<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
<!DOCTYPE bugzilla SYSTEM "https://www.w3.org/Bugs/Public/page.cgi?id=bugzilla.dtd">

<bugzilla version="5.0.4"
          urlbase="https://www.w3.org/Bugs/Public/"
          
          maintainer="sysbot+bugzilla@w3.org"
>

    <bug>
          <bug_id>17954</bug_id>
          
          <creation_ts>2012-07-18 07:22:56 +0000</creation_ts>
          <short_desc>Attribute to indicate that the grammar should be translated (e.g. apply declensions), but that the base of the words should remain in the original language</short_desc>
          <delta_ts>2016-03-16 18:03:38 +0000</delta_ts>
          <reporter_accessible>1</reporter_accessible>
          <cclist_accessible>1</cclist_accessible>
          <classification_id>1</classification_id>
          <classification>Unclassified</classification>
          <product>WHATWG</product>
          <component>HTML</component>
          <version>unspecified</version>
          <rep_platform>Other</rep_platform>
          <op_sys>other</op_sys>
          <bug_status>RESOLVED</bug_status>
          <resolution>WONTFIX</resolution>
          
          
          <bug_file_loc>http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#top</bug_file_loc>
          <status_whiteboard></status_whiteboard>
          <keywords></keywords>
          <priority>P3</priority>
          <bug_severity>enhancement</bug_severity>
          <target_milestone>Needs Impl Interest</target_milestone>
          
          
          <everconfirmed>1</everconfirmed>
          <reporter>contributor</reporter>
          <assigned_to name="Ian &apos;Hixie&apos; Hickson">ian</assigned_to>
          <cc>annevk</cc>
    
    <cc>cmhjones</cc>
    
    <cc>ian</cc>
    
    <cc>mike</cc>
    
    <cc>robin</cc>
          
          <qa_contact>contributor</qa_contact>

      

      

      

          <comment_sort_order>oldest_to_newest</comment_sort_order>  
          <long_desc isprivate="0" >
    <commentid>70369</commentid>
    <comment_count>0</comment_count>
    <who name="">contributor</who>
    <bug_when>2012-07-18 07:22:56 +0000</bug_when>
    <thetext>This was was cloned from bug 17456 as part of operation convergence.
Originally filed: 2012-06-09 23:44:00 +0000

================================================================================
 #0   contributor@whatwg.org                          2012-06-09 23:44:07 +0000 
--------------------------------------------------------------------------------
Specification: http://dev.w3.org/html5/spec/spec.html
Multipage: http://www.whatwg.org/C#top
Complete: http://www.whatwg.org/c#top

Comment:
Regarding Section &quot;The translate attribute&quot;:

If I am writing prose of fiction, and I write a name I don&apos;t want the
translation mechanism to translate, then I understand I would set the
attribute to &quot;no&quot; on that particular word.

But. When I write (for example) in Polish, then a declension could be applied
to the word. The problem is, I&apos;d like to instruct the software that when a
translation (for example) to English is applied, the software should not
translate the word, but only change its grammatical form to match that of the
target language.

For example, I am using the word &quot;realm&quot; in the meaning of &quot;space&quot; AND
&quot;kingdom&quot;, so if it&apos;s translated, then the double meaning will be lost.

Since the specification says that &quot;no&quot; means to &quot;leave it unchanged&quot;, what I
understand means to not apply any transformation at all to the text, I cannot
possibly instruct the software to act the way I&apos;d want it to.

This could be solved by a new text-level element, since it only applies to a
text, or a boolean attribute on the span element.

I understand it&apos;s an obscure problem, though.

Posted from: 2001:470:71:12d:211:5bff:fe35:9864
User agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686) AppleWebKit/537.1 (KHTML, like Gecko) Chrome/21.0.1145.0 Safari/537.1
================================================================================</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>74396</commentid>
    <comment_count>1</comment_count>
    <who name="Ian &apos;Hixie&apos; Hickson">ian</who>
    <bug_when>2012-09-25 04:29:36 +0000</bug_when>
    <thetext>Can machine-translating software even make that distinction right now?

I think the right solution here is to not do anything for now, but at some point introduce a new keyword on this attribute that means &quot;just translate the grammar&quot;. So I&apos;m going to mark this LATER for now and keep a note in the spec.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>74397</commentid>
    <comment_count>2</comment_count>
    <who name="">contributor</who>
    <bug_when>2012-09-25 04:30:22 +0000</bug_when>
    <thetext>Checked in as WHATWG revision r7403.
Check-in comment: Note for future features.
http://html5.org/tools/web-apps-tracker?from=7402&amp;to=7403</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>84153</commentid>
    <comment_count>3</comment_count>
    <who name="Ian &apos;Hixie&apos; Hickson">ian</who>
    <bug_when>2013-03-09 00:13:11 +0000</bug_when>
    <thetext>I&apos;m punting on this until a translation service implementor indicates that they would be capable of using this.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>125544</commentid>
    <comment_count>4</comment_count>
    <who name="Anne">annevk</who>
    <bug_when>2016-03-16 18:03:38 +0000</bug_when>
    <thetext>Resolving WONTFIX given the lack of such interest.</thetext>
  </long_desc>
      
      

    </bug>

</bugzilla>