Skip to toolbar

Community & Business Groups

Call for Review – WCAG 2.1 中文非正式翻译版本审阅

目前WCAG 2.1 的准则和成功标准已经趋于稳定,该翻译版本为Web内容无障碍指南(WCAG)2.1工作稿的非正式翻译版本,由于WCAG 2.1是对WCAG 2.0的延伸开发,其中包含了所有WCAG2.0原有的准则和成功标准,为了区分新增加的准则和成功标准,在该工作稿中用绿色方框标注了新增加的准则和成功标准,该版本并非WCAG 2.1最终的发布版本,目前工作组仍在对新的成功标准进行评估和审查,所以该版本并非稳定的版本,具体的变动将会跟随英文版本的更新而更新。 该版本主要用于审阅新的准则和成功标准的翻译以及新的准则和标准是否适用于国内的信息无障碍。 WCAG 2.1 中文非正式翻译版本网页地址为:https://w3c.github.io/WCAG21-Chinese-Unoffical-Translation/ 原版本(英文版)WCAG 2.1 的公开地址是:https://www.w3.org/TR/WCAG21/ 您可以通过GitHub以及邮件列表进行公开的讨论和审阅: 1、GitHub:本次WCAG 2.1 中文非正式翻译版本GitHub仓库的地址为:https://github.com/w3c/WCAG21-Chinese-Unoffical-Translation,可以在该仓库中对WCAG 2.1 中文非正式翻译版本提交评论及修改。 2、邮件列表:本次审阅采用了WCAG2.0中文授权翻译的公共邮箱列表为 public-auth-trans-zh@w3.org, 请将您的意见发送到此邮件列表, 此邮件列表的公开归档地址为: http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-zh/ 建议你订阅此邮件列表,订阅邮件列表的方式:发送标题为 subscribe 的邮件到 public-auth-trans-zh-request@w3.org ; 我们欢迎你将此邮件转发给利益相关公司、个 人、团体,并期待他们的参与。

W3C/WAI新员工介绍

冉若曦于2017年8月1日加入W3C北航,职位为Web信息无障碍工程师,致力于残障人士的Web信息无障碍化,参与Web无障碍技术和指南、移动设备端的信息无障碍化、信息无障碍的教育与推广工作。同时该成员也作为工作组联系人,与W3C/WAI相关的工作组、W3C会员以及公众联合工作。 联系电话:86-159-2996-1186 电子邮箱:ran@w3.org 个人主页:https://www.w3.org/People/Roy/