Re: PROV-ISSUE-352 (rename-WasQuotedFrom): A better name for wasQuotedFrom [prov-dm]

"quoted" parallels "taken" conceptually.

You can't take something from a small thing and get a bigger part of it.

Seed was taken from apple, not the other way around.

Paragraph was taken from book, not the other way around.

Paragraph was quoted from book.


And breaking the "wasDerivedFrom" pattern seems like a bad idea as we're trying to finish up with a more consistent model, not less.

-Tim

On May 15, 2012, at 5:08 AM, Stian Soiland-Reyes wrote:

> On Mon, May 14, 2012 at 7:29 PM, Timothy Lebo <lebot@rpi.edu> wrote:
>> wasQuoteOf: we started with this definition, and moved away because it was
>> confusing.
>> Overall, I think it loses clarity (hence my suggestion to move away from it
>> months back).
> 
> What was the confusion about ':e2 wasQuoteFrom :e1'?
> 
> :e2 is a *quote*, even if we don't have a prov:Quote subclass. This
> should make it much clearer than (slightly more grammatically correct,
> but directionally confusing) wasQuotedFrom, because you know that the
> domain has to be the actual quote, not just something that contains
> the quote. The direction is also clear, the quote is :e2 on the left,
> the source and possibly bigger entity is :e1 on the right.
> 
> 
>> wasAQuoteFrom: there was no consensus because "if it was a quote, then what
>> is it now"?
> 
> OK, what about 'quoteFrom' then. No verb - but if you insist we can't
> use past tense on this one, what do we do?
> 
> 
> The argument 'what is it now' could be applied to the other
> properties, is that thing no longer derived from B? Is it no longer
> generated by X?  Does it no longer have that original source?  We
> don't know what it has 'now' - that is undefined - provenance is about
> the past, and in the past it was a quote from X.
> 
> 
> -- 
> Stian Soiland-Reyes, myGrid team
> School of Computer Science
> The University of Manchester
> 
> 

Received on Tuesday, 15 May 2012 12:48:04 UTC