The MultilingualWeb-LT Working Group published a First Public Working Draft of Metadata for the Multilingual Web – Usage Scenarios and Implementations. This document introduces a variety of usage scenarios and applications for the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0, ranging from simple machine translation or human translation quality check to training for machine translation systems or automatic text analyis. Many of the underlying implemementations will be showcased in the upcoming W3C MultilingualWeb Workshop 12-13 March in Rome.
The program has been published for the upcoming W3C MultilingualWeb Workshop: Making the Multilingual Web Work in Rome, 12–13 March 2013.
Mark Davis and Vladimir Weinstein of Google will deliver the keynote presentation, “Innovations in Internationalization at Google”. This will be followed by one and a half days of talks on various aspects of what it takes to make multilingualism work on the Web, plus an afternoon of discussion-oriented breakout sessions that focus on best practices for various aspects the multilingual Web. Speakers will come from organizations like Adobe Systems, SAP, Yandex, the Spanish Tax Agency, the U.N. Food and Agriculture Organization, Microsoft, Lionbridge, SDL, the European Commission, and leading universities and research institutions from around the world.
The program will also feature a showcase of implementations of the forthcoming ITS 2.0 specification that will allow attendees to get a sneak peak at how this specification will impact and support multilingual requirements on the Web.
See the Call for Participation for details about how to register for the workshop. Participation in the workshop is free.
Important: The deadline for registration is 8 March, but available attendance slots are filling up fast and are expected to run out before the deadline. So please be sure to register soon to ensure that you can attend.
The MultilingualWeb workshops, funded by the European Commission and coordinated by the W3C, looks at best practices and standards related to all aspects of creating, localizing and deploying the multilingual Web. The workshops are successful because they attracted a wide range of participants, from fields such as localization, language technology, browser development, content authoring and tool development, etc., to create a holistic view of the interoperability needs of the multilingual Web.
We look forward to seeing you in Rome!
The deadline for speaker submissions for the 6th MultilingualWeb Workshop (March 12–13, 2013 in Rome, Italy) is this Friday (January 18 at 23:59 UTC).
With a keynote by Mark Davis and Vladimir Weinstein (Google), special breakout sessions on linked open data and other critical topics, this Workshop is set to continue the tradition of excellence set by the previous six Workshops, and will provide an outstanding forum for thought leaders to share their ideas and gain critical feedback.
While the organizers have already received many excellent submissions, there is still time to make a proposal, and we encourage interested parties to do so by the deadline. With over 100 attendee registrations already submitted for the Workshop, we are certain to have a large and diverse audience and stimulating discussion about all of the presentations.
For more information, please visit the Rome Workshop Call for Participation.
Mark Davis and Vladimir Weinstein (Google) to deliver keynote, “Innovations in Internationalization at Google,” at MultilingualWeb Workshop
Mark Davis (President and Cofounder, Unicode Consortium, and Software Engineer, Unicode and ICU, Google) and Vladimir Weinstein (Engineering Manager, Google) will deliver the keynote talk at the upcoming 6th MultilingualWeb Workshop in Rome, Italy (March 12–13).
The keynote will discuss how Google supports its ambitious goals of removing barriers to information, in an ever increasing number of languages, through recent innovations in internationalization technology.
The MultilingualWeb workshop series examines best practices and standards related to all aspects of creating, localizing and deploying the Web multilingually. It aims to raise the visibility of existing best practices and standards and identify gaps, with a view to helping content creators, localizers, tools developers, and others meet the challenges of the multilingual Web.
Participation is free. We welcome participation from both speakers and non-speaking attendees. For more information and to register, see the Call for Participation.
Led by experts in the field, two special break-out sessions on Internationalized Domain Names (IDN) and Linked Open Data (LOD) are planned for the upcoming MultilingualWeb workshop, to be held at the headquarters of the UN’s Food and Agriculture Organization in the heart of Rome, on 12-13 March. We will also continue the Open Space discussions that have been so popular in the past.
In addition, lunch-time exhibition sessions will showcase the recent work and progress made on implementing the ITS 2.0 specification, a major effort in the W3C to improve support for language- and translation-related processes.
Register soon to ensure you get a place, especially if you are interested in also speaking. See the Call for Participation.
The W3C’s MultilingualWeb workshops bring together approximately 150 implementers, leading developers, localizers, researchers and users of the Web to discuss best practices and standards related to all aspects of creating, localizing and deploying the Web multilingually. One and a half days of presentations will be followed by break-out sessions that will allow attendees to explore additional topics in an in-depth, discussion-oriented fashion.
Participation is free.
If you have any questions, contact the program committee chair, Dr. Arle Lommel (email@example.com).
This document defines data categories and their implementation as a set of elements and attributes called the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0.
ITS 2.0 is designed to foster the creation and localization of multilingual Web content, focusing on HTML5, XML based formats in general, and to leverage localization workflows based on the XML Localization Interchange File Format (XLIFF), and language technology applications like machine translation or named entity annotation. In addition to HTML5 and XML, algorithms to convert ITS attributes to NIF is provided.
Last Call means that the MultilingualWeb-LT Working Group feels that ITS 2.0 is ready to move to recommendation. If you have comments on the document, please send them to the list mentioned in the document status before 10 January.
12–13 March 2013 in Rome, Italy, hosted by the Food and Agriculture Organisation of the United Nations.
The W3C announces today the sixth in a series of workshops exploring the mechanisms and processes needed to ensure that the World Wide Web lives up to its potential around the world and across barriers of language and culture.
Anyone may attend at no charge and the W3C welcomes participation by both speakers and non-speaking attendees. Early registration is encouraged due to limited space.
Building on the success of five highly regarded previous workshops in Madrid, Pisa, Limerick, Luxembourg, and Dublin, this workshop will emphasize the application of theory and technology to meet practical needs. The workshop brings together participants interested in the best practices and standards needed to help content creators, localizers, language tools developers, and others meet the challenges of the multilingual Web. It provides further opportunities for networking across communities that span the various aspects involved. We are particularly interested in speakers who can demonstrate novel solutions for reaching out to a global, multilingual audience. Registration now online.
ITS 2.0 responds to current and future needs to extend ITS 1.0 by providing metadata (ITS “data categories”) for HTML5 as well as XML, using ITS data categories for RDF, and adding new data categories relevant for localization and language technologies.
In addition to various clarifications and smaller changes from the second version released in July, this third version of the document adds additional data categories that are now ready for review: Disambiguation, Preserve Space, Id Value, Target Pointer, Preserve Space, Localization Quality Issue, and Localization Quality Précis. In addition it adds support for the use of CSS selectors as an alternative to XPath, updates the ruby markup section to match the HTML5 ruby model, and simplifies a number of sections for greater usability
Please take a look at the new version, and send any comments to firstname.lastname@example.org (subscribe at the archive main page). Use “ITS 2.0 WD Comment” at the beginning of the subject line of your email, and add something descriptive after it.
Send any comments before the beginning of October. We are planning to publish a new working draft in October, and a feature complete “last call” working draft in November.
A new version of Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 draft has just been published as a Working Draft.
ITS 2.0 responds to current and future needs to extend ITS 1.0, that is: provide metadata (ITS “data categories”) also for HTML5, use the data categories for RDF, and add new data categories relevant for localization and language technologies.
In addition to various clarifications and smaller changes, this second version of the document provides several new data categories discussed during the MultilingualWeb workshop in Dublin in June (e.g. Domain and Locale Filter).
Please take a look at the new version, and send any comments to email@example.com (subscribe at the archive main page). Use “ITS 2.0 WD Comment” at the beginning the subject line of your email, and add something descriptive after it.
Send any comments before the end of August. We are planning to publish a new working draft in late August, and a feature complete “last call” working draft in November.
A report summarizing the MultilingualWeb workshop in Dublin is now available from the MultilingualWeb site. Alongside the summaries are links to slides, video recordings, and the IRC log, for each speaker and for the discussion sessions.
Entitled “The Multilingual Web – Linked Open Data and MultilingualWeb-LT Requirements”, the workshop focused on two specific topics: the intersection between Linked Open Data and Multilingual Technologies, and requirements of the W3C MultilingualWeb-LT Working Group.
In both areas, the workshop was a great success. First, it helped to connect leading experts in the areas of linked open data, language technologies, terminology and localization. And second, detailed discussion about MultilingualWeb-LT requirements provided a major input to the creation of the first public working draft of Internationalization Tag Set (ITS) 2.0.
This workshop was unlike previous workshops because its focus was specific to two topics, and the audience was intentionally restricted to experts in those areas. The MultilingualWeb-LT project plans to hold additional workshops next year that will have the broad scope and similar format to previous workshops.