10:04:48 RRSAgent has joined #html5-zh 10:04:48 logging to http://www.w3.org/2011/08/17-html5-zh-irc 10:05:08 Zakim has joined #html5-zh 10:05:25 Topic: 商讨和韩国小组的接触 10:05:29 Angel has joined #html5-zh 10:05:42 Topic: :lang() 10:05:54 Topic: querySelector 10:05:58 Topic: any other things 10:07:55 kenny: 韩国小组是samsung的人 10:07:59 Kenny:HTML5韩国小组的主席来自三星 10:09:13 Kenny:和韩国小组将诶出是因为和他们主席有关系 10:09:27 Kenny:很有兴趣,韩国小组 10:09:28 s/主席/想增加主席/ 10:09:31 kenny:参与我们 10:09:32 Kenny:有人建议中文小组和韩文小组一起开电话会议 10:10:07 Kenny:韩国小组的人比较喜欢线下会议,他们线下活动比较多,邮件群讨论不太多 10:10:17 裕波:他们怎么办线下活动? 10:10:32 Kenny:在韩国办,还是在中国办,是个问题 10:10:39 裕波:经费是个问题 10:10:48 Kenny:所以还是电话会议比较好 10:10:52 裕波:语言的问题 10:11:07 Kenny:英文喽 10:11:30 zibin:如果韩文小组有人刚好来中国,我们可以配合做一个小型的线下活动 10:11:41 Kenny:也许不公平,比我我不在这边 10:12:21 裕波:电话会议要合适的场景 10:12:32 裕波:电话会议的问题,是需要选择合适的时间和场景,电话费的问题,语言沟通等等都有问题;线下互动可以配备翻译 10:12:43 裕波:除非韩文小组讲中文 10:12:53 裕波:或者我们都讲英文 10:14:06 zibin: 这不是一个硬性的东西,可以比较随性,比如下下个月,做一个双边的call,作为双方第一次交流,未必是一个坏事 10:14:21 裕波:可以找一些英文不错的人去参加电话会议 10:14:37 裕波:如果他们有人来的话,就可以借机做线下的互活动 10:15:02 kenny:zibin写信,邀请大家 10:15:08 Kenny:如果觉得OK,能不能请子斌写一封邮件,推动两边的地域交流或者电话交流 10:15:45 ACTION: zibin 連絡韓國小組主席討論電話會議的情形 10:17:07 Topic: 葵中劍的 HTML5 跟 HTML4 差別的翻譯 10:17:56 http://www.swordair.com/blog/ 10:18:36 這篇 http://www.swordair.com/docs/html5-differences-from-html4/ 10:18:37 kenny: 他的翻译是简体中文 10:19:14 Kenny:W3C有一个回报翻译的地方 10:19:31 Kenny:我们可以找人帮他寄一封邮件给W3C负责翻译的人 10:19:33 hax has joined #HTML5-zh 10:19:42 hi 10:19:53 這是回報翻譯的郵件群 -> http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/ 10:20:09 为啥拨电话说我输入有误啊 10:20:13 hax, 要打電話進來嗎? 10:20:15 ok,那谁给他email? 10:20:30 Step 1: dail 86-10-65652889 select 1 for Chinese, 2 for English; > Step 2: conference No - 82320#; > Step 3: password 82322222# 10:21:04 hax 这是步骤 10:21:05 ACTION: angel 给swordair发一封email,关于他翻译的东西加入w3c 10:21:07 快打进来 10:22:30 http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/%E8%BE%AD%E5%BD%99%E8%A1%A8/%E8%AF%8D%E6%B1%87%E8%A1%A8_-_%E7%B9%81%E9%AB%94%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%AF%B9%E7%85%A7%E7%89%88 10:23:19 http://w3ctech.com/w/index.php?doc-view-88 10:23:43 总算进来了。。。不过电话费老贵了。。。 10:23:52 辛苦了 orz 10:24:39 I have made the request to generate http://www.w3.org/2011/08/17-html5-zh-minutes.html kennyluck 10:25:28 (子斌談 W3C HTML5 wiki 上放 w3ctech 的連結) 10:26:45 裕波:目前的问题是,发文档转载到W3Cwiki上,并加上URL,这样有出处,比较有意义 10:28:12 choose has joined #HTML5-zh 10:28:38 Topic: :lang() 10:29:09 kenny: 看了你的提案,不确定是不是合理。。。 10:29:15 exit 10:29:29 :lang(a, b) 10:30:00 Hax: 是不是有這個需求? 10:30:09 hax: 首先确定需求,匹配中文样式 10:30:21 Roger has joined #HTML5-zh 10:30:27 Haz:方案有几种,其一就是新的选择器 10:30:43 zibin has joined #HTML5-zh 10:31:35 hax 的各種提案 -> http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2010Oct/0057 10:33:12 hax:要末建立新的selector,要末在现有selector加入星号 10:33:26 http://dev.w3.org/csswg/selectors4/#lang-pseudo 10:33:37 C must be a valid CSS identifier [CSS21] and must not be empty. 10:34:00 我退出电话会议了,你们继续讨论 10:35:47 :lang(zh, Hant) 10:38:35 ACTION: hax 開一個 wiki 頁面,整理這個議題,分成 「要求」 跟「提議」 10:40:41 ACTION: kenny 那之後翻譯 hax 的頁面 10:41:12 Topic: 在中文世界用的幾種特殊編碼(GB 系列、Big5)的錯誤修復機制與 HTML5 10:41:15 我会重新整理一个页面,把需求描述清楚,并简化用例。 10:42:51 http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/infrastructure.html#utf-8 10:43:52 http://wiki.whatwg.org/wiki/Web_Encodings 10:45:53 Topic: 根據內含文字改變大小的