W3C

– DRAFT –
Chinese Layout Task Force Teleconference

16 October 2024

Attendees

Present
Bobby, Eiso, Eric, xfq, Zhengyu
Regrets
huijing, Yijun
Chair
xfq
Scribe
xfq

Meeting minutes

Restructure clreq per standardised headings

w3c/clreq#633

Preview

[xfq introduces the changes]

[task force participants go through the changes]

Eric: 3.1.2 Han Characters only has two paragraphs
… appending it to 4.1.1 Characters used for Chinese Composition?
… or a new section in 4.1 Characters & encoding (as 4.1.2)?

[Discuss where to put the content of 3.1.2 Han Characters]

Eric: the section title "Typographic units" is ambiguous and can easily be understood as point systems etc. as in https://www.w3.org/TR/clreq/#id51

Zhengyu: yeah

Zhengyu: maybe change 排版单位 to 排版单元

Eric: or 排版元素

xfq: I'll update the PR

[Discuss where to put the content of 4.1.2 Composition of Chinese and Western Mixed Texts]

Eric: 4.1.2.1 Handling Western Text in Chinese Text Using Proportional Western Fonts should be moved into the relevant sections

Bobby: we should mention sets of Chinese characters in 4.1 Characters & encoding, like in https://www.w3.org/TR/hani-lreq/#h_script_overview

[Discuss where to put the content of 3.1.2 Han Characters]

xfq: Let’s discuss the arrangement of the sections first, and then discuss the changes to the content.

Zhengyu: I think 3.1.2 Han Characters should be in section 3. Glyph shaping & positioning, instead of section 4. Typographic units
… but the section title of 3.1.2 Han Characters should be changed

Eric: 3.1.2 Basic Metrics of Han Characters 汉字的基本量度?

[Discuss the new title of 3.1.2 Han Characters]

Zhengyu: this can be discussed separately

Eric: or move it to 6.4 Baselines, line height, etc.

RESOLUTION: move the content of 3.1.2 Han Characters to 6.4 Baselines, line height, etc.

[Discuss baseline in Chinese typography]

Eric: Chinese characters do not have a baseline. The basic unit is the center to center of the characters.

[Discuss the behaviour of Adobe InDesign]

Eric: we need to add more content to 6.4 Baselines, line height, etc. in the future

xfq: back to 4.1.2 Composition of Chinese and Western Mixed Texts
… we can remove the first paragraph of 4.1.2.1 Handling Western Text in Chinese Text Using Proportional Western Fonts

[Discuss how to deal with 4.1.2 Composition of Chinese and Western Mixed Texts]

Zhengyu: we can directly put the contents of 4.1.1 Characters used for Chinese Composition and 4.1.2 Composition of Chinese and Western Mixed Texts flat below 4.1 Characters & encoding

Eric: personally, I don't think it is a good idea to separate the section for Composition of Chinese and Western Mixed Texts into different functional sections, because it is a special case in Chinese typography

Eric: and we should put the special cases together instead of splitting them into separate sections, making people feel that these are normal
… However, since there is no place to put it under the new structure, we have to split it up.

[Discuss the Chinese title and content 5.7 Inline notes & annotations]

RESOLUTION: change the Chinese of Inline notes & annotations to 行内注与行间注

[Discuss the Chinese translation of 5.8 Text decoration & other inline features]

Eric: let's change 文本装饰 to 文本标示, but I'm OK either way

RESOLUTION: change 文本装饰 to 文本标示

[Discuss the content of 7.1.2 Handling of Widows and Orphans]

xfq: I'll update the PR

Next teleconference time

November 13 (Wednesday), 19:00-20:00 (UTC+8)

Summary of resolutions

  1. move the content of 3.1.2 Han Characters to 6.4 Baselines, line height, etc.
  2. change the Chinese of Inline notes & annotations to 行内注与行间注
  3. change 文本装饰 to 文本标示
Minutes manually created (not a transcript), formatted by scribe.perl version 237 (Fri Oct 4 02:31:45 2024 UTC).