RE: Input to BP3 http://www.w3.org/International/its/techniques/its-techniques.html#DevAttributes

Hi Christian,


1. I would suggest to use the phrase 
   "Do not foresee or allow attributes to hold translatable text."
   instead of
   "Do not put translatable text in attributes."
   Rationale: The BP addresses the design of schemas, not the creation of instances.

YS> Good point. How about: "Do not use attributes to hold translatable text"?



3. We may want to modify the examples in such a way that the "img" is embedded into are paragraph.
   Rationale: The things we say about nesting might become clearer.

YS> That would certainly show that the nesting exists in the two cases :) Putting the text in an element vs an attribute does not
resolve that issue. So, I wonder if we should have that bullet about nested text now...


Cheers,
-yves

Received on Friday, 8 June 2007 21:35:41 UTC