<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
<!DOCTYPE bugzilla SYSTEM "https://www.w3.org/Bugs/Public/page.cgi?id=bugzilla.dtd">

<bugzilla version="5.0.4"
          urlbase="https://www.w3.org/Bugs/Public/"
          
          maintainer="sysbot+bugzilla@w3.org"
>

    <bug>
          <bug_id>28254</bug_id>
          
          <creation_ts>2015-03-21 23:58:46 +0000</creation_ts>
          <short_desc>[webvtt] term &quot;NOTE&quot; may not be friendly to users in other languages [I18N-ISSUE-419]</short_desc>
          <delta_ts>2015-11-24 13:05:07 +0000</delta_ts>
          <reporter_accessible>1</reporter_accessible>
          <cclist_accessible>1</cclist_accessible>
          <classification_id>1</classification_id>
          <classification>Unclassified</classification>
          <product>TextTracks CG</product>
          <component>WebVTT</component>
          <version>unspecified</version>
          <rep_platform>PC</rep_platform>
          <op_sys>All</op_sys>
          <bug_status>RESOLVED</bug_status>
          <resolution>WONTFIX</resolution>
          
          
          <bug_file_loc></bug_file_loc>
          <status_whiteboard>widereview</status_whiteboard>
          <keywords>changeDeclined, decided</keywords>
          <priority>P2</priority>
          <bug_severity>normal</bug_severity>
          <target_milestone>---</target_milestone>
          
          
          <everconfirmed>1</everconfirmed>
          <reporter name="Silvia Pfeiffer">silviapfeiffer1</reporter>
          <assigned_to name="This bug has no owner yet - up for the taking">dave.null</assigned_to>
          <cc>addison</cc>
    
    <cc>philipj</cc>
    
    <cc>silviapfeiffer1</cc>
    
    <cc>singer</cc>
    
    <cc>zcorpan</cc>
          
          <qa_contact name="Web Media Text Tracks CG">public-texttracks</qa_contact>

      

      

      

          <comment_sort_order>oldest_to_newest</comment_sort_order>  
          <long_desc isprivate="0" >
    <commentid>118766</commentid>
    <comment_count>0</comment_count>
    <who name="Silvia Pfeiffer">silviapfeiffer1</who>
    <bug_when>2015-03-21 23:58:46 +0000</bug_when>
    <thetext>Feedback by Addison Phillips from W3C I18N group:
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-tt/2015Mar/0053.html

I18N comment: https://www.w3.org/International/track/issues/419

This is a comment on:

http://www.w3.org/TR/webvtt1/#comments

Comments in a WebVTT file are introduced by the string &quot;NOTE&quot; in English. This serves as the same kind of marker that tokens such as # or // or /* */ do in some programming languages or formats. Using an English word is less accessible for international/non-English users than the use of a symbolic token.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>118831</commentid>
    <comment_count>1</comment_count>
    <who name="Philip Jägenstedt">philipj</who>
    <bug_when>2015-03-23 01:40:53 +0000</bug_when>
    <thetext>The same is going to be true of STYLE, and is true of all cue and region settings.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>118854</commentid>
    <comment_count>2</comment_count>
    <who name="Simon Pieters">zcorpan</who>
    <bug_when>2015-03-23 07:53:02 +0000</bug_when>
    <thetext>Why is it less accesible? That it is an English word doesn&apos;t mean they need to know English or know the word to use it and know what it does in WebVTT. Also, as Philip said, this is all over the place; other than WebVTT we also have this &quot;issue&quot; in  HTML, SVG, CSS, JavaScript, HTTP...</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>120350</commentid>
    <comment_count>3</comment_count>
    <who name="David Singer">singer</who>
    <bug_when>2015-05-18 23:46:17 +0000</bug_when>
    <thetext>The VTT language itself is not suppoed to be international or internationalized; suggest &apos;wontfix&apos;</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>120356</commentid>
    <comment_count>4</comment_count>
    <who name="Philip Jägenstedt">philipj</who>
    <bug_when>2015-05-19 08:48:36 +0000</bug_when>
    <thetext>WONTFIX it is</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>124272</commentid>
    <comment_count>5</comment_count>
    <who name="Addison Phillips">addison</who>
    <bug_when>2015-11-23 18:14:46 +0000</bug_when>
    <thetext>I disagree vehemently with the statement that the &quot;VTT language is not supposed to be international or internationalized&quot; because I firmly believe you intend for the language to be used globally and for the language to support the needs of users world-wide (that is, it is internationalized). 

But I don&apos;t believe this is what you mean by your comment in response. Despite what I&apos;m going to say below, I&apos;m not going to change the status of this bug and I&apos;m going to close the I18N issue in tracker. You choice of adopting an English keyword is a defensible design decision and does not impede the above internationalization goals. However, I do want to make the design point I was making clearer.

Many programming and markup languages use English/ASCII keywords (what Charmod-Norm calls a &quot;vocabulary&quot;) and that is a reasonable design choice. But this doesn&apos;t necessarily mean that every keyword needs to be an English word--or even a word. Comments, in particular, tend not to be introduced with words and use symbolic markup instead.

In this case, the note keyword appears to participate in the message when you are reading the file--in English:

   NOTE I meant to do this.

And seems less natural when it looks like:

   NOTE Je voulais le faire.

Since there exist a large number of non-word tokens that are well-understood in computing or markup contexts to be introducing a comment, I tend to favor adopting one of them instead.

   // Je voulais le faire.
   # Je voulais le faire.
   &lt;!-- Je voulais le faire --&gt;
... etc.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>124282</commentid>
    <comment_count>6</comment_count>
    <who name="Simon Pieters">zcorpan</who>
    <bug_when>2015-11-24 13:05:07 +0000</bug_when>
    <thetext>I see your point, but the existing syntaxes are problematic because they carry assumptions that would not hold in WebVTT:

(In reply to Addison Phillips from comment #5)
&gt;    // Je voulais le faire.
&gt;    # Je voulais le faire.

These are typically line comments, but WebVTT comments are blocks that are terminated at a blank line or at a line containing &quot;--&gt;&quot;.

&gt;    &lt;!-- Je voulais le faire --&gt;

This and /* */ are multiline comments where you can comment out an arbitrary number of lines, but this is not possible in WebVTT either.

A non-word syntax I think would work would be to prefix each line with &quot;--&gt;&quot;. That makes each line be a block, and it removes the restriction that comments can&apos;t contain &quot;--&gt;&quot;. It also makes it more obvious how to comment out cues and other blocks.

    WEBVTT

    --&gt; I meant to do this.
    --&gt; Je voulais le faire.

    --&gt; I can use --&gt;!

    --&gt; STYLE
    --&gt; ::cue { ... }

    --&gt; FIXME The commented out cue below is wrong

    --&gt; 00:00:00.000 --&gt; 00:00.10.000
    --&gt; Hello wrold
    This text is still part of the comment block,
    but it&apos;s a syntax violation because it&apos;s not
    clear where the comment ends, and if it uses
    a --&gt; somewhere, that would start a new block.


If you (or anyone else) think this would be much awesomer than NOTE, I suppose we can reopen.</thetext>
  </long_desc>
      
      

    </bug>

</bugzilla>