Re: Last Call: <draft-gregorio-uritemplate-07.txt> (URI Template)

Hi Frank,

Thanks for the feedback. Responses below.

On 29/11/2011, at 8:23 PM, Frank Ellermann wrote:

> Hi, that's an important and good draft.  Some editorial nits:
> 
> In section 2.1 you use CTL, DQUOTE, and SP in a comment.
> Please add these terms to the ABNF imports in section 1.5.

I'm -0 on this, as they're informative, whereas 1.5 is normative.


> In section 1.3 you mention WSDL, WADL and OpenSearch.
> Please add informative references and expand the acronyms.

In SVN.


> Please update the TUS reference to 6.x.  There are no
> changes wrt the concepts used in this draft (stability of
> non-characters, etc.), but I think UTR #15 is an integral
> part of TUS since 5.0 (?)

In SVN.


> In section 3.1 you write:
> 
> | If the literal character is allowed anywhere in the URI
> | syntax (unreserved / reserved / pct-encoded ), then it is
> | copied directly
> 
> Do you mean "is allowed in the given part of the URI" here?
> What I have in mind are, e.g., %x5B and %x5D in a query or
> fragment.  By definition in 2.1 these are "literals", but
> have to be percent-encoded n STD 66 queries or fragments.


Not sure what you're saying here; the URI escape syntax is % HEXDIG HEXDIG. If the literal string "%x5B" occurs in a template, it'll be copied into the result, since it looks like a percent-encoded ("%x5") followed by a "B". If the literal character "[" occurs in a template, it'll also be copied into the result, since that's part of reserved (thanks to gen-delims).

The intent here is definitely for a processor NOT to need to know what part of the URI it's in, since templates can make this ambiguous. 

--
Mark Nottingham   http://www.mnot.net/

Received on Tuesday, 29 November 2011 23:45:17 UTC