Прискорююча кнопка n назначена для пропусків при навігації по сторінкам. Пропуск для переходу на початок контента.
Даний документ є перекладом. У випадку будь-яких невідповідностей і помилок остання версія документу англійською мовою повинна розглядатися як офіційна. Першопочаткове авторське право належить W3C, як це вказано нижче.
Перекладач: Alexandr Shlapak (Олександр Шлапак)
Аудиторія: кожен хто хоче дізнатися які скрипти пов'язані з текстом, що вирівнюється справа наліво.
Як зазвичай спрямовуються локалізовані мови?
Нижче наведені посилання на часті запитання про направлення письмового тексту, і відповіді на них. Натисніть на будь-яке посилання, щоб перейти безпосередньо до питань і відповідей, або прокрутіть сторінку щоб переглянути їх усі.
Глосарій Unicode Консорціуму використовує таке визначення:
Скрипт: набір символів, який використовується для представлення тексту в одній або декількох системах писемності.
Microsoft на їх Веб сайті глобалізації пропонує таке визначення:
Скрипт: Набір символів для відображення письмового тексту, кожен з яких має спільну характеристику, яка виправдовує розгляд символів у якості окремого набору. Один скрипт можна використати для кількох різних мов (наприклад, Латинський скрипт, який охоплює всю Західну Європу). Деякі письмові мови потребують декількох скриптів (наприклад, Японська, яка потребує як мінімум три скрипти: Хірагана і Катакана та ієрогліфи Кандзі, імпортовані з Китаю). Це значення слова "скрипт" не має нічого спільного з такими програмними скриптами, як Perl або Visual Basic Scripting Edition (VBScript).
Знання напрямку тексту, основане на скрипті(скриптах) , які будуть використовуватися, це важливо для веб-дизайнерів та авторів, так як текст, який вирівнюється справа наліво може бути більш складним (для початківців) для обробки, а також зачіпаються організація і спрямованість макету сторінки. Тому, знання напрямку може знадобитися для оцінки роботи, що пов'язана із створенням веб сторінок в новій мові.
Мови не мають напрямку. Скрипти мають письмове направлення, і таким чином мови написані на конкретному скрипті, будуть написані з напрямком цього скрипту.
Мови можна написати за допомогою більш ніж одного скрипту. Наприклад, Азербайджанська може бути написана на будь-якому з Латинських, Кириличних, або Арабських скриптів. Коли Азербайджанська мова написана на Латинському або Кирилицькому скриптах, то вона спрямована зліва направо (LTR). Коли написана на Арабському скрипті - справа наліво.
Якщо мова написана за допомогою більш ніж одного скрипту, то який скрипт повинен використовувати веб дизайнер або локалізатор, або чи потрібно надавати текст на всіх скриптах?
Відповідь буде залежати від вашої цільової аудиторії. Скрипт може змінюватися для різних країн або регіонів. Скрипт також може змінитися у зв'язку із законодавством або зі змінами в політиці уряду. Наприклад, для Азербайджанськомовного населення в Ірані, ви повинні використовувати Арабський скрипт. Від кінця 1930-х років, люди вибрали Кирилицю в самому Азербайджані й це було затверджено урядом в 1940 році. Через падіння Радянського Союзу, починаючи з 1991 року відбувся поступовий перехід на Латинський скрипт, і він став обов'язковим для офіційного використання у 2001 році. Тим не менш, для вашої цільової аудиторії і неофіційного використання, ви можливо, захочете використовувати Кирилицю для старшої аудиторії і Латинський скрипт для молодіжної аудиторії, і, швидше за все, охопите все населення Азербайджану. Якщо ви хочете охопити всіх, хто розмовляє Азербайджанською мовою, то ви повинні використовувати всі 3 скрипти. (Зверніть увагу, що може бути термінологія та інші відмінності між тими, хто розмовляє Азербайджанською мовою в різних країнах, так само, як є відмінності між тими, хто розмовляє Англійською або Французькою мовою у різних країнах.)
Ви також повинні знати, що ваш вибір скрипту, можливо, може мати політичний, релігійний, демографічний або культурний підтекст. У тих країнах, де у вищих навчальних закладах використовувалася Російська мова, освіченими людьми буде використовуватися Кирилиця. Латиниця пов'язана з Пан-Тюркськими рухами, і багато іншого в цілому може вказувати на тенденцію Західного руху. Арабський скрипт має асоціації з Ісламістськими рухами.
У більш загальному плані, якщо ви досліджуєте які мови необхідні для обслуговування різних культур, можливо вам знадобиться дослідити правильний скрипт або скрипти для використання. Нижче є пропозиції в Таблиці Спрямованості Часто Запитуваних Мов.
Наступні скрипти пишуться справа наліво. Перераховані мови, які (іноді), написані за допомогою цих скриптів. У деяких випадках, мови можуть писатися за допомогою інших скриптів. Деякі мови були написані за допомогою перерахованих скриптів історично, але не сьогодні.
Зверніть увагу, що цей список, за необхідності, не є повним. Є дуже багато мов для того, щоб зазначити їх всіх тут. Таблиця наведена для того, щоб просто визначити декілька скриптів, що вирівнюються справа наліво. Вона не призначена для керівництва веб авторів і розробників у виборі скриптів для мов.
| Скрипт, Який Вирівнюється Справа Наліво | Мови (Зверніть увагу, багато мов, також написані на інших скриптах, які можуть вирівнюватися зліва направо.) |
|---|---|
| Арабський | Арабська, Азербайджанська1, Бахтіарія, Белуджі, Фарсі/Перська, Ґілакі, Яванська3, Кашмірська, Казахська3, Курдська (Сорані), Малайська3, Малаялам3, Пушту, Пенджабі, Кашкайська, Сіндхі, Сомал2, Сулу, Такестанська, Туркменська, Уйгурська, Західний Чам, Урду |
| Іврит | Іврит, Ладіно/Іудейська 2, Ідиш |
| Нко | Мандекан |
| Сирійський | Асирійська, Сучасна Арамейська Койне, Сирійська |
| Тана | Діверхі/Мальдівських |
| Тіфінаг | Тамашек |
Таблиця Приміток:
1 Азербайджанська написана на Латині, Кирилиці чи Арабському скрипті.
2 Ладіно/Іудейська і Сомалійська сьогодні, як правило, написані Латиницею.
3 Ці мови були історично написані на перерахованих скриптах, але в сучасній практиці використовують
інший скрипт.
Мови написані на Латиниці, Кирилиці, (Сучасному) Грецькому, Індійському та Південно-Східному Азіатському скриптах вирівнюються зліва направо. Мови в прикладі включають сучасні мови Південної Америки, Європи, Індії і Південно-Східної Азії.
Ідеографічні мови (наприклад Японська, Корейська, Китайська) є більш гнучкими в їх направленні. Вони, як правило, пишуться зліва направо, або по вертикалі зверху вниз (з вертикальними лініями, виходячи справа наліво). Тим не менш, вони іноді пишуть справа наліво. Китайські газети іноді об'єднують всі ці напрямки на тій самій сторінці.
Наступна таблиця показує спрямованість скриптів, які використовуються для письмових мов у перерахованих країнах. Список відображає (більш-менш) мови, які найбільш часто запитуються локалізаторами.
Зауважимо, що багато країн мають більше ніж одну офіційну мову, і часто мають велику кількість осіб, які розмовляють на мовах меншин. Тому ви не повинні використовувати цей список, щоб визначити свою стратегію локалізації, а повинні самостійно визначити свії регіональні ринкові вимоги.
Наприклад, Ізраїль має дві офіційні мови: Іврит та Арабську. Тим не менш, Російська та Англійська мови, також широко використовується. Китай включає в себе: Путунхуа/Мандарин, Кантонску, Бай, Мінбей, Міньнань, Сян, Гань, Хакка, та інші. Індія (земля 1000-чі мов) включає в себе: Англійську, Ассамську, Бенгальську, Гуджараті, Хінді, Каннаду, Малаялам, Орію, Панджабі, Тамільську, Телугу, Урду, Біхарі, Кашмірську, Сіндхі, Тибетську.
Якщо у вас є питання з приводу мови якої немає у списку, задати їх можна
www-international@w3.org за допомогою пропозиції для часто задаваних питань відносно скриптів в
якості теми для обговорень.
| Країна/Регіон | Скрипт | Напрямок1 | Мова |
|---|---|---|---|
| Австрія | Латинський | LTR | Німецька |
| Афганістан | Арабський | RTL | Пушту |
| Бельгія | Латинський | LTR | Голландська, Французька |
| Близький Схід | Арабський | RTL | Арабська |
| Болгарія | Кирилиця | LTR | Болгарська |
| Бразилія | Латинський | LTR | Португальська (Бразильська) |
| Великобританія | Латинський | LTR | Англійська |
| Вірменія | Вірменський | LTR | Вірменська |
| Гонконг | Традиційна Китайська2 | LTR або TTB | Кантонська |
| Греція | Грецький | LTR | Грецька |
| Грузія | Грузинський | LTR | Грузинська |
| Данія | Латинський | LTR | Датська |
| Естонія | Латинський | LTR | Естонська |
| Ізраїль | Іврит | RTL | Іврит |
| Індія | Деванагарі | LTR | Хінді3 |
| Іспанія | Латинський | LTR | Каталонська, Іспанська |
| Італія | Латинський | LTR | Італійська |
| Китай, за винятком Гонконгу | Спрощена Китайська | LTR або TTB | Мандарин |
| Корея | Хангиль, Ханджа | LTR або TTB | Корейська |
| Латвія | Латинський | LTR | Латвійська |
| Латинська Америка, крім Бразилії | Латинський | LTR | Іспанська |
| Литва | Латинський | LTR | Литовська |
| Нідерланди | Латинський | LTR | Голландська |
| Німеччина | Латинський | LTR | Німецька |
| Норвегія | Латинський | LTR | Норвезька |
| Пакістан | Арабський | RTL | Урду |
| Північна Америка | Латинський | LTR | Англійська, Французька, Іспанська |
| Польща | Латинський | LTR | Польська |
| Португалія | Латинський | LTR | Португальська (Португалія) |
| Росія | Кирилиця | LTR | Російська |
| Румунія | Латинський | LTR | Румунська |
| Сербія і Чорногорія | Кирилиця | LTR | Сербська |
| Словаччина | Латинський | LTR | Словацька |
| Словенія | Латинський | LTR | Словенська |
| Таїланд | Тайський | LTR | Тайська |
| Тайвань | Традиційна Китайська | LTR або TTB | Мандарин |
| Туреччина | Латинський | LTR | Турецька |
| Угорщина | Латинський | LTR | Угорська |
| Фінляндія | Латинський | LTR | Фінська |
| Франція | Латинський | LTR | Французька |
| Хорватія | Латинський | LTR | Хорватська |
| Чеська республіка | Латинський | LTR | Чеська |
| Швейцарія | Латинський | LTR | Французька, Німецька, Італійська |
| Швеція | Латинський | LTR | Шведська |
| Японія | Кандзі + Хірагана + Катакана | LTR або TTB | Японська |
Таблиця Приміток:
1 "TTB" - зверху вниз, "LTR" - зліва направо, "RTL" - справа наліво.
2 Гонконгський скрипт містить символи із Гонконгського Додаткового Набору Символів.
3 Англомовне програмне забезпечення часто використовується в Індії.
Розкажіть нам про те, що Ви думаєте.
Підписатися на RSS джерело.
Twitter (Новини головної сторінки)
Переклад Англійського контенту від 2003-09-15. Переклад останнього оновлення 2011-10-24 13:00 GMT
Для перегляду історії внесення змін до перекладу натисність qa-scripts в блоге i18n.
Copyright © 2003-2011 W3C® (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply. Your interactions with this site are in accordance with our public and Member privacy statements.