use case: TRANS

<dvilasuero> \me could anyone provide the link to the UC?

http://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Specification_of_Use_Cases

LLD use case more concerntrating on integration

TRANS: lemon to represent multilingual ontologies, which can not be assumend by LLD

Philipp -> not convinced to merge TRANS with LLD

Elena: TRANS establishing links in different languages

TRANS: relation between different labels from different language

TRAS: goes through lexical information, but SKOS not

TRANS: can contact with eGov from DERI about specific need in use cases

Paul: in DERI are a lot of people working in government data, (Hausenblas, Lee)

TRANS: can be useful in CLIR

cimiano: LDOT and OMT can be merged, but one use case is ontology translationg and the other exploiting ontology for translationg of text

johnmccrae: LDOT and OMT requirements are the same

paulb: OMT is different than semantic structure based MT

paul: renaming OMT, finding a better term

cimiano: a ontology structure could add the translation, the ontology should help to make a choice for a translation in a domain

Nitish: OMT can be semantic based machine translation

OMT and LDOT are different use cases

cimiano: LDOT,OMT are two tasks/use cases, which share the requirements of the model

jgracia: in OMT should be clear the requirement of lexcon model

cimiano: in OMT ontology with lexical layers use for improving MT
... two different task, but share same requirements

<cimiano> next agendu,

<Mihael> cimiano: LDOT, OMT: owners have to make this points clearer

<Mihael> Nitish: lexicon model can help to annotate labels from different languages, annotation the query and matching labels in different languages

<Mihael> cimiano: the user can said "liquid asset" or "Umlaufvermoegen" and should be point in the same template

<Mihael> cimiano: connection to TRANS, retrieve multilingual variants, which term in different languages express the same concept

<Mihael> cimiano: example "Lungenkrebs" and "lung cancer"

<Mihael> cimiano: deleting cross lingual in UC title, because all use cases are cross-, multilingual

Nitish: lexicon model can help to annotate labels from different languages, annotation the query and matching labels in different languages

CLIR: rework on example

use case SAOM:

title should be more specific

cimiano: OM using linguistic information
... exploit linguistic knowledge in the matching

cimiani: also including morphological information

use case have been taken by jorge and yohana

<paulb> Johanna

cimiano: involved also Jorge and Johanna

jorge: no connection between OA and SAOM use cases

john: keep them separate

jorge: some connection between OA and SAOM use cases, but they are not overlapped

<jgracia> adding to OA the idea of exploring common or highly related entries in lexicons to infer ontology mappings

cimiano: in april start working on the requirements

elena: linked data working group is interesting in vocabulary translations

<dvilasuero> https://docs.google.com/document/d/19Fuubs3K9zuinSloj4rBqHL-x-pibvMWW0Wg1dmjOoA/edit

<dvilasuero> http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/XGR-lld-usecase/

<dvilasuero> http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/Use_Case_AGROVOC_Thesaurus

cimiano: send email around others mailing list to get other people involved in real use cases

make template describing need and current practice and limitation

next telco: 9th march 1 to 3 CET

Summary of Action Items

[End of minutes]

Minutes formatted by David Booth's scribe.perl version 1.136 (CVS log)
$Date: 2012/02/03 13:49:51 $

Scribe.perl diagnostic output

[Delete this section before finalizing the minutes.]
This is scribe.perl Revision: 1.136  of Date: 2011/05/12 12:01:43  
Check for newer version at http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/

Guessing input format: RRSAgent_Text_Format (score 1.00)

Succeeded: s/Lingenkrebs/Lungenkrebs/
No ScribeNick specified.  Guessing ScribeNick: Nitish
Inferring Scribes: Nitish

WARNING: No "Topic:" lines found.


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: John, McCrae)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Paul, Buitelaar


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Paul, Buitelaar)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Mihael


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Mihael)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Philipp, Cimiano


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Philipp, Cimiano)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Nitish


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Nitish)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Jorge, Gracia


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Jorge, Gracia)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Daniel, Vila


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Daniel, Vila)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Elena, Montiel-Ponsoda


WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Elena, Montiel-Ponsoda)
Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Present+ Armando, Stellato

Present: Armando Stellato

WARNING: Fewer than 3 people found for Present list!


WARNING: Replacing previous Regrets list. (Old list: Nicoletta, Calzolari)
Use 'Regrets+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Regrets+ Christian, Chiarcos


WARNING: Replacing previous Regrets list. (Old list: Christian, Chiarcos)
Use 'Regrets+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Regrets+ Aldo, Gangemi


WARNING: Replacing previous Regrets list. (Old list: Aldo, Gangemi)
Use 'Regrets+ ... ' if you meant to add people without replacing the list,
such as: <dbooth> Regrets+ Dagmar

Regrets: Dagmar
Got date from IRC log name: 03 Feb 2012
Guessing minutes URL: http://www.w3.org/2012/02/03-ontolex-minutes.html
People with action items: 

WARNING: Input appears to use implicit continuation lines.
You may need the "-implicitContinuations" option.


WARNING: No "Topic: ..." lines found!  
Resulting HTML may have an empty (invalid) <ol>...</ol>.

Explanation: "Topic: ..." lines are used to indicate the start of 
new discussion topics or agenda items, such as:
<dbooth> Topic: Review of Amy's report


[End of scribe.perl diagnostic output]