Internationalization (i18n) Activity

Making the World Wide Web worldwide!


Group pages

Activity Statement

i18n WG

i18n Interest Group

i18n Tag Set (ITS) IG

Indic Layout Task Force

Community groups

W3C Validator Suite
Includes i18n Checker

Site links

Getting Started
Tasks
Topics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Resource types
Reviews
Mail archives
Aggregated data
Translation
News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)

Search for news

Admin

Tag(s): article-bcp47

Posts

New translations into Russian and Ukrainian

Ukrainian:

xml:lang в схемах XML документа (xml:lang in XML document schemas)

HTTP та meta для мовної інформації (HTTP and meta for language information)

Використання Accept-Language для налаштування локалі (Accept-Language used for locale setting)

Відмітка тексту без мови (Tagging text with no language)

Призначення мови в XHTML і HTML (Declaring Language in XHTML and HTML)

Розуміння Нових Language Тегів (Understanding the New Language Tags)

Language теги в HTML та XML (Language tags in HTML and XML)

Вибір language Тега (Choosing a Language Tag)

Двобуквені або трибуквені мовні коди (Two-letter or three-letter language codes)

Чому використовувати language атрибут? (Why use the language attribute?)

Налаштування мовних уподобань в браузері (Setting language preferences in a browser)

Russian:

xml:lang в схемах XML документа (xml:lang in XML document schemas)

HTTP и meta для речевой информации (HTTP and meta for language information)

Использование Accept-Language для настройки локали (Accept-Language used for locale setting)

Отметка текста без языка (Tagging text with no language)

Назначение языка в XHTML и HTML (Declaring Language in XHTML and HTML)

Понимание Новых Language Тэгов (Understanding the New Language Tags)

Language тэги в HTML и XML (Language tags in HTML and XML)

Выбор language Тэга (Choosing a Language Tag)

Двухбуквенные или трехбуквенные языковые коды (Two-letter or three-letter language codes)

Зачем использовать language атрибут? (Why use the language attribute?)

Настройка языковых предпочтений в браузере (Setting language preferences in a browser)

These articles were translated thanks to Alexandr Shlapak.

New article: Understanding the New Language Tags

Read the article

The new version of BCP 47 is expected to shortly replace RFC 3066. The tags defined by ‘RFC 3066bis’ address a number of long standing problems with language identification, leading, hopefully, to richer language-aware features in our software and better support for language in our documents.

This article provides an overview of the changes in store for language tags. It describes the structure of future language tags, the current status of the work, and remaining work to be done. Author: Addison Phillips, Yahoo!


Copyright © 2014 W3C ® (MIT, ERCIM, Keio, Beihang) Usage policies apply.
Questions or comments? ishida@w3.org