
Status
This tool allows you to check the spelling of a web page. It currently only supports English and French.
Usage
Errors found in the page
- "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
- "Abdulaziz"
- "Abu"
- "Achuthanandan"
- "Aditya"
- "Akan"
- "Birappa"
- "Björk"
- "Carreño"
- "Chauhan"
- "Dela"
- "Doktor"
- "Encik"
- "Falto"
- "Filistini"
- "Flickr"
- "Gunnar"
- "Gunnarsson"
- "Guðmundsdóttir"
- "Guðmundur"
- "Ideographic"
- "Iosifovna"
- "Isa"
- "Iyer"
- "Jamil"
- "Jnr"
- "José"
- "Karim"
- "Kerala"
- "Kobayashi"
- "Kogaddu"
- "Maew"
- "Marqués"
- "María"
- "Melo"
- "Naina"
- "Nguy"
- "Nidal"
- "Nikolayevich"
- "Pratap"
- "Pérez"
- "Quiñones"
- "Rajasthani"
- "Rodríguez"
- "Sankaran"
- "Señora"
- "Señorita"
- "Shinawatra"
- "Tanaka"
- "Thaksin"
- "Timappa"
- "UTF"
- "Velikkakathu"
- "Waals"
- "Yao"
- "Yasuhiro"
- "Yeltsina"
- "Zaiton"
- "Ze"
- "Zoë"
- "al"
- "apellidos"
- "binti"
- "bucho"
- "casteName"
- "centralise"
- "de"
- "der"
- "dóttir"
- "eg"
- "familyName"
- "fathersName"
- "givenName"
- "ibn"
- "ideographic"
- "ie"
- "initialise"
- "ji"
- "kairin"
- "lastName"
- "middleName"
- "ng"
- "née"
- "ontologies"
- "patronym"
- "recognise"
- "romanization"
- "romanized"
- "sama"
- "san"
- "signficantly"
- "townName"
- "villageName"
- "von"
- "wouldn"
See also
References
- Aspell is used in the back-end
- The front-end is coded in Python
Known bugs and limitations
- Doesn't handle language switching on the
lang
and xml:lang
attributes
- Doesn't check textual attributes (e.g.
title
, alt
)
Dominique Hazaël-Massieux
Last Modified: $Date$