Category: New draft
Posts
Updated Working Draft: Best Practices for Authoring HTML: Handling Right-to-left Scripts
The Internationalization Core Working Group has published an updated Working Draft of Best Practices for Authoring HTML: Handling Right-to-left Scripts.
This document provides advice for the use of HTML markup and CSS style sheets to create pages containing languages that use right-to-left scripts, such as Arabic, Hebrew, Persian, Thaana, Urdu, etc.
The Working Group believes this document is complete and does not anticipate any substantive changes. This draft is provided as a last chance for review and feedback before publication as a Working Group Note.
Please send comments on this document to www-international@w3.org (publicly archived) by 28 July 2009.
Editor: Richard Ishida. [search key: tr-bp-bidi]
Updated Working Draft: Web Services Internationalization (WS-I18N)
Editors: Addison Phillips, Mary Trumble (until September 2005), Felix Sasaki [search keys: tr-ws-i18n]
First Public Working Draft: Requirements of Japanese Text Layout
Editors: Toshi Kobayashi, Yasuhiro Anan. [search keys: tr-jlreq]
Updated Working Draft: Best Practices for XML Internationalization
The Internationalization Tag Set (ITS) Working Group has published an updated Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. This document provides a set of guidelines for developing XML documents and schemas that are internationalized properly. Following the best practices describes here allow both the developer of XML applications, as well as the author of XML content to create material in different languages.
Editors: Yves Savourel, Jirka Kosek. [search key: tr-bp-xml-i18n]
Updated Working Draft: Best Practices for XML Internationalization
The Internationalization Tag Set Working Group published an updated Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. These guidelines explain how XML application developers and XML content authors can create formats and content that enable use by speakers of a variety of languages and that facilitate the translation and localization process. The best practices are a complement to the International Tag Set Recommendation, but also address topics not covered by that document. [search key: tr-bp-xml-i18n]
Editors: Yves Savourel, ENLASO Corporation, Jirka Kosek, Invited Expert, Diane Stoick, Boeing Corporation. [search keys: tr-bp-xml-i18n]
Updated Working Draft: Handling Right-to-left Scripts in XHTML and HTML Content
The Internationalization Core Working Group has published an updated Working Draft of this internationalization best practices document to show progress so far.
Part of a series designed for authors, the document will provide advice for the use of XHTML or HTML markup and CSS to create pages for languages that use right-to-left scripts, such as Arabic and Hebrew. It attempts to counter many of the misunderstandings or over-complexities that currently abound.
The title has been changed to reflect that these are 'Best practices' rather than 'Techniques', and the content and format has been substantially reworked.
Editor: Richard Ishida. [search keys: tr-bp-bidi]
Updated Working Draft: Best Practices for XML Internationalization
The Internationalization Tag Set Working Group has published an updated Working Draft of Best Practices for XML Internationalization. These best practices are a complement to the International Tag Set W3C Recommendation and are written for designers and developers of XML applications, XML content authors as well as users and translators. [search key: tr-i18n-html-tech-lang]
Editors: Yves Savourel, ENLASO Corporation, Diane Stoick, Boeing Corporation. [search keys: tr-bp-xml-i18n]
New Proposed Recommendation: InternationalizationTag Set (ITS) Version 1.0
The Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0 has advanced to Proposed Recommendation. Comments are welcome through 26 March. Organized by data categories, the ITS set of elements and attributes supports the internationalization and localization of schemas and documents. Implementations are provided for DTDs, XML Schema and Relax NG, and can be used with new or existing vocabularies like XHTML, DocBook and OpenDocument. [search key: tr-its]
New Candidate Recommendation: Internationalization Tag Set (ITS) 1.0
W3C is pleased to announce the advancement of Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0 to Candidate Recommendation. Organized by data categories, the ITS set of elements and attributes supports the internationalization and localization of schemas and documents. Implementations are provided for DTDs, XML Schema and Relax NG, and can be used with new or existing vocabularies like XHTML, DocBook and OpenDocument. Comments are welcome through 10 December. [search key: tr-its]
Specifying Language in XHTML & HTML Content
The Internationalization GEO (Guidelines, Education & Outreach) Working Group has published an updated Working Draft of Internationalization Best Practices: Specifying Language in XHTML & HTML Content. Part of a series designed for authors, the document is an aid to specifying the language of content for an international audience.
The title has been changed to reflect that these are 'Best practises' rather than 'Techniques', and the content and format has been substantially reworked. In particular, the term 'primary language' has been replaced with references to the 'language of the intended audience'. [search key: tr-i18n-html-tech-lang]
Questions or comments? ishida@w3.org
Powered by ![]()
Copyright © 1997-2009 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply. Your interactions with this site are in accordance with our public and Member privacy statements.