This is an archived snapshot of W3C's public bugzilla bug tracker, decommissioned in April 2019. Please see the home page for more details.

Bug 13959 - dfn no longer supports unfamiliar terms that lack contextual definition
Summary: dfn no longer supports unfamiliar terms that lack contextual definition
Status: CLOSED WORKSFORME
Alias: None
Product: HTML WG
Classification: Unclassified
Component: HTML5 spec (show other bugs)
Version: unspecified
Hardware: Other other
: P3 normal
Target Milestone: ---
Assignee: Ian 'Hixie' Hickson
QA Contact: HTML WG Bugzilla archive list
URL: http://www.whatwg.org/specs/web-apps/...
Whiteboard:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2011-08-29 19:10 UTC by contributor
Modified: 2011-08-30 11:34 UTC (History)
4 users (show)

See Also:


Attachments

Description contributor 2011-08-29 19:10:04 UTC
Specification: http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/text-level-semantics.html
Multipage: http://www.whatwg.org/C#the-dfn-element
Complete: http://www.whatwg.org/c#the-dfn-element

Comment:
I think the change to dfn being the defining instance of a term removes one
previously solid use case for dfn: defining unfamiliar terms that may make no
sense to define in context. For instance, use of "borrowed" terms and phrases
from other languages that may be unfamiliar to the reader. In that case, a
simple dfn element with lang attribute and title to define the term or phrase
seems proper. Without that use available, there becomes a hole in HTML's
semantics that was previously plugged and there are no other elements that
make sense to replace dfn in that instance.

Posted from: 74.221.190.5
User agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_6_8) AppleWebKit/535.1 (KHTML, like Gecko) Chrome/13.0.782.215 Safari/535.1
Comment 1 Aaron Gustafson 2011-08-29 19:16:22 UTC
The change to dfn being the defining instance of a term removes one previously solid use case for dfn: defining unfamiliar terms that may make no sense to define in context. For instance, use of "borrowed" terms and phrases from other languages. For example:

<p>I like to work with markup languages because <strong>they are simple and easy to read</strong>. They also have that certain <dfn lang="fr" title="I don&#8217;t know what">je ne sais quoi</dfn>.</p>
Comment 2 Simon Pieters 2011-08-30 05:41:34 UTC
(In reply to comment #1)
> The change to dfn being the defining instance of a term removes one previously
> solid use case for dfn: defining unfamiliar terms that may make no sense to
> define in context. For instance, use of "borrowed" terms and phrases from other
> languages. For example:
> 
> <p>I like to work with markup languages because <strong>they are simple and
> easy to read</strong>. They also have that certain <dfn lang="fr" title="I
> don&#8217;t know what">je ne sais quoi</dfn>.</p>

The spec has a similar example:

<p>There is a certain <i lang="fr">je ne sais quoi</i> in the air.</p>
http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/complete/text-level-semantics.html#the-i-element

Your example says the language of the title is french. Maybe you could mark it up as follows:

<p>I like to work with markup languages because <strong>they are simple and easy to read</strong>. They also have that certain <span title="I don&#8217;t know what"><i lang="fr">je ne sais quoi</i></span>.</p>
Comment 3 Simon Pieters 2011-08-30 05:42:57 UTC
EDITOR'S RESPONSE: This is an Editor's Response to your comment. If you are satisfied with this response, please change the state of this bug to CLOSED. If you have additional information and would like the editor to reconsider, please reopen this bug. If you would like to escalate the issue to the full HTML Working Group, please add the TrackerRequest keyword to this bug, and suggest title and text for the tracker issue; or you may create a tracker issue yourself, if you are able to do so. For more details, see this document:
   http://dev.w3.org/html5/decision-policy/decision-policy.html

Status: Accepted
Change Description: no spec change
Rationale: See comment 2.
Comment 4 Aaron Gustafson 2011-08-30 11:34:27 UTC
(In reply to comment #2)
> The spec has a similar example:
> 
> <p>There is a certain <i lang="fr">je ne sais quoi</i> in the air.</p>
> http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/complete/text-level-semantics.html#the-i-element

Ok, so i has replaced dfn in managing these cases. I guess that makes sense. Thanks!