Warning:
This wiki has been archived and is now read-only.
Talk:HTML5
本页是翻译自 http://www.w3.org/TR/2011/WD-html5-20110525/
Contents
其它
建立了一个QQ群,编辑者可以加入151145242 ——winter(Scheng2)
進度
完成率(已翻譯英文字符數/總英文字符數):543222/2364804 ≅ 23.0%
章節完成率(完成章節數/總章節數):141/752 ≅ 19% 動力*: 約 3900 字/ 日 (2011年9月3日~2011年9月16日)
總動力*: 約 1400 字/ 日 (2011年5月31日~2011年9月16日)
*字數為位元數除三
本页的编辑者都来自我介绍一下
Shaofeic 程劭非 网名winter 邮箱csf178@gmail.com
Rshi 史绪胜 网名Fdream 邮箱xushengs@gmail.com
Kennyluck 呂康豪 網名kennyluck 郵箱kennyluck@w3.org
GZhang 张立理 网名GrayZhang或otakustay 邮件otakustay@gmail.com
Cdu 杜欢 网名dh20156(风之石) 邮箱dh20156@gmail.com
Jdu2 杜瑶 网名 飘零雾雨 邮箱dooyoe@gmail.com
bluo 罗湘昕 网名benluo 邮箱benluo@gmail.com
Jzhao3 赵锦江 网名 勾三股四 邮箱zhaojinjiang@yahoo.com.cn
Lma3 马乐冬 网名 107baihe 邮箱107baihe@gmail.com
lyang2 杨琳 网名 lin 邮箱lin.yang@orange-ftgroup.com
xNiu 牛晓光 网名 NiuWeb 邮箱niuxg0@hotmail.com
slalx 张胜利 网名 西瓜家园(slalx) 邮箱 zhangshenglislalx@gmail.com
Dsuen 孙伟 网名 旋律(Rhythm) 邮箱 cnrhythm@gmail.com
qbaty 漆昱恒 网名 qbaty 邮箱 qbaty.qi@gmail.com
关于一些感觉原文有误的细节
在11.1.2.4可选标签一节中,关于p元素的规则如下所述:
A p element's end tag may be omitted if the p element is immediately followed by an address, article, aside, blockquote, dir, div, dl, fieldset, footer, form, h1, h2, h3, h4, h5, h6, header, hgroup, hr, menu, nav, ol, p, pre, section, table, or ul, element, or if there is no more content in the parent element and the parent element is not an a element.
注意到"or ul, element",从上下文来看,这个逗号应该是不存在的,否则将翻译为"其后没有xxx, xx, xx, 以及元素",但显然前面一系列都是元素,不符合语言环境。
我觉得应该是原文错误吧。—— winter(Scheng2)
一些语法标注
语法 | 效果 |
{{note|這是一個備註。}} | 注:這是一個備註。 |
{{codesample|這是一個範例。}} | 這是一個範例。 |
{{issue|這是一個未解問題。}} | 這是一個未解問題。 |
{{warning|這是一個警告。}} | 這是一個警告。 |
(空白)interface <b id="example">Example</b> { 注:<pre> 裡面不能使用 <pre>[[HTML5]]</pre> 等等標記。 |
interface Example { // 這是一個 IDL 定義 }; |
{{non-normative| <var>變數</var> <nowiki>=</nowiki> <var>物件</var> . <code>方法</code>( [ <var>選擇性參數</var> ] ) |
此区块中不是标准描述,实现要求在下面给出。
變數 = 物件 . |
/* 這是一個 CSS 片段 */ | /* 這是一個 CSS 片段 */ |
[[#html元素|html元素]] | html元素(它会link到标题为"html元素"的小节。) |
{{anchor|html元素}} | (不会产生可见内容,但可以让[[#html元素|html元素]]这样的页面内链接链接过来) |
Cool,早就要贴出来啊,还有些缩进的排版怎么弄啊 ^_^ —— dh20156(Cdu,风之石)
你是指
- 缩进
- 二级缩进
这样的?—— winter(Scheng2)
browsing context的翻译
- Content attributes貌似是相对于IDL attributes来说的,我也没找到妥善的表达方式,貌似可以直译为内容属性? —— winter(Scheng2)
- Content attributes这个词怎么翻译比较好呢?译成【允许的属性】感觉怪怪的说? —— baihe107(Lma3)
- @bqian2,看到你从语境改到内容,这个是不是翻译成上下文比较好?大家讨论下。 —— winter(Scheng2)
- @winter “语境” 和 “内容” 这两个词语通常情况下意义并不相同。语境更多指上下文语境,而内容通常指内部的东西。但在“上下文语境”和“上下文内容”这两个词组中,指代的意义就相同了。所以还得根据上下文内容来翻译,像这里,就算翻译成“浏览环境”也可以,看第一句就写了“一个浏览内容是一个环境” —— Shawphy Zhang 14:22, 31 May 2011 (UTC)
- @Szhang3,我比较倾向于"浏览上下文"或者"浏览过程中的语境" —— winter(Scheng2)
- @winter 我建议第一次出现的时候,写成 "浏览过程中的语境" ,之后再度出现的时候就简称为 "浏览语境" 。这样阅读起来会比较舒服。“上下文”始终给人感觉不如“语境”正规。——Shawphy Zhang 13:15, 1 June 2011 (UTC)
- @winter 我又考虑了一下,这里的context翻译成"环境"就很好。环境就是指某一个事物周围的情况,在这里指上下文语境,而语境实际上就是一个语言环境。所以归根结底browsing context就是一个浏览环境。Shawphy Zhang 07:20, 5 June 2011 (UTC)
繁体和简体问题
大家可以先自由编辑用自己习惯的字符,后期再用程序来替换吧—— winter(Scheng2)
讨论一下:避免重复劳动
- 经常提交可以有效避免重复劳动,如果要做大块翻译需要锁定的话,到这里和邮件组吼一声?—— winter(Scheng2)
- @winter 就用下面那個表格如何?— kennyluck
貢獻提報
新段落推薦表示各個人覺得值得翻譯的章節。
*為繁體中文
东南大宗交易所
福建省东南大宗商品交易中心(简称“东南交易中心”)是国务院批准的《福建省泉州市金融服务实体经济综合改革试验区总体方案》中首批金改重点项目,是福建省大宗商品现货电子交易市场重点项目,经泉州市人民政府“泉政办﹝2013﹞38号”文件批准立项,“泉政文﹝2013﹞257号”文件批复运营。同时,东南交易中心与发起股东之一的华侨大学共同组建“华侨大学大宗商品现货交易研究所”立足国内国际视野打造大宗商品电子交易科研平台。 平台优势 资深的专家团队——为您的投资保驾护航; 卓越的市场研究——帮助您作出更佳的投资決定; 完备的投资工具——分析投资目标和风险评估,拟定合适的投资组合; 定制的全面服务——"以客户的需求为尊",为您提供全面的理财投资服务。 公司网址:www.dongnandazong.com
东南大宗交易所
福建省东南大宗商品交易中心(简称“东南交易中心”)是国务院批准的《福建省泉州市金融服务实体经济综合改革试验区总体方案》中首批金改重点项目,是福建省大宗商品现货电子交易市场重点项目,经泉州市人民政府“泉政办﹝2013﹞38号”文件批准立项,“泉政文﹝2013﹞257号”文件批复运营。同时,东南交易中心与发起股东之一的华侨大学共同组建“华侨大学大宗商品现货交易研究所”立足国内国际视野打造大宗商品电子交易科研平台。 平台优势 资深的专家团队——为您的投资保驾护航; 卓越的市场研究——帮助您作出更佳的投资決定; 完备的投资工具——分析投资目标和风险评估,拟定合适的投资组合; 定制的全面服务——"以客户的需求为尊",为您提供全面的理财投资服务。 公司网址:www.dongnandazong.com