See also: IRC log
<scribe> ACTION: Andrew, review http://esw.w3.org/topic/geoEncoding and draft some more text, and discuss on 28th [recorded in http://www.w3.org/2006/06/21-i18ngeo-minutes.html#action02]
<scribe> ACTION: Andrew, provide status on article on how to use link element for translated content next week [recorded in http://www.w3.org/2006/06/21-i18ngeo-minutes.html#action03]
Andrew can't find previous notes - will start again
RI: please use the test and results pages
<scribe> ACTION: Andrew, provide status next week on article on how to use link element for translated content [DONE] [recorded in http://www.w3.org/2006/06/21-i18ngeo-minutes.html#action05]
<scribe> ACTION: Andrew, Work on comments for What should I consider wrt moving to UTF-8? [recorded in http://www.w3.org/2006/06/21-i18ngeo-minutes.html#action06]
<scribe> ongoing - working on other two actions first
<scribe> ACTION: RI, change the IRC channel in the agenda [recorded in http://www.w3.org/2006/06/21-i18ngeo-minutes.html#action07]
to be done next week
<scribe> ACTION: RI, send Andrew comments related to "What should I consider wrt moving to UTF-8" [recorded in http://www.w3.org/2006/06/21-i18ngeo-minutes.html#action08]
not done
RI, send CSS3 and International Text for wider review [DONE]
Russ: Bill Gates will retire in two years to concentrate on charities. Ray Ozzy will be the Chief Architect
RI: Molly presented at talk on i18n at @media conference
... v good response
... about 800 people total in the conference, about one third in her presentation
... note that the photo linked to from the i18n home page post about her talk has had 173 views in less than 24 hours
... we provided around 250-300 quick tips cards and they all disappeared immediately after the presentation
RI: i'd like to change titles to :
... Internationalization Best Practices: Handling Bidirectional Text in XHTML and HTML Content
... Internationalization Best Practices: Character Sets and Encodings in XHTML and HTML Content
... any objections
no objections raised
RI: we may need to change the term
... eg
document language
audience language
web unit language
language metadata
language metadata declaration
document language metadata
readership language
http://www.w3.org/International/geo/html-tech/tech-lang.html
default langauge
base language
Discussion about possibilities. Moving away from RI's current favourite 'Document language' because of potential translatability issues. What we really need is something that contrasts with 'text-processing language' and really indicates that this is an indication of the intended readership's linguistic abilities. Tried 'readership language' or 'audience language'.
<scribe> ACTION: RI, send out note asking for feedback on possible new names for 'primary language' [recorded in http://www.w3.org/2006/06/21-i18ngeo-minutes.html#action09]
RI: in the best practises doc we have fudged references by alluding to BCP47
... propose that we refer to RFC 3066bis, since it is now in force, and add editor's notes to say that that will be changed to RFC ????
soon
... and delay publication of the document as Note until RFC 3066bis has a number
Agreed.