Prononciation :
Comprendre le CS 3.1.6
Objectif de ce critère de succès
L'objectif de ce critère de succès est d'aider les personnes aveugles, malvoyantes et les personnes ayant des difficultés de lecture à comprendre le contenu dans les cas où la signification dépend de la prononciation. Souvent des mots ou des caractères ont des significations différentes, chacun ayant sa propre prononciation. La signification de tels mots ou caractères peut être habituellement déterminée selon le contexte de la phrase. Cependant, dans le cas de phrases plus complexes ou ambigües, ou dans certaines langues, la signification du mot ne peut pas être facilement déterminée ou pas du tout déterminée sans connaître la prononciation. Lorsque la phrase est lue à haute voix et que le lecteur d'écran lit le mot en utilisant la mauvaise prononciation, il peut être même plus difficile à comprendre que lorsqu'il est lu visuellement. Lorsque les mots sont ambigus ou indéterminés à moins que la prononciation soit connue, alors il est nécessaire de fournir un moyen de déterminer la prononciation.
Dans la langue anglaise, par exemple, les hétéronymes sont des mots qui s'épellent de la même façon mais qui ont des prononciations et significations différentes, comme le mot anglais desert (en français déserter) (abandonner) et le mot desert (en français désert) (région aride). Si la prononciation adéquate peut être déterminée à partir du contexte de la phrase, alors rien n'est requis. Si elle ne le peut pas, alors un mécanisme pour déterminer la prononciation adéquate sera requis. De plus, dans certaines langues certains caractères peuvent être prononcés de différentes façons. En japonais, par exemple, des caractères comme les caractères Han (Kanji) ont des prononciations multiples. Les lecteurs d'écran pourront prononcer les caractères de façon incorrecte sans l'information sur la prononciation. Lorsqu'il est lu de façon incorrecte, le contenu sera incompréhensible pour les utilisateurs.
Avantages spécifiques du critère de succès 3.1.6 :
Ce critère de succès pourra aider les personnes qui :
ont de la difficulté à décoder les mots
ont de la difficulté à se servir du contexte pour les aider à comprendre
utilisent des technologies qui lisent les mots à haute voix
Exemples pour le critère de succès 3.1.6
Donner la lecture du nom d'une personne.
Un contenu Web en japonais fournit du kana (des caractères syllabaires phonétiques japonais) écrits à côté de caractères Han (Kanji) indique la prononciation du nom d'une personne. Le kana est fourni à l'utilisateur entre parenthèses juste après le mot. L'indication de la lecture des mots écrits en caractères Han (Kanji) permet aux utilisateurs voyants et aux lecteurs d'écran de lire/prononcer les mots correctement. Notez que les lecteurs d'écran prononceront le mot deux fois : les caractères Han (Kanji) qui peuvent être mal prononcés sont lus d'abord et puis le kana est prononcé afin de donner la lecture correcte.
Afficher la lecture des mots avec l'élément
ruby
.Le contenu Web qui utilise XHTML 1.1 donne du kana (caractères syllabiques phonétiques) écrit au-dessus des caractères pour indiquer la lecture (prononciation) des mots en utilisant l'élément
ruby
.Fournir des fichiers sonores de la prononciation.
Un document contient des mots dont la signification ne peut pas être déterminée sans connaître la prononciation correcte. Chaque mot est lié à un fichier sonore indiquant la prononciation correcte. L'utilisateur peut sélectionner ces liens pour savoir comment prononcer ces mots.
Inclure les informations sur la prononciation dans le glossaire.
Une page Web comprend une section de glossaire. Certains éléments du glossaire contiennent des informations sur leur prononciation ainsi que des définitions. Les mots du contenu dont la signification ne peut pas être déterminée sans connaître leur prononciation sont liés aux entrées appropriées du glossaire.
Un texte qui comprend des informations de prononciation pour des caractères communs à plusieurs langues mais prononcés différemment dans chaque langue
Le site Web d'une université japonaise contient plusieurs expressions courtes citées de textes scolaires en chinois et en coréen. Les citations sont écrites avec le même script que le texte japonais. Des informations sur la prononciation sont fournies pour indiquer la lecture correcte des caractères chinois et coréens.
Note : pour le japonais l'élément ruby
est utilisé pour indiquer la « lecture » plutôt que la « prononciation. »
Ressources liées
Les ressources sont présentées dans un but d'information seulement, il ne s'agit pas d'une approbation.
(Aucune ressource n'est actuellement documentée)
Techniques et échecs pour le critère de succès 3.1.6 - prononciation
Chaque élément numéroté dans cette section représente une technique ou une combinaison de techniques que le groupe de travail des WCAG considère comme suffisante pour satisfaire à ce critère de succès. Les techniques énumérées satisfont le critère de succès seulement si toutes les exigences de conformité aux WCAG 2.0 ont été appliquées.
Techniques suffisantes
G120 : Donner la prononciation immédiatement après le mot (en anglais)
G62 : Fournir un glossaire (en anglais) incluant des informations sur la prononciation pour les mots ayant une prononciation unique dans le contenu et dont la signification dépend de la prononciation
G163 : Utiliser des marques diacritiques standard qui peuvent être désactivées (en anglais)
H62 : Utiliser l'élément ruby (en anglais) (HTML) (XHTML 1.1)
Techniques (recommandées) supplémentaires pour 3.1.6
Bien qu'elles ne soient pas nécessaires à la conformité, les techniques supplémentaires suivantes devraient être envisagées afin de rendre le contenu plus accessible. Toutes ces techniques ne peuvent pas être utilisées ou ne seraient pas efficaces dans toutes les situations.
Fournir une prononciation dans un fichier sonore, de façon à ce que les utilisateurs puissent écouter la prononciation du mot (lien à venir)
Fournir un mécanisme pour rechercher la prononciation de tout mot étranger dans un contenu textuel (lien à venir)
Fournir un mécanisme pour déterminer la prononciation de chaque mot ou expression d'un contenu textuel (lien à venir)
Échecs fréquents pour le CS 3.1.6
Le groupe de travail des WCAG considère les erreurs fréquentes suivantes comme des échecs du critère de succès 3.1.6.
(Aucun échec n'est actuellement documenté)
Mots clés
- mécanisme
processus ou technique pour obtenir un résultat
Note 1 : le mécanisme peut être explicitement fourni par le contenu ou dépendre de la plateforme ou de l'agent utilisateur, y compris les technologies d'assistance.
Note 2 : le mécanisme doit satisfaire à tous les critères de succès (d'un niveau donné) pour déclarer un niveau de conformité.