Appendix A. Projects and Tools
This workshop brought together Spanish speakers interested in developing Semantic Web technologies. It was held entirely in Spanish..
The workshop was hosted by LaRed.es, with additional support from Barrapunto.com. Attendees came from all over Spain, from the four target communities (open-source and commercial developers, academia and the government sector).
In addition the discussion was noted live on IRC, so further participation from Spain and Argentina was made possible.
The workshop had the following outcomes:
This report is part of the SWAD-Europe project Work package 3: Dissemination and Implementation. It describes the developer workshop "Introducción a la Web Semántica" held in Madrid, Spain, on 13 June 2004, in Spanish.
The principal objectives of the workshop were
There is work done on the Semantic Web in Spain, but much of it takes place, or is published, only in English. For people interested it is very difficult to find information available in Spanish. To introduce more members of the Spanish-speaking development community to the Semanic Web, and to introduce developers to each other, some members of the Web-Semantica-Ayuda list suggested a workshop in Spanish. The fact that another SWAD-Europe workshop was being organised in Madrid made the organisation easy, further assisted by the generous help of Hispalinux, Lared.es and Barrapunto.com. Within five days of announcing the workshop the available places were already oversubscribed, with many people asking to be placed on the waiting list.
Four formal presentations were given in the workshop:
An introduction to RDF, using tools available in spanish (foaf-a-matic, Hera) to create RDF and cwm to aggregate and query the information. This presentation was made by Charles McCathieNevile of the SWAD-Europe project
This presentation demonstrated the Annotea and RDF bookmarks work done in Amaya by José Kahan, a project member, using Redland and Raptor, all developed as part of the SWAD-Europe project.
This presentation described the use of SKOS, a vocabulary developed as part of the SWAD-Europe project. It covered a comparison of SKOS with other thesaurus systems, the process of developing SKOS tools using Jena, and further development to make thesauri accessible via Web services and similar frameworks. It was made by José Ramón Peréz Agüera of the Universidad Complutense in Madrid.
This presentation was made by Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo of the Fundación Sidar. It discussed the state of the art in image annotation tools and vocabularies for describin multimedia, and introduced RDFPic Extended, a tool developed by Vincent Tabard in conjunction with Fundación Sidar, based on W3C's RDFPic software.
The workshop was attended in person by representatives of the following organisations. The use of IRC allowed further participation from Spain and Argentina, and others to follow without participating.
The ideas, the model and syntax of RDF were introduced to Spanish developers. A number of projects and tools were presented in some detail - see Appendix A. This community, including those who were unabel to be physically present at the workshop, were introduced to the use of IRC with "chump" a tool often used by the english-speaking RDF development community to permit real-time collaboration at a distance.
Since the workshop, the level of discussion on the Web-Semantica-Ayuda list, an the participation of Spanish speakers in the #rdfig IRC channel have increased noticeably, both in quantity and in technical quality. From this higher level of visibility we expect the work of Spanish speaking developers to receive more exposure and recognition internationally. We expect the increased level of discussion both within the Spanish speaking developer community, and between that community and the international community at large, to advance the technical practice of those developers.
A likely outcome of the workshop is a further series of workshops in Spanish, both in Spain and in Sout America. We expect these workshops to lead to a further increase in the availability and visibility of documentation in Spanish.
This workshop has made a measurable contribution towards those goals, leading to the production of new introductory material, and resulting in further discussion within the Spanish-speaking semantic web developer community in the Web-Semantica-Ayuda list and other widely-read mailing lists.
A record of the discussion (in Spanish) is available, which includes comments and notes made by the participants and other developers.
The evaluations of the workshop suggested that the content was very appropriate, and the workshop achieved its primary goals. But participants felt that it would have been better to have a lot more time, allowing for more in-depth discussion of some interesting issues such as the relationship between RDF and other technologies deisgned for specific tasks, or how to choose, create and use vocabularies.